Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Неожиданно, но неожиданность все же произошла. После благополучно проведенного дня лес окутал густой туман.

Проверив, что в тумане нет вредных примесей, Лилис и Кристина привязали к своим запястьям тонкую веревку, которая могла свободно растягиваться и сжиматься, чтобы не разделиться случайно.

На протяжении всего исследования они действовали очень слаженно. Кристина отвечала за оборону, отражая атаки магических существ, а Лилис в нужный момент наносила смертельный удар.

Так провести два дня не составляло для них труда, но вечером внезапно поднялся сильный ветер, который разнес их в стороны.

Когда Кристина снова обрела равновесие, она поспешила искать, следуя за веревкой, но обнаружила, что веревка оборвалась. В тот момент, когда она собиралась вернуться в пещеру, где они отдыхали в первую ночь, она услышала крик сзади.

— Кристина?

Кристина обернулась. Сзади стояла Лилис, на ее запястье также была привязана оборванная часть веревки.

— Этот ветер очень странный, — сказала Лилис, восстанавливая веревку. Подняв голову, она встретилась с многозначительной улыбкой Кристины.

— Что-то не так? — Лилис не запаниковала, наоборот, улыбнулась в ответ Кристине.

— Хотя мне не нравится та непорочная чистота, которая исходит от Лилис, твоя неприкрытая злоба, конечно, вызывает у меня еще большее отвращение, — Кристина развязала веревку.

Опасность Зеркального Леса возрастала экспоненциально с увеличением времени пребывания в нем. К пятому дню весь лес словно искажался.

При входе в лес начинали формироваться двойники. Обычно к четвертому дню они обретали форму, начинали поглощать оригинал и в итоге полностью его заменяли.

Вот почему время экзамена было ограничено тремя днями.

Кристина была беспомощна. Она не ожидала, что у Лилис двойник появится уже на второй день, да еще и так нагло заявится.

Впрочем, она очень давно не встречала такого сильного противника.

— Я давно не дралась от души. Считай, что на этот раз я помогаю Лилис, — Кристина больше не скрывала своего возбуждения.

Тем временем Лилис, пытаясь вернуться тем же путем, обнаружила, что весь лес был перестроен, и найти дорогу назад стало невозможно.

Вокруг в лесу было очень тихо, а небо темнело. Вдруг она услышала какое-то движение, резко обернулась и посмотрела.

— Кто там?

Из леса вышла знакомая фигура — соседка Кристины по комнате, Рей.

— Лилис? — Рей тоже была немного шокирована, увидев Лилис.

— А где твоя напарница? — Лилис внимательно осмотрела Рей, не заметив ничего необычного.

— Днем был туман, вечером ветер, структура леса снова изменилась, и все, в основном, разделились, — Рей потянула за капюшон, выражение ее лица было немного грустным.

— Не думай об этом сейчас. Скоро стемнеет, давай сначала найдем место для ночлега, — Ночной лес был слишком опасен, Лилис и Рей не смели медлить и в итоге нашли пещеру, где можно было отдохнуть.

В пещере были следы пребывания человека. Кто-то отдыхал здесь прошлой ночью.

Наложив на пещеру ряд защитных заклинаний, Лилис вдруг почувствовала сонливость. Рей рядом, неизвестно когда, уже уснула. Лилис тоже нашла удобную позу, чтобы поспать и восстановить силы, и быстро заснула.

Через некоторое время Рей проснулась. Она тихо посмотрела на Лилис некоторое время, а затем достала кинжал из своей маленькой сумки.

Она опустилась на колени рядом с Лилис, тихо помолилась немного, затем подняла кинжал и изо всех сил вонзила его в сердце Лилис.

Кинжал вонзился в тело Лилис. Лилис открыла глаза, немного ошеломленная, затем кинжал был резко выдернут, и брызнула теплая кровь.

Защитное заклинание на пещере разрушилось. Рей бросила Лилис и вышла одна, но неожиданно столкнулась с Кристиной.

— Рей? — Кристина посмотрела на пещеру за спиной Рей. Она ранее тайно наложила на Лилис заклинание слежения, и теперь заклинание говорило ей, что Лилис находится в пещере.

— Ты убила Лилис, — Кристина протянула руку и потерла пятно крови на одежде Рей.

— Лилис — наше самое большое препятствие, нужно было воспользоваться случаем и убить ее, — Рей опустила голову. Чтобы снять защитное заклинание, наложенное учителем на Лилис, она только что израсходовала всю свою магическую силу и больше не могла сражаться с Кристиной.

Кристина ничего не сказала, а махнула рукой, показывая Рей уйти, а затем вошла в пещеру.

Рей глубоко вздохнула и собиралась быстро уйти, но кровь Лилис на ее теле обрела собственное сознание, сгустилась в меч и пронзила ее тело.

Рей тяжело упала на землю. Воспоминания о ее жизни промелькнули в ее голове, многие смутные образы постепенно прояснились.

Оказывается, она была всего лишь двойником.

Как только Кристина вошла в пещеру, она увидела тело Лилис. Она лежала на земле, кровь текла из груди, глаза были полны изумления, словно она умерла с открытыми глазами.

Кристина подошла, закрыла ей глаза, а затем легла рядом с Лилис, чтобы отдохнуть.

Она не спала целый день. Убедившись, что вокруг безопасно, она закрыла глаза. В это время ей приснился очень долгий сон.

Давным-давно одно северное королевство столкнулось с суровой зимой и нашествием множества магических существ. Солдаты погибали ужасной смертью, запасы продовольствия истощались, казна опустела, страна находилась на грани гибели.

Однажды король призвал чужеземного колдуна. Колдун сказал, что под землей в этом королевстве погребено спящее магическое существо, и теперь, когда оно пробуждается, оно приносит стране такие великие бедствия.

Король поспешно спросил колдуна, есть ли способ решить проблему. Колдун выглядел затрудненным и только после мольбы короля заговорил.

— Нужно использовать детей с чистым сердцем, чтобы нейтрализовать зло магического существа. Тогда оно будет полностью уничтожено.

Тогда король вырыл яму на центральной площади города, собрал со всей страны детей младше 10 лет и закопал их в землю.

Колдун произнес заклинание, и в одно мгновение метель прекратилась, тучи рассеялись, бедствие миновало.

После периода мрака королевство снова обрело прежнее процветание.

Но счастье было недолгим. Десять лет спустя, в одну из ночей, похороненные дети появились в своих домах. У них не только не было воспоминаний о той боли, но и все они сохранили прежний облик.

Люди перешли от первоначального удивления и восторга к последующим сомнениям и страху.

Особенно когда слова, произнесенные детьми, стали сбываться, этот страх достиг предела.

— Они больше не наши дети, они демоны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение