Глава 6

Глава 6

Благодаря (Эмбер) ты успешно устроился в Орден Фавония.

Ну, вроде того.

В отличие от первоначального плана стать помощником Эмбер, разведчика Ордена, Джинн назначила тебя в библиотеку. Библиотека Ордена находилась напротив кабинета Джинн, и, с определенной точки зрения, это было идеальное место для наблюдения за подозрительными личностями.

Ты вздохнул и убрал разбросанные по столу книги на ближайшую полку.

Работа в библиотеке, где можно спокойно посидеть, определенно нравилась тебе больше, чем бегать за Эмбер.

— Даже если это означало, что ты считался подозрительной личностью, которой не доверяют.

— Милашка, я слышала, ты из Инадзумы, — твоя начальница лениво развалилась в резном деревянном кресле библиотекаря, подперев щеку рукой и глядя на тебя.

Эх.

Сложно описать твое настроение.

Ты уверен, что ни один офисный планктон в мире не может спокойно относиться к начальнику, который отвлекает от работы и сам при этом сачкует. Но, несмотря на это, ты сохранял невозмутимое выражение лица.

— Может, ты раньше был мастером притворства?

Ты покачал головой, отгоняя эту мысль, и беспомощно посмотрел на свою начальницу.

— Да, что-то случилось, мисс Лиза?

В душе ты молча оплакивал свое падение. Ты солгал!

Твоя душа больше не была чиста!

— Раньше ты говорил только двусмысленности!

Услышав твой ответ, Лиза улыбнулась, ее глаза превратились в щелочки. В ее ленивой улыбке промелькнула нотка кокетства: — Дело в том, что я слышала, в Инадзуме очень популярны лайт-новеллы. Милашка, не мог бы ты рассказать мне о них?

Ее голос был мягким, слегка хриплым и очень сексуальным, но ты был бесчувственным игроком, не способным на любовь, и, кроме того...

Все, кто прищуривается — монстры!

Ты вспомнил слова Лизы, сказанные вчера, в твой первый рабочий день.

— Милашка, ты знаешь? Допросная на втором этаже пустует уже два года, — Лиза медленно заправила прядь волос за ухо.

— Вы хотите сказать… что в Мондштадте очень низкий уровень преступности? — Ты нервно рассмеялся, изображая на лице недоумение, но в душе похолодел.

Что-то было не так.

Даже если бы Джинн узнала о твоем неизвестном происхождении, любой мог заметить, что ты не отличался крепким телосложением и был даже слабее большинства людей. К тому же до сих пор ты ничего не сделал.

Мондштадт действительно был небольшим, но все же это был город, и, судя по тому, что ты видел и слышал по пути, Орден был фактическим правителем города, или, по крайней мере, одним из правителей.

Ты не мог понять, почему человек с таким статусом обращает на тебя особое внимание.

Недоумение на твоем лице постепенно становилось искренним.

— Милашка, у тебя действительно необычный ход мыслей, — Лиза многозначительно улыбнулась. — Я хотела сказать, что если бы мне отдали ее под алхимическую мастерскую, она бы не пустовала так долго.

Она снова посмотрела на тебя. В ее светло-оливковых глазах читалась насмешка: — Не забивай голову ерундой. Не волнуйся, сестренка позаботится о тебе.

Ха?

Что она имела в виду?

Ты терпеть не мог любителей загадок, особенно тех, кто говорил так двусмысленно.

Однако, с другой стороны, такое поведение могло быть слабостью.

Твое волнение улеглось. Поведение твоей начальницы было легко понять — это были всего лишь проверка и запугивание.

Ее слова «не забивай голову ерундой» были лишь способом повлиять на твои мысли и вызвать негативные эмоции.

— Мне не нужна особая забота! Я могу хорошо выполнять свою работу!

— Правда? Раз тебе не нужна забота, то сестренка будет строгой! — со смехом сказала дьявольская начальница.

Вспоминая вчерашний день, ты кусал локти. Зачем ты пытался изображать из себя рвущегося в бой юнца? Если бы не это, твоя работа, возможно, была бы намного легче, по крайней мере, тебя бы не гоняли туда-сюда.

Сначала ты расставлял по полкам возвращенные книги, затем протирал столы, разливал воду, подметал, мыл полы, но на этом твои обязанности не заканчивались.

Тебе даже приходилось приносить своей начальнице чай и закуски. Внезапно ты почувствовал, что устроился не помощником библиотекаря, а слугой Ордена.

Нет, возможно, еще и собеседником.

Как, например, сейчас.

— Что такое? Милашка, ты замечтался?

Ты очнулся и поспешно ответил: — Нет, просто вспоминал содержание лайт-новелл.

Очевидно, твою начальницу нельзя было так просто обмануть, и ты добавил: — Ведь лайт-новеллы бывают разных жанров. Не знаю, что вам интересно, мисс Лиза?

— Романтика? Фэнтези? Мистика? Или ужасы?

Конечно, ты не читал лайт-новелл из Инадзумы, но смутно помнил, что был писателем (ты не знал своего уровня, помнил лишь, что писал романы до того, как стал игроком).

И сейчас ты не пересказывал, а придумывал новую историю.

— Хмм, звучит систематизированно. Тогда, пожалуй, мне все же интереснее фэнтези.

Фэнтези?

В твоей голове что-то промелькнуло.

Должно быть, ты уже писал план раньше! Ты уверенно начал: — История начинается с мальчика по имени Дадзай Осаму…

【Потраченное_на_бинты: Ты идиот?】

【Потраченное_на_бинты: Такая скучная история… никому не будет интересна.】

Еще как будет!

У тебя не было теплых чувств к этому зрителю, но, увидев его сообщение, ты почувствовал прилив вдохновения. Твои мысли текли как никогда гладко, как будто история уже существовала, и тебе нужно было лишь рассказать ее.

И, кроме того… судя по реакции твоей требовательной, бессовестной и любящей эксплуатировать подчиненных начальницы, ей, похоже, тоже понравилось начало.

Учитывая эти два фактора…

У тебя появилась новая идея.

— Мори Огай вонзил нож в шею предыдущего главы. Брызги крови попали на его улыбающееся лицо, делая его особенно зловещим. А на лице мальчика Дадзая Осаму было лишь спокойствие. Стоя за спиной Дадзая, я чувствовал, что под этим спокойствием скрывается безумие, еще более ужасное, чем у Мори Огая…

Ты остановился.

Похоже, ты изучил искусство обрывать главы на самом интересном месте, раз даже Лиза, любительница загадок, невольно спросила: — А дальше?

— А дальше ничего! — Ты беспечно махнул рукой, чувствуя себя невероятно довольным.

Обрывать главу и заставлять читателей мучиться в неведении — это высшее наслаждение.

И, кроме того…

Если все пойдет хорошо, твое удовольствие удвоится.

【Потраченное_на_бинты: Хорошо рассказываешь, не останавливайся :)】

Потраченное_на_бинты отправил Окровавленный бинт x1.

Вот это удача!

Неплохой улов!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение