Глава 11. Заступничество Цзян Няня

— Нянь'эр, ты был там. Это Сюань'эр, притворившись твоим помощником, уничтожила твой аптекарский огород? — спросил Фу Ясянь.

— В ответ дяде, нет. Сюань'эр ухаживала за садом с моего разрешения. — В Парящей Школе за нанесение вреда другому ученику, в зависимости от тяжести проступка, назначалось наказание вплоть до запрета на совершенствование, а в самых серьезных случаях — смертная казнь. Слова Цзян Няня фактически подтверждали вину Фу Чу Сюэ.

Фу Бодан не ожидал такого ответа от Цзян Няня. Он чувствовал, что все было не так, как описывает его племянница. Ему казалось, что его старший ученик изменился. Глава школы не верил, что его дочь могла беспричинно напасть на другого ученика, поэтому он спросил Дин Чжи, который всегда был рядом с Цзян Нянем:

— Дин Чжи, это правда?

— В ответ главе школы и Владыке Дворца, третья госпожа, переодевшись, перелезла через стену в Ляньхуа Юань. Я заметил ее и доложил господину. Господин разрешил ей воспользоваться аптекарским огородом. Потом пришла вторая госпожа. Возможно, поведение третьей госпожи показалось ей подозрительным, и она ударила ее плетью. Удар был несильным и нанесен с расстояния, но почему-то третья госпожа не смогла увернуться. Затем я заметил, что господину стало плохо, и отвел его. Что произошло потом, я не знаю. — Дин Чжи не хотел, чтобы его господин потерял расположение главы школы, поэтому его слова частично оправдывали Фу Чу Сюэ.

— Да, да, — поспешно подтвердила Фу Чу Сюэ. — Я не хотела ее ударить. Она меня разозлила! Она сорвала любимые фиалки старшего брата! Я не знаю, почему так разозлилась… Я виновата, я виновата.

Выслушав Дин Чжи и Фу Чу Сюэ, Фу Бодан решил, что его дочь невиновна. Это Фу Ши Сюань пробралась в Ляньхуа Юань. Однако, видя, что его брат не намерен спускать дело на тормозах, глава школы, стиснув зубы, сказал:

— В Парящей Школе мы руководствуемся разумом и соблюдаем правила приличия. Чу Сюэ, как вторая госпожа, ты должна подавать пример, а не вести себя капризно и своевольно. То, что тебя все балуют, не значит, что ты можешь делать все, что вздумается.

Его лицо стало суровым.

— Фу Чу Сюэ, ты нарушила закон, злоупотребив своим положением, и напала на другого ученика, причинив ему серьезные травмы. Наказание — три года запрета на совершенствование. Ты должна переписать все книги из Зала Слушания. Никто не должен тебе помогать!

Услышав о трех годах запрета на совершенствование, Фу Чу Сюэ опустилась на пол. Три года! У нее были кое-какие способности, но за три года многие ее обгонят. Нет, она не может быть наказана! Ее талант и так уступал второму старшему брату, а после трех лет без практики она отстанет еще больше. Как тогда она сможет быть достойна его? Слезы Фу Чу Сюэ полились еще сильнее, но в ее душе уже не было прежней бездумности. Она быстро подползла к отцу, обняла его за талию и, подняв заплаканное лицо, взмолилась:

— Отец, я больше не буду! Прости меня на этот раз! Я правда не хотела причинить вред сестре. Когда она очнется, я обязательно извинюсь перед ней. Пожалуйста, не наказывай меня!

Фу Бодан всегда баловал дочь, и сейчас, видя ее безутешные рыдания, он сам был очень расстроен. Он мрачно посмотрел на Фу Ясяня:

— Ты доволен?

Фу Ясяню тоже было тяжело слышать плач Фу Чу Сюэ. Она была его родной племянницей, которую он раньше очень любил. Они отдалились после того, как она стала распускать сплетни о Чэньцзюй. Услышав, как Чу Сюэ назвала Сюань'эр сестрой, Фу Ясянь понял, что это всего лишь детская ссора, которая зашла слишком далеко. Три года запрета на совершенствование — слишком суровое наказание. На душе у Фу Ясяня стало немного легче, но потом он вспомнил, что у Сюань'эр останутся шрамы, и решил, что наказание справедливое. Видя гнев брата, он тоже нахмурился и фыркнул. Взгляд его упал на Цзян Няня, и он вспомнил, что все это время занимался только выяснением обстоятельств. Владыка Дворца поспешно спросил:

— Нянь'эр, как Сюаньсюань?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Заступничество Цзян Няня

Настройки


Сообщение