Канун (Часть 1)

Канун (Часть 2)

— 6 июня? — Сюань Цяньлян задумалась. Это же следующие выходные. В тот день открытую лекцию читал известный в стране профессор права, мастер рассказывать смешные истории (дуаньцзышоу). Он умел превращать любую скучную тему в увлекательное и понятное повествование. Студенты филологического и юридического факультетов ломились на его лекции. Бай Шоумей раньше постоянно твердила, какой он замечательный…

Однако профессор объявил, что на этот раз, из-за специфики темы, лекция в Бэйчуаньском университете предназначена только для девушек.

— Только для девушек… — при этой мысли на лице Сюань Цяньлян появилось насмешливое выражение. — Ты же не собираешься пугать меня, говоря, что в тот день все девушки в большом зале исчезнут?

Чэнь Фань не ответил, но и не опроверг.

— … — У Сюань Цяньлян по коже пробежали мурашки.

Не то чтобы она испугалась, просто от одной мысли об этой сцене стало как-то холодно.

Ей и так хватало жутких историй, которые постоянно рассказывала в общежитии Бай Шоумей: про гороскопы, связь характера с группой крови, странные университетские тайны и даже про историю о нефритовом кулоне с рыбами из Лобнора. Она никак не ожидала, что бывший парень вытащит ее посреди ночи на улицу, не скажет ни слова по делу, а вместо этого будет вести себя как какой-то шарлатан (цзянху пяньцзы).

— Поняла, поняла, я все равно не записывалась, да и поздно уже, так что не пойду… — бросила Сюань Цяньлян и развернулась, чтобы уйти. — Мне завтра еще курсовую писать, ты тоже не слоняйся тут…

— Цяньлян, — окликнул ее Чэнь Фань. Его лицо стало серьезнее, он говорил с усилием, стараясь быть мягким, словно что-то сдерживая. В его голосе даже прозвучала нотка мольбы. — У меня в тот день будет очень, очень важное дело, я не смогу тебя остановить. Не ходи на открытую лекцию, послушай меня хоть раз, хорошо?

Сюань Цяньлян обернулась и посмотрела на Чэнь Фаня со смешанным чувством.

Этот мужчина иногда говорил совершенно непонятные вещи, словно его «чунибьё» было еще сильнее, чем у нее.

Однако он не был пустословом и не любил сеять панику. Он был осторожен — по крайней мере, за то время, что они провели вместе, она поняла, что он гораздо осторожнее ее.

— Ладно, я поняла. Не пойду, и все, — ответила Сюань Цяньлян, глядя на него. Это был ее твердый ответ.

На обратном пути из Восточного района Сюань Цяньлян шла впереди, а Чэнь Фань следовал за ней. Больше они ни о чем не говорили.

Только когда Сюань Цяньлян приложила карту и вошла в женское общежитие Северного кампуса, Чэнь Фань развернулся и ушел.

Едва Сюань Цяньлян вернулась в комнату, как к ней нетерпеливо подскочила Бай Шоумей: — Цяньлян, ты знаешь, что в следующий понедельник профессор Пак Воль Мин читает у нас открытую лекцию?

Сюань Цяньлян села на стул и, стирая солнцезащитный крем, буркнула: — Знаю.

Чэнь Фань только что об этом говорил, как ей было не знать?

— В Большом зале номер четыре в Западном районе. Пойдешь со мной послушать?

— Зал вмещает всего триста человек. Учитывая, какие зубрилы учатся в нашем университете, они расхватали все места еще полгода назад, как только прошел слух. Тебе сейчас, боюсь, даже на полу места не достанется, — закончив снимать макияж, Сюань Цяньлян уже собиралась пойти умыться, но тут Бай Шоумей положила на стол два пропуска (тин кэ чжэн).

Пропуска на лекцию. 6 июня, 9:30 утра, Большой зал номер четыре. И это были лучшие места во втором ряду.

Сюань Цяньлян удивленно уставилась на Бай Шоумей.

Бай Шоумей приняла самодовольный вид: — Я написала на Теба (онлайн-форум), что куплю по пятьсот юаней за штуку. Сразу куча народу бросилась продавать, так что я выбрала два лучших места.

Сюань Цяньлян: «…»

Давайте поклонимся великому капиталистическому обществу нашего кампуса.

Из уважения к деньгам и непоколебимой веры в ценности материалистического общества, Сюань Цяньлян решила проигнорировать просьбу Чэнь Фаня и пойти на открытую лекцию вместе с Бай Шоумей.

В день лекции шел дождь. Несильный, но было очень жарко. Весь мир напоминал огромную пароварку, а в зале было еще жарче, словно в сауне.

Второй ряд для отличниц, возможно, был прекрасной возможностью пообщаться с профессором лицом к лицу. Однако для Сюань Цяньлян, которая не любила учиться, особенно гуманитарные науки, это означало лишь постоянное ощущение духоты, исходившей со всех сторон, и чьих-то запахов пота и крови.

Запах пота еще можно было стерпеть. У девушек потовые железы не так развиты, как у мужчин, и если не пренебрегать гигиеной, то даже сильное потоотделение не приведет к такому резкому кисловатому запаху, как у парней. Но вот запах крови был для нее невыносим.

В те несколько дней месяца, когда у девушек наступала «да има» (менструация), большинство тех, кто придерживался традиционных взглядов, не могли принять тампоны (вэйшэн мяньтяо) и пользовались прокладками (вэйшэн цзинь).

Но прокладки крепились к нижнему белью. Летом все одевались легко, и многие девушки во время месячных не утруждали себя ношением дополнительных защитных шорт. В результате прокладка, по сути, оказывалась почти на открытом воздухе.

Если девушка следила за гигиеной и часто меняла средства защиты, это было одно дело. Но хуже было столкнуться с теми, кто из чрезмерной экономии или лени не менял прокладку по полдня. При температуре почти сорок градусов запах крови усиливался, становясь особенно заметным при каждом движении.

От этого запаха хотелось умереть. А когда Сюань Цяньлян задумывалась, откуда он исходит, ей казалось, что она вот-вот задохнется.

Она прижалась к Бай Шоумей и глубоко вдохнула — приятный апельсиновый аромат ее духов Toord был куда лучше.

— Кстати, ты видела новости? Говорят, что пропавших студенток нашего университета могли похитить и продать в даркнет (аньван)… — внезапно заговорила девушка, сидевшая впереди.

— Что такое даркнет? — спросила другая.

— Какая-то темная организация, я точно не знаю. Вроде бы там похищают людей в рабство, очень страшно…

— Да как такое возможно? Наш университет находится в центре города. Если бы преступные силы осмелились творить такое в центре города федерального значения, то что стало бы со страной?

— Слова-то верные, но тебе не кажется странным сам факт, что из-за исчезновения всего нескольких девушек закрыли целый корпус женского общежития в Восточном районе?

Услышав этот разговор, Сюань Цяньлян почувствовала внутренний укол тревоги. Она невольно вспомнила слова Чэнь Фаня, сказанные прошлой ночью, и инстинктивно оглядела зал.

Все триста мест были заняты. Проходы между рядами, рассчитанные на двоих, тоже были почти полностью заполнены людьми. В этом зале собралось около пятисот девушек.

Мысль о том, что столько людей могут исчезнуть одновременно, казалась совершенно фантастической…

Хотя она и страдала «чунибьё», но все же умела отличать реальность от вымысла.

В этот момент перед собравшимися наконец появилась долгожданная профессор Пак Воль Мин. Это была очень высокая (ростом метр восемьдесят) пожилая женщина с довольно мужественными чертами лица. Когда Сюань Цяньлян впервые увидела ее фотографию, она даже подумала, что профессор могла сделать операцию по смене пола… но из вежливости промолчала.

Профессор пролистала конспекты на столе и сказала: — Девушки, прежде чем мы начнем лекцию, я хотела бы немного размять ваши умы, чтобы оживить атмосферу. Наша сегодняшняя тема связана с ростом прав женщин… Итак, как вы думаете, в современном обществе, где мужчин больше, чем женщин, наш социальный статус — повысится или понизится?

Взгляд профессора скользнул по залу и остановился на худенькой, круглолицей девушке в задних рядах: — Вот вы, пожалуйста, выскажитесь.

Девушка робко встала и нервно ответила: — Уменьшение количества приводит к дефициту, что повышает цену продукта… Поэтому мужчинам становится сложнее жениться, и они будут больше стараться, усерднее работать… Сейчас без собственной квартиры трудно найти пару, и это одно из проявлений повышения социального статуса женщин…

Услышав это, рядом тут же вскочила другая девушка, чтобы возразить: — Если ценность человека как товара повышается, то его свобода как личности снижается! Вы сами сказали — цена продукта, продукта! Мы что, продукты?

Девушка, которая говорила до этого, испуганно вздрогнула.

Еще одна студентка тут же поддержала возражение: — Это как популярные звезды, которые обязаны поддерживать безупречный имидж, или бьюти-блогеры с миллионами подписчиков, которые больше не смеют критиковать товары… Точно так же и женщины в браке. Как только ты становишься товаром, имеющим ценность, если ты не живешь в соответствии с определением «товара», данным тем, кто за него платит, ты считаешься неудачным «товаром». Даже «клиенты», которые не платили, будут осуждать тебя с высоты своей морали.

Сзади раздался голос еще одной девушки: — Но разве не все в этом обществе живут, постоянно подвергаясь овеществлению (ухуа)?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение