Глава 6. Хозяин и его собака

Она поставила чашку обратно на столик и выпрямилась.

Видя, что девушка не двигается, хаски опустил голову и начал есть собачий корм.

Через некоторое время насыщенный аромат маринованной перченой говядины с лапшой донесся до Ми Цин. Она взяла вилку, накрутила на нее лапшу и отправила в рот.

Все шло спокойно, пока Ми Цин не подцепила вилкой кусочек ветчины. Собака, сидевшая рядом, вдруг тихо тявкнула.

Ми Цин замерла с вилкой у рта, слегка повернула голову и увидела, что собака смотрит на нее, высунув язык.

Она прикусила уголок рта. Так хотелось съесть ветчину. Видя ее нерешительность, пес щедро подтолкнул к ней свою миску с кормом.

«Похоже, придется поделиться», — подумала Ми Цин.

Она сняла ветчину с вилки и положила ее в миску для еды.

Собака мгновенно уничтожила кусочек. Потом посмотрела на Ми Цин снизу вверх, помахала хвостом и дружелюбно пододвинула к ней миску с кормом.

— Спасибо, я не ем собачий корм.

Эта ситуация показалась девушке забавной.

Но тут мелькнула в голове мысль:

«А вдруг тот вчерашний манго ган предназначался собаке?»

Ми Цин была так потрясена, что у нее волосы встали дыбом.

«Нет, нет, как собака могла есть манго ган? Это ведь точно для людей… должно быть, так оно и есть».

Раздался звук открывающейся двери.

Сяо Гу, одетый в армейскую зеленую куртку с капюшоном, вошел в гостиную и посмотрел на девушку с собакой.

В комнате еще стоял насыщенный запах лапши быстрого приготовления. Слегка нахмурившись, Сяо Гу подошел к дивану и устремил взгляд на Ми Цин.

Ми Цин тут же опустила голову и притворилась, что полностью поглощена обедом.

Собака так же сосредоточенно продолжила есть собачий корм.

— Ты кормила мою собаку ветчиной?

Его вопрос больше походил на формальность, чем на настоящую попытку узнать что-то.

Ми Цин проглотила лапшу и решительно покачала головой:

— Как это возможно, я сама ела.

Сяо Гу подошел к своему любимцу и погладил его по голове:

— Я знаю, как ты умеешь выпрашивать мясо.

Сяо Гу искоса взглянул на Ми Цин:

— Ты уже не боишься собак? Почему ты все еще в гостиной?

Ми Цин выдавила из себя улыбку:

— Меня вынудили.

Сяо Гу на мгновение растерялся, затем с легкой улыбкой снял куртку и направился на кухню.

Вскоре послышалось тихое шипение, а до гостиной донесся аромат готовящегося блюда. Ми Цин глубоко вдохнула. Ах… жареная говядина с сельдереем.

Очевидно, ингредиенты были подготовлены заранее. Оставалось лишь быстро обжарить их. Запах еды накатывал волнами, и хаски не выдержал. Он подбежал к двери кухни и замер там, с ожиданием уставившись внутрь.

Сяо Гу вынес два блюда и поставил их на обеденный стол. Ми Цин осторожно отвела взгляд и продолжила есть лапшу.

На самом деле лапши у нее почти не осталось. Она просто тянула время, надеясь, что, закончив готовить, Сяо Гу пригласит ее поесть вместе.

Но через пять минут она осознала, что была неправа. Сяо Гу сидел в столовой и неторопливо ел ланч, время от времени скармливая кусочки мяса собаке, сидевшей у стола.

«Люди не так хороши, как собаки».

Ми Цин взяла пластиковую чашку, в которой остался только суп, намереваясь отнести ее в туалет и слить воду.

Подожди.

Сяо Гу внезапно заговорил и остановил ее. Сердце Ми Цин дрогнуло, глаза на миг загорелись, но, обернувшись, она уже снова выглядела совершенно спокойной.

Что? — серьезно спросила она.

Сяо Гу держал в руках миску с белым рисом и поднял на нее взгляд:

— Манго ган вкусный?

Вопрос Сяо Гу произвел на Ми Цин сильное впечатление.

Это был не тот неловкий стыд, который испытывают, когда тебя ловят на воровстве еды. Это была паника совсем другого рода.

Ей почудилась едва заметная насмешка в уголках губ Сяо Гу, и от этой мысли сердце ушло в пятки. В голове вспыхнула ужасающая догадка.

«А что, если тот манго на самом деле был собачьим кормом?»

Она несколько раз открывала рот, прежде чем набралась смелости:

— Этот манго ган… разве это не корм для собак?

Сяо Гу явно на мгновение опешил, а затем медленно ответил:

— Это манго премиум-класса выращено мелким тайваньским фермером. Я сам собирал его в саду. Я все сделал своими руками. От очистки и нарезки до посыпки сахаром и запекания. Как ты думаешь, я стал бы давать это собаке?

Сяо Гу смотрел на нее с едва заметным раздражением. Мысль о том, что он потратил время и силы на приготовление, а это сочли собачьим кормом, действительно могла кого угодно вывести из себя.

Ми Цин поспешно заговорила, чувствуя, как неловкость подбирается все ближе:

— Э-э… просто твоя собака только что предложила мне свой корм. Точно так же, как вчера вечером она «пригласила» меня попробовать манго ган.

Сяо Гу немного помолчал, затем посмотрел на нее и спокойно сказал:

— Собачий корм — его. Если он тебя угощает, можешь есть. Но манго ган — мой. Ты не спросила разрешения и не взяла его честно, а просто стащила.

Лицо Ми Цин мгновенно покраснело. Стыд смешался с раздражением, и она вспыхнула:

— Сколько стоит твой манго ган? Я тебе заплачу! Если бы я не была так голодна, я бы и смотреть на него не стала. Да у твоей собаки характер гораздо лучше, чем у тебя!

Словно поняв, что говорят о нем, пес радостно залаял:

— Гав! Гав!

Сяо Гу бросил на собаку взгляд, а затем снова посмотрел на Ми Цин:

— Как ты думаешь, кто тебя приютил?

Ми Цин на мгновение потеряла дар речи, но сдаваться не собиралась:

— Ну и что с того?

Сяо Гу усмехнулся:

— А арендная плата у тебя откуда возьмется?

— Моя одежда скоро продастся, подожди! — сердито бросила она и быстро скрылась в комнате.

Отставив в сторону немытую миску из-под лапши быстрого приготовления, Ми Цин открыла ноутбук и проверила объявления.

Но, как и прежде, никто так и не вышел с ней на связь.

Она немного обескураженно поджала губы. И вдруг из ноутбука донесся звук доставки сообщения.

[Ты здесь? Я добавлю к твоей одежде самое большее 500 юаней, не больше. Мы оба живем в одном городе. Если ты хочешь еще его продать, я могу забрать сама. Тебе не нужно посылать курьера. Я передам деньги лично].

Ми Цин прикусила уголок рта и на мгновение задумалась:

"3500 юаней - это слишком мало. Но сейчас ей отчаянно хочется швырнуть арендную плату домовладельцу в лицо".

[Хорошо].

[Отлично, я закончу работу сегодня около четырех часов дня и напишу тебе].

Ми Цин сообщила ей адрес закусочной, которая находилась на первом этаже дома. Но тут собеседница прислала еще одну фотографию.

[Продашь этот массажер? Я дам триста].

Она посмотрела на фотографию, которую сделала в зеркале в полный рост. На углу стола, отраженный массажер был обведен красным кружком.

[Извини, но я не планирую это продавать].

«Она купила этот массажер за 2000 юаней, и отдать всего за триста... Люди действительно думают, что она такая глупая?»

Ми Цин выключила компьютер, снова переоделась в пижаму и прилегла вздремнуть.

В 15:30 она встала и аккуратно сложила розовое шерстяное пальто в бумажный пакет. Миска с лапшой быстрого приготовления все еще стояла на столе. Когда она пошла в ванную умыться, то взяла миску с собой.

Закончив с макияжем и поправив волосы, Ми Цин взяла бумажный пакет и собралась выходить.

Стоило ей выйти из комнаты, как неожиданно столкнулась с Сяо Гу и его хаски.

Сяо Гу был в пальто, а в руке держал поводок. Услышав шаги позади, он обернулся, мельком взглянул на бумажный пакет в руках Ми Цин, затем открыл дверь и вышел первым.

Ми Цин недовольно поджала губы и пошла следом.

На лестнице было очень тихо, только они вдвоем и собака. Седьмой этаж нельзя было назвать высоким, но спуск все равно занял некоторое время.

Ми Цин невольно смотрела на спину Сяо Гу. Белая необработанная опушка его капюшона выглядела пушистой, мягкой и такой теплой, что хотелось сунуть под нее руки и погреться.

Она одернула себя.

«Сяо Гу наверняка бы взбесился. Нет… как ей вообще могло прийти в голову засунуть руки под капюшон мужчины, чтобы согреться? Какая нелепость».

Она фыркнула и отвела взгляд:

—Ты снова собираешься гулять с собакой?

Небрежно спросила она.

Сяо Гу немного помолчал, прежде чем сказать:

— Ну, Хаски Цзин очень энергичный. Если он не будет достаточно бегать, то снесет весь дом.

Сяо Гу выводил его вниз на прогулку дважды в день, один раз в семь утра и один раз в четыре часа дня. Ми Цин немного подумала и спросила:

— Тебе разве не нужно идти на работу?

Сяо Гу сказал:

— Ты когда-нибудь видела, чтобы какой-нибудь начальник оставался в компании на целый день?

— Тогда чем же ты занимаешься весь день?- с любопытством спросила она.

— Играю в маджонг*.

Сяо Гу тихо улыбнулся, и в этот момент лестница закончилась. Хаски спустился вниз и радостно выбежал наружу. Сяо Гу потянул собаку за поводок и ускорил шаг.

Ми Цин вышла из подъезда и направилась прямиком в закусочную. Владелец принес ей меню и оглядел ее с ног до головы:

— Красавица, я не видел тебя раньше.

Примечание.

Маджонг* — классическая китайская настольная игра.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Бегство от навязанного брака

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Сообщение