Глава 4. Дяденька-работорговец?

— Неплохо, смышлёная девчонка! — Глаза мужчины наполнились улыбкой, с видом старого лиса, идущего с новогодними поздравлениями в курятник, он подошёл к девушке.

Он уже собирался сесть, но обнаружил на сиденье сумочку, набитую всевозможными закусками, глаза разбегаются...

"Может, мне не стоило подходить?" — Подумал мужчина, мысленно проведя рукой по лицу. Он протянул сумочку девушке и решительно сел.

Только он уселся и ещё не успел открыть рот, как девушка внезапно повернулась к нему лицом и, хихикая, сказала: — Дяденька, я смотрю на ваше лицо: брови у вас ясные и красивые, но при этом не лишены мужественности и твёрдости, жаль только, что ци жестокости слишком сильна; осанка величественная, явно отмеченная императорской ци, но, увы, печать на лбу зловеще-тусклая, слишком много убивали; глаза подобны ярким звёздам, губы алые, а зубы белые, но, к сожалению, сердце полно коварства, и смертельных опасностей не счесть!

Очаровательная девушка, а говорит, как слепой гадальщик с моста? И, что ужасно, каждое слово попадает в точку!

Мужчина невольно замер, но не успел ответить, как девушка, указав на его правую ладонь, продолжила: — На сгибе большого пальца и на указательном пальце мозоли, хоть их и старательно стачивали, но следы остались. Хе-хе, я сначала подумала, что вы работорговец, а вы, оказывается, солдафон! — Яркие глаза девушки выдавали её незаурядный ум.

Работорговец? Что за бред? Стоп, мне же ещё нет 35 лет! Я похож на дядю? Я так стар? Мужчина внутренне вспотел, но не рассердился. Эта девчонка умна и самоуверенна, смела и внимательна к деталям, жаль только, что немного придурковатая, ведёт себя развязно, да и к тому же заядлая обжора. Наверное, из-за высокого уровня мастерства она так бесцеремонна и безрассудна в словах и поступках, — мысленно нарисовал он портрет девушки.

Мужчина усмехнулся и отвесил ей комплимент: — Девушка не только прекрасна, как цветок, но и умна не по годам! Меня зовут Ван Тяньфэн, а как ваше имя?

— Гун Бай Юй, — девушка улыбнулась и кивнула, явно польщённая комплиментом.

— Для меня честь познакомиться с госпожой Гун! Позвольте спросить, как вы узнали, что в вине яд?

— А? Я не знала! — Гун Бай Юй сделала серьёзное лицо.

Видя озадаченное лицо Ван Тяньфэна, Гун Бай Юй озорно улыбнулась:— Я не была уверена, что именно в вине, но он наливал вино слишком ловко, но недостаточно изящно, и вина налил слишком много. К тому же, в вашем бокале Сира не было присущего ему аромата, не знаю, что туда подмешали. Раз уж я не уверена, почему бы не проверить? — Когда к ней настойчиво подкатывал мужчина, она всегда разыгрывала его.

Ван Тяньфэн невольно усмехнулся, какая же озорная девчонка! Он тихо сказал:— Госпожа Гун умна, ловка, наблюдательна и решительна. Сейчас, когда китайский народ уже давно страдает от войны, не задумывались ли вы о том, чтобы спасти страну от бедствий? В борьбе против японских захватчиков нет места распрям. Выдающаяся и талантливая, кем вы хотите быть: "дезертиром", которого защищают в толпе, или одиноким воином, сражающимся на невидимом фронте?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Дяденька-работорговец?

Настройки


Сообщение