Когда-то Ло Цинчжань всегда запирал свои мысли в дневнике. Если хотелось прочитать, то можно было, но только при условии, что откроешь замок, не повредив сам дневник.
Можно сказать, маленькая причуда в отношениях!
Су Но терпеливо, медленно крутила колесики кодового замка. С первой попытки не открылось, но она не торопилась и продолжила пробовать второй раз…
«Щелк!» — Открылся.
Почерк внутри показался Су Но знакомым, будто она видела его совсем недавно. Ей не потребовалось много времени, чтобы вспомнить.
Это были субтитры из Зала №1.
Те самые крайне резкие и безумные слова.
Су Но почувствовала, как по спине пробежал холодок, но, несмотря на это, она продолжила листать страницу за страницей.
Однако писал он очень сумбурно, иногда сквозь строки прорывалось раздражение.
В самом начале:
«Я отпущу тебя, и ты отпусти меня. Разве так не будет лучше?»
Вероятно, ответ был неудовлетворительным: «Что ты вообще имеешь в виду?!»
!!
«Где мое тело? Куда ты спрятал мое тело?» — Почерк становился все более яростным, но в то же время казалось, что автор что-то сдерживает. — «Зачем ты так поступаешь? Мы ведь могли бы оба выиграть».
Казалось, он пытался кого-то убедить.
«Я могу помочь тебе снять проклятие…»
Дальше почерк становился все более неразборчивым, похожим на каракули. Су Но уже с трудом могла разобрать слова, но по редким уцелевшим иероглифам было понятно:
Он не добился своего.
Эти обрывки информации казались разрозненными, но, связав их воедино, Су Но пришла к смутной догадке. Она быстро положила ежедневник на место, собираясь пойти в Зал №1, чтобы проверить свою теорию.
Именно в этот момент у двери раздался холодный и слабый мужской голос:
— Что ты здесь делаешь?
Настороженность Су Но по отношению к этому мужчине достигла предела, даже несмотря на то, что он сейчас выглядел очень слабым.
Она выдавила неловкую улыбку:
— Дверь была не заперта.
— Правда? — Лицо Цзи Сынаня было очень бледным, а тело казалось почти прозрачным. Похоже, он был серьезно ранен.
Слегка растрепанные волосы, немного расстегнутый воротник рубашки и общая хрупкость делали его даже привлекательнее, чем раньше.
Су Но кивнула:
— Да!
— Наверное, забыл закрыть, — Цзи Сынань пока говорил спокойно, но, окинув взглядом комнату, его голос похолодел.
— Ты испачкала мое место.
Су Но…
Она ведь была очень осторожна.
— Прости, такого больше не повторится, — пообещала она, хотя сама не верила своим словам.
Цзи Сынань никогда не верил чужим обещаниям, он ценил конкретные действия:
— Убери там, где испачкала.
— Хорошо, — у Су Но как раз были к нему вопросы. Раз уж он сам предоставил возможность, как она могла ее упустить!
Су Но начала прибираться, одновременно спрашивая тоном девушки, выведывающей сплетни:
— Они так с тобой поступили, почему ты все равно их спас?
Этот вопрос давно не давал Су Но покоя. Судя по всему, Цзи Сынань был не из тех, кто платит добром за зло.
— Кто сказал, что я их спас? — Цзи Сынань откинулся на спинку стула и закрыл глаза, отдыхая. Голос его был спокоен. — Просто на контрасте они начинают считать меня хорошим.
Трезвомыслящий и умный. Су Но помолчала пару секунд:
— Ты, должно быть, сильно их ненавидишь!
— Конечно, — Цзи Сынань не стал отрицать.
Чем откровеннее он был, тем больше тревожилась Су Но. Как невинная жертва обстоятельств, она очень боялась здесь погибнуть.
— Какие у тебя планы?
— А разве сейчас не хорошо? Зачем строить планы? Все дрожат от страха, это же прекрасно, — голос Цзи Сынаня был очень приятным.
Но для Су Но в этом приятном голосе не было ничего прекрасного. Если Цзи Сынань говорил, что планов нет, это означало, что он не собирается отпускать ни их, ни себя. Все будут просто играть в эту бесконечную игру.
Су Но глубоко вздохнула:
— Я слышала, ты проклят.
Если он скажет «да», Су Но сможет подтвердить свою догадку.
— Ты читала тот ежедневник? — Цзи Сынань открыл глаза и посмотрел на нее.
В его взгляде не было жизни, он был таким же холодным, как и та Картина «Родитель и дитя», которую Су Но видела раньше.
Су Но уже приготовилась бежать.
Стоит ему только шевельнуться, и она бросится прочь.
— Я действительно проклят, — Цзи Сынань встал, признавая это совершенно безразлично.
В тот момент, когда он поднялся, зрачки Су Но резко сузились. Она развернулась и побежала.
«Бам!» — Дверь захлопнулась за секунду до того, как она успела выскочить из комнаты.
У Су Но волосы встали дыбом. Собравшись с духом, она обернулась и произнесла вслух:
— У меня нет злых намерений.
А сама тем временем тихонько достала Киноварную иглу-ручку.
— Раз уж хотела узнать, зачем же бежать? — Цзи Сынань остановился в шаге от нее, затем, словно что-то учуяв, брезгливо отступил еще на шаг.
Су Но…
Стоит ли ей радоваться, что этот человек так любит чистоту?
(Нет комментариев)
|
|
|
|