Глава 17

— В медовый месяц! — Хотя его не спрашивали, Цзинъюй Си ответил очень охотно, так громко, словно хотел, чтобы его услышали все на пляже. — Прошу прощения, в следующий раз обязательно устроим свадебное застолье. Старшеклассник так много помог Ханьхань, это всё равно, что помочь мне, Цзинъюй Си. В будущем, если что-то понадобится, я, Цзинъюй Си, обязательно приложу все усилия.

Мохань была совершенно сбита с толку словами Цзинъюй Си. Они ведь даже не устраивали свадебного застолья?

Лицо Тэн Ичуаня, напротив, слегка омрачилось, улыбка на губах казалась натянутой. — Хорошо. — Как он мог не слышать имени Цзинъюй Си?

Он и он... наверное, большая разница.

Он снова взглянул на Мохань. Рядом с этим мужчиной она, казалось, действительно очень счастлива.

Медовый месяц?

Что было бы, если бы они встретились раньше?

Цзинъюй Си в этот момент действительно был недоволен. Его большая рука крепко шлёпнула Мохань по нежным ягодицам.

— Ах! Что ты делаешь?! — Мохань испугалась его внезапного действия. Как этот мужчина может шлёпать её по попе при всех!

Да ещё и на глазах у знакомого.

Цзинъюй Си же выглядел совершенно безразличным, с некоторой гордостью глядя на Тэн Ичуаня. — Ханьхань, кажется, презервативы закончились. Нам придётся пойти купить их позже! Ты ведь использовала все, что мы привезли, — сказав это, в его глазах мелькнул вызов.

— Если у вас дела, можете идти. Я продолжу веселиться.

— Хорошо. В следующий раз встретимся, мы пойдём, — Цзинъюй Си был совершенно бесцеремонен. Он наклонился к уху Мохань, понизив голос, но так, чтобы Тэн Ичуань мог ясно слышать. — Жена, пойдём купим презервативы, — сказав это, его большая рука небрежно ущипнула Мохань за попу.

Не успела Мохань что-либо сказать, как он уже утащил её за собой.

Какой там старшеклассник, что за тип!

Эти похотливые глаза, разве бывают такие старшеклассники!

Цзинъюй Си негодовал про себя, а затем почувствовал гордость. К счастью, у него был острый глаз, и он всё пресёк в зародыше.

Носит очки, думает, что другие не знают, что такое презервативы, пфф~

Становление королевы. 025 Пора возвращаться?

— Что ты только что говорил? — Мохань надула губки, явно недовольная его словами.

Цзинъюй Си же шёл беззаботно, настроение у него было отличное.

— У нас и так не осталось презервативов, не веришь — сходи сама поищи, — сказал он.

— Ты! — Мохань сжала кулачки, желая ударить Цзинъюй Си по лицу.

— Врёшь!

Цзинъюй Си рассмеялся беззаботно, в его орлиных глазах мелькнула легкомысленность, не соответствующая его образу. — Сходи поищи~ Если найдёшь, мы используем их сегодня вечером, а если нет, пойдём скорее купим~ Это тоже вклад в дело презервативов нашей страны!

— Цзинъюй Си! — раздался рык львицы с восточного берега.

— Здесь, жена! — Цзинъюй Си вытянулся по стойке смирно, отдал честь. — Скажи, жена, ты хочешь заняться любовью или пойти купить презервативы? Муж обязательно последует за тобой, уважает твои мысли и всегда будет на одной стороне с тобой!

Мохань сердито шла впереди, а Цзинъюй Си радостно семенил за ней.

Мохань никак не могла понять. Как такой серьёзный человек может быть таким развязным!

Это её вина, или у него изначально не всё в порядке с головой? Эх, Мохань могла лишь беспомощно вздохнуть. Возможно, виноваты оба.

Как только Цзинъюй Си вернулся, он помылся, лёг в постель и настаивал на том, чтобы она "служила ему в постели".

Мохань тут же замахнулась кулаком и ударила его. Служить в постели, служить в постели, чёрт возьми!

Но Цзинъюй Си тут же притянул её к себе. — Жена, это ты сама бросилась ко мне в объятия!

Мохань трижды вытерла пот со лба и собиралась вспылить, но тут зазвонил телефон Цзинъюй Си.

Цзинъюй Си сердито взглянул на этот неуместный телефон, не желая отвечать, но телефон звонил настойчиво. В конце концов, ему пришлось взять телефон и выйти, чтобы ответить, с выражением лица, говорящим: "Считай, тебе повезло".

— Ты знаешь, сколько сейчас времени, дорогой? — Цзинъюй Си, взяв телефон, закричал. Звонок в такой важный момент, чёрт возьми, как же это бесит!

— Это я.

— Только потому, что это ты, я ответил, иначе кто ещё имеет такое влияние! — Цзинъюй Си сердито, с интонацией, будто говорит с идиотом.

Подумав, он вдруг почувствовал, что что-то не так, но в то же время ничего не было не так.

Дань Сычжэ ошарашенно замер. Разве так мог говорить Цзинъюй Си?

Или невестка так хорошо его "обучила"? Ай, в прошлый раз обещал его познакомить, а совсем забыл.

— Что-то случилось? — Если у тебя нет чего-то крайне срочного, и ты сейчас меня беспокоишь, я тебя уничтожу!

подумал Цзинъюй Си.

— Ох, — Дань Сычжэ хлопнул себя по лбу, чуть не забыл о главном. — Кажется, в последние два дня акции Корпорации Цзинъюй кто-то целенаправленно скупает.

— Какое мне дело? — Чем раньше она рухнет, тем спокойнее ему будет.

Дань Сычжэ вздохнул. — Твой отец в больнице.

— В больнице? — Цзинъюй Си очень удивился. Он никогда не слышал, чтобы у него были проблемы со здоровьем, иначе как бы он мог гулять налево и направо? Цзинъюй Си холодно усмехнулся про себя.

Его необузданность исчезла, сменившись деловой серьёзностью. Вероятно, такими и были их отношения с Цзинъюй Ао.

— Когда это произошло?

— После пресс-конференции.

— Ты хочешь, чтобы я вернулся просто для вида? — Цзинъюй Си сел на диван, неторопливо играя зажигалкой на журнальном столике, наблюдая, как вспыхивает пламя, а затем снова гаснет.

— Не в этом дело, — хотя Дань Сычжэ знал о вражде между ним и Цзинъюй Ао. — Он всё-таки твой отец. Не жди, пока будет поздно, как у меня, чтобы потом жалеть.

Цзинъюй Си презрительно усмехнулся. — Мой отец? Если бы он был моим отцом, как бы он мог так поступать со мной и моей матерью? Когда моя мать умерла, наша последняя связь с ним оборвалась, — Цзинъюй Си не хотел продолжать эту тему. — Как идут дела с новой компанией? Сможем ли удержать прежних клиентов?

— Я разработал несколько планов, обсудим их, когда ты вернешься.

— Хорошо, — Цзинъюй Си долго молчал. — Если на этот раз не получится, ты пожалеешь, что уволился из Корпорации Цзинъюй?

— О чём тут жалеть? В худшем случае, начнём всё с нуля. Все так начинали.

На лице Цзинъюй Си появилось облегчение. — Действительно, хороший брат.

— Тогда отдыхай, я пойду посмотрю на фондовый рынок.

— Хорошо.

Мохань долго ждала в комнате, но Цзинъюй Си не заходил. В конце концов, она решила выйти босиком, чтобы найти его.

На всех полах в отеле были мягкие коврики, и Мохань, даже босиком, чувствовала себя довольно комфортно.

— Почему ты ещё не идёшь спать?

Цзинъюй Си держал сигарету в руке, дым застилал его глаза, и Мохань видела его не совсем ясно.

Он никогда не курил при ней. Даже его манера курить была всегда элегантной, но Мохань это не нравилось, потому что от него исходила лёгкая аура грусти.

— Тебе грустно?

— Нет, — Цзинъюй Си, увидев Мохань, только тогда понял, что просидел здесь больше часа, выкурив полпачки сигарет. — Почему ты вышла без обуви?

— Ничего, — Мохань послушно села рядом с ним, прижавшись к нему.

— Ханьхань, — в выражении лица Цзинъюй Си читалось сожаление, в глазах, неизвестно когда, появились красные прожилки. — На этот раз я не смогу больше с тобой развлекаться, там кое-какие дела. Мы вернёмся, а в следующий раз я снова отвезу тебя куда-нибудь, хорошо?

Становление королевы. 026 Ничего, просто старые проблемы.

Они сели на самый ранний рейс на следующее утро и полетели обратно.

Мохань с болью смотрела на него. С прошлой ночи Цзинъюй Си совсем не отдыхал.

Она протянула руку, желая разгладить морщинки между его бровями, но это лишь вывело Цзинъюй Си из его задумчивости.

— Ханьхань, — Цзинъюй Си обнял Мохань, положив подбородок на её голову. Её чёрные волосы плотно прилегали к его гладкому подбородку. — В следующий раз обязательно отвезу тебя куда-нибудь, чтобы хорошенько отдохнуть.

Мохань улыбнулась, её тёплое дыхание коснулось его шеи. — Мне и на этот раз было очень весело. Но ты обещал, что в следующий раз снова отвезёшь меня куда-нибудь, так что не смей жалеть!

— Конечно, не пожалею, обещаю, — Цзинъюй Си обнял Мохань ещё крепче. Он не знал почему, но чувствовал себя очень уставшим. Он хотел улыбнуться ей, но не мог.

А она была его единственной опорой сейчас.

— Ханьхань, я хочу, чтобы ты всегда была счастлива.

— Ты тоже! Только когда ты счастлив, я буду счастлива!

Сойдя с самолёта, Цзинъюй Си попросил водителя отвезти Мохань в Усадьбу Цзинъюй, а сам поехал в больницу.

Дань Сычжэ сказал ему, что Цзинъюй Ао в больнице. Он не ожидал, что тот тоже может попасть в больницу. Разве не говорят, что хорошие люди живут недолго, а злодеи живут тысячу лет?

Такой злодей, как он, сколько бы ни прожил, всё равно мало.

— Председатель совета директоров, позвонить молодому господину? — Цзинъюй Си подошел к двери палаты, колеблясь, стоит ли заходить, но услышал голоса изнутри.

— Не нужно, — затем раздался голос Цзинъюй Ао, который звучал в десять раз более устало, чем в последний раз, когда Цзинъюй Си его видел. — Если сказать ему, он всё равно не приедет. Лучше пусть хорошо отдохнёт за границей несколько дней. Когда-нибудь, если будет возможность, я очень хочу увидеть свою невестку, — Цзинъюй Ао долго вздохнул. Но Цзинъюй Си в прошлый раз сказал, что у него нет права её видеть.

— Обязательно будет возможность. Когда молодой господин вернется, возможно, он привезет с собой молодую госпожу. А потом она родит вам толстенького внука, и вы будете наслаждаться...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение