Глава 5. Невеста Третьего принца

[Ли Сюэмань]

Сила: 80

Интеллект: 5

Обаяние: 95

Способность к размножению: 29

Удача: 60

Уровень культивации: поздняя стадия Уровня Плоти и Крови, Бесформенная техника закалки духа (боевая техника 3-го ранга), Искусство стрельбы из лука (начальный уровень), Меч мягкой воды (боевая техника 2-го ранга)

Происхождение: дочь Князя-правителя Бэйлин, самая любимая принцесса Тяньцзянь Ванчао, юная гениальная девушка, всего пятнадцати лет, невеста Третьего принца. Свадьба должна состояться через год, но Ли Сюэмань не любит Третьего принца и хочет расторгнуть помолвку.

Другое: капризная, недалекая, влюбчивая, любит героев, панически боится гусениц!

Прочитав описание, Цинь Фэн закрыл окно характеристик с изумленным выражением лица.

Этой белокурой красавице всего пятнадцать лет? Она выглядит такой взрослой! Наверное, у нее смешанная кровь.

Цинь Фэн вспомнил Князя-правителя Бэйлин из Тяньцзянь Ванчао. Кажется, он женился на иностранке потрясающей красоты с невероятным талантом к культивации. Говорили, что она, как и Князь-правитель Бэйлин, достигла уровня Воина Предварительного Неба и входила в число сильнейших воинов династии. Значит, Ли Сюэмань — ее дочь.

Если у родителей выдающиеся способности к культивации, то и их дочь, естественно, будет в числе избранных династии.

Достичь поздней стадии Уровня Плоти и Крови в пятнадцать лет — уже большое достижение. Если ей удастся прорваться на Уровень Железных Костей до шестнадцати лет, то она станет одним из величайших гениев Тяньцзянь Ванчао и привлечет особое внимание императорской семьи.

— Глупая лиса, все еще пытаешься убежать? Выбирай: я тебя поймаю или застрелю!

Ли Сюэмань одарила лису дьявольской улыбкой. На ее прелестном лице появились ямочки, делая ее еще более очаровательной.

Но поскольку ее стрела была направлена на Цинь Фэна, он не видел в ней ничего милого, только злость!

Цинь Фэн не понимал, почему с тех пор, как в нем пробудилась сила демонов, он стал таким спокойным. Его ничто не могло удивить, а интерес к красивым девушкам угасал через три секунды. Если только это не была какая-нибудь невероятная красавица. К Ли Сюэмань он относился с полным безразличием.

Цинь Фэн усмехнулся, взял Сяо Бай на руки и, держа стрелу в другой руке, серьезно сказал Ли Сюэмань: — Госпожа, это мой дом. Вы напали на меня без всякой причины. Это неправильно.

— Ой? Здесь кто-то есть? Ты кто такой? И как тебе удалось так легко поймать эту лису? — удивленно спросила Ли Сюэмань, взглянув на Цинь Фэна.

Казалось, с самого начала она не замечала его, словно его здесь и не было.

Цинь Фэн чуть не упал от возмущения. Его проигнорировали! Ему хотелось подойти и хорошенько проучить эту высокомерную девчонку.

Но, вспомнив, что ее интеллект равен жалким 5, он успокоился.

— Я Седьмой принц, Цинь Фэн. Это мой дом. Вы вторглись в мой дом, напали на меня и хотели убить питомца Пятой принцессы. Вы очень смелая, — с раздражением сказал Цинь Фэн.

Узнав, кто он такой, Ли Сюэмань рассмеялась и надменно заявила, вздрогнув грудью: — Так ты и есть тот самый никчемный Седьмой принц, о котором все говорят? Если я тебя убью, твой отец даже не станет меня наказывать.

— Но эта лисичка — питомец Пятой принцессы. Хи-хи, даже если я ее убью, Пятая принцесса не рассердится. Я просто куплю ей новую.

Ли Сюэмань убрала лук, протянула руку и приказала Цинь Фэну: — Седьмой принц, отдайте мне лису. За то, что вы ее поймали, я награжу вас тысячей золотых.

Она самодовольно улыбнулась, всем своим видом показывая, что не считает Цинь Фэна равным себе.

Цинь Фэн сдержал гнев, холодно посмотрел на нее и, промолчав, подошел ближе.

Отдать Сяо Бай? Ни за что! Эта лисичка столько раз приносила ему вкусности. Они друзья. А друзей не предают.

— Вот и умница! Хоть ты и бездарь в культивации, но знаешь, как себя вести. Отлично. С этого дня ты будешь моим младшим братом, — сказала Ли Сюэмань с покровительственной улыбкой. Она с интересом смотрела на лису и протянула к ней руку. — Попалась!

Сяо Бай в руках Цинь Фэна дрожала от страха, обреченно склонив голову.

Но как только все внимание Ли Сюэмань сосредоточилось на Сяо Бай, Цинь Фэн резко ударил ее по затылку.

— Ты! Ты посмел ударить меня?! — воскликнула Ли Сюэмань, с ужасом посмотрев на Цинь Фэна, и потеряла сознание.

Цинь Фэн презрительно посмотрел на лежащую на земле Ли Сюэмань, посадил Сяо Бай на плечо и сказал: — Посмел, и что? Я еще и помучаю тебя как следует. Мне нужны твои очки демона, хе-хе! Сама виновата, что смотрела на меня свысока. Думаешь, если ты принцесса, то тебе все позволено? Терпеть не могу высокомерных дур. Даже служанкой ты мне не годишься.

Он затащил Ли Сюэмань в дом и запер двери и окна…

Ли Сюэмань очнулась. Голова немного кружилась. Вскоре она вспомнила, что ее ударил какой-то никчемный принц, и закричала: — Негодяй! Как ты посмел ударить меня?! Я тебя убью!

Она попыталась встать, но обнаружила, что лежит на вонючей кровати, прикованная ржавыми цепями. Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.

Внезапно перед ее глазами появилась огромная черная гусеница, подвешенная на красной нитке. Она извивалась, вызывая отвращение.

Ли Сюэмань чуть не вырвало. Она задрожала от страха и закричала.

— Ха-ха, маленькая принцесса, разве гусеницы не милые? Хочешь познакомиться с ними поближе? — раздался зловещий смех Цинь Фэна.

— Ах ты, негодяй! Ты меня похитил! Если мой отец узнает, он тебя четвертует! — закричала Ли Сюэмань, поняв, что это все проделки Цинь Фэна. Она попыталась встать, но тяжелые цепи крепко держали ее.

— Хе-хе, не волнуйся, твой отец не узнает. Госпожа, вы, кажется, забыли, что находитесь в самом заброшенном месте заднего двора — в холодном дворце! В мой двор заглядывают раз в год. Кто узнает, что я вас здесь держу?

Цинь Фэну были не страшны угрозы Ли Сюэмань. Если он, попав в другой мир, не сможет справиться с какой-то капризной девчонкой, то это будет настоящий провал.

— Ха-ха, давай поиграем в игру. Уверен, тебе понравится.

Цинь Фэн достал из банки десять черных гусениц, привязанных к тонким ниткам, и снял с Ли Сюэмань обувь и носки, дьявольски улыбаясь. Лицо девушки побледнело от ужаса. — Не смей! Я дочь Князя-правителя Бэйлин, принцесса этой династии! Если ты меня тронешь, то лишишься даже своего жалкого титула!

Цинь Фэн усмехнулся: — Принцесса? Сейчас ты моя пленница. Ну что, начнем нашу веселую игру? Гусеничные бега объявляются открытыми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Невеста Третьего принца

Настройки


Сообщение