Глава шестая: Отчуждение (Часть 2)

...полной глубокой привязанности, вспомнив фразу на последней странице того дневника.

Та книга была на самом нижнем уровне коробки.

Да, он всегда знал, знал о ней и Юй Фэе, знал, что она ищет ту книгу.

Поэтому он исполнил их желание, он сам хотел отказаться от нее.

— Забудь!

Шэнь Мэй зажгла зажигалку.

— Отныне мы чужие!

Алое пламя лизнуло бледные страницы книги, медленно заплясало в металлическом мусорном ведре.

— То, что я тебе должна, верну потом!

Шэнь Мэй смотрела на горящее пламя, чувствуя острую боль в груди.

Электронные часы на прикроватной тумбочке вдруг дважды прозвенели; Шэнь Мэй вздрогнула, ее рука задела стакан на столе, и прозрачный стеклянный стакан с хрустом разлетелся на острые осколки по полу.

Шэнь Мэй в панике протянула руку, чтобы собрать их.

— Уф... — Острый осколок порезал ее нежный кончик пальца.

— Что это?

Шэнь Мэй вдруг широко раскрыла глаза, пристально глядя на пораненный кончик пальца.

Там медленно выступали черные водянистые следы, падая на пол и оставляя черные пятна.

— Это... моя кровь?

Шэнь Мэй, открыв рот, ошеломленно опустилась на колени.

— Если... это моя кровь, тогда...

Шэнь Мэй резко повернула голову, глядя на страницы книги, которые горели все сильнее.

— Ха, значит... это и есть правда?

Шэнь Мэй рассеянно смотрела на горячее пламя, на лице ее была горькая улыбка...

— Мэй Мэй, завтрак готов!

Юй Фэй постучал в дверь, но никто не ответил.

— Маленькая ленивица, все еще спишь?

Я сейчас войду и скину одеяло!

Немного поколебавшись, Юй Фэй, шутя, открыл дверь.

В комнате было темно, но пахло приятным запахом чернил.

Тяжелые шторы были плотно задернуты, на полу валялись осколки стекла.

Рядом с осколками стекла были черные чернила, неизвестно откуда взявшиеся, большое пятно, очень глубоко въевшееся в пол.

— Что... что здесь произошло?

Юй Фэй удивленно смотрел на все это, широко раскрыв глаза...

Лазурное небо, чистое, без единого облачка, прозрачное и без примесей, любой, кто взглянул бы на него, не смог бы удержаться от слез.

Под этим синим цветом два чистых, ясных взгляда были так же чисты и прозрачны, как то небо, простые и ясные.

— Где это?

Девушка, обнимая мягкую подушку, спросила мужчину: — Ты кто?

— Глупышка!

Мужчина снисходительно погладил девушку по кончику носа: — Меня зовут Фан Цзюнь, я твой парень.

— А я? Кто я?

— Ты!

Тебя зовут Шэнь Мэй, ты моя девушка.

— Тогда почему я ничего не помню?

— Тебе не нужно помнить!

Мужчина вдруг засмеялся, его красивое лицо светилось теплом.

— Я здесь.

— Все в порядке, я здесь, я всегда буду рядом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение