Глава 8. Истинно наивная и слабая

Увидев Юнь Буцзю, женщина тут же бросилась к ней, как к спасительнице, поспешно указала на неё и, угодливо глядя на мужчину позади себя, сказала: — Брат Лун, это моя дочь. Смотри, какая красивая, она точно стоит денег!

Юнь Буцзю прищурила глаза, глядя на взволнованную женщину. Женщина была одета в красное ципао с разрезом до бедра, с густым макияжем на лице и с брендовой сумкой в руке.

Сейчас она смотрела на Юнь Буцзю так, словно на свинью, чью цену ещё предстоит обсудить.

Это была её мать, Юй Хун.

Юнь Пэн с угодливой улыбкой смотрел на человека, которого Юй Хун называла Братом Луном.

Брат Лун жадно и жестоко оглядел Юнь Буцзю с ног до головы и сказал: — Неплохо.

Позади Брата Луна, среди людей с железными прутьями, вдруг раздался голос: — Неправильно, Брат Лун, у неё грудь маленькая!

Юнь Буцзю:…

— Кто вы такие? — медленно спросила Юнь Буцзю, в её голосе не было никаких эмоций.

Брат Лун зловеще улыбнулся, глядя на Юнь Буцзю, сильно оттолкнул Юй Хун и подошёл ближе, сказав: — Твоя мать задолжала мне пятьдесят тысяч юаней и не может вернуть. Я оказал твоей матери услугу и милостиво разрешаю тебе отработать долг своим телом!

— Ха-ха-ха! — Брат Лун громко рассмеялся, и его головорезы позади него тоже засмеялись.

У ворот двора уже собралось много зевак, которые тоже смеялись вместе с ними.

Юнь Буцзю сделала несколько шагов вперёд, не глядя на Брата Луна, а повернувшись к Юй Хун, которая смеялась вместе со всеми: — Пятьдесят тысяч юаней, продала меня?

Когда Юнь Буцзю говорила это, на её лице всё ещё была улыбка, но она излучала пронизывающий, кровожадный холод.

Улыбка Юй Хун застыла на лице, она невольно отступила на шаг, не смея смотреть ей в глаза.

— Я, я родила тебя, вырастила тебя такой большой, ты должна отплатить мне! — Юй Хун говорила праведные слова, но почему-то её горло словно сжимала невидимая рука.

Юнь Буцзю подняла голову, глядя на Юй Хун с крайним злом. Её голос был негромким, но и не тихим, с магнетизмом юности: — Тогда тебе следовало бы начать жалеть, что родила меня.

Зрачки Юй Хун сузились.

Раньше, когда Юнь Буцзю говорила с ней, в её глазах ещё была надежда.

А сейчас в глазах Юнь Буцзю была мёртвая пустота.

Последняя фраза звучала скорее как разрыв.

— Чёрт возьми, хватит болтать, схватите её! — Брат Лун наблюдал со стороны, но почувствовал, как вокруг него дует ледяной ветер, острый, как нож. Злая аура, исходящая от Юнь Буцзю, невольно напоминала о злом духе, который убивал годами и был полон злой энергии.

Самый крепкий из головорезов Брата Луна, держащий дубинку, пошёл вперёд.

Теперь Юнь Буцзю конец!

Зеваки у ворот стали ещё внимательнее.

Юнь Буцзю наклонилась, подняла кирпич и небрежно подбросила его в руке.

Мм, вес в самый раз.

— Что, сопротивляться хочешь? — Большой парень посмотрел на Юнь Буцзю и презрительно сказал.

Юнь Буцзю отступила на несколько шагов назад.

Большой парень стал ещё более самодовольным. В конце концов, это всего лишь девчонка.

Крепкая деревянная дубинка опустилась, но Юнь Буцзю снова отступила на несколько шагов.

Юнь Буцзю привыкла так делать: независимо от того, сможет она победить или нет, при атаке противника нужно сначала увернуться, а если не получится увернуться, тогда контратаковать.

Нельзя сразу контратаковать, это называется дракой.

Увернуться, а потом контратаковать — у этого есть красивое название: законная самооборона.

Юнь Буцзю прижалась к стене, ей некуда было деться.

Большой парень с мрачным лицом сказал: — Ты, чёрт возьми, ещё смеешь бегать? Ищешь смерти!

Дубинка рассекла воздух со свистом.

От этого удара кости точно сломаются.

Юнь Буцзю неторопливо подбросила кирпич.

Протянула руку и поймала его.

Затем с сокрушительной силой метнула его в лицо здоровяку!

— Нападать на такую шестнадцатилетнюю, наивную и слабую девочку, вам не стыдно?! — Юнь Буцзю била и одновременно бормотала себе под нос.

Слыша звук ломающихся костей, все замерли на месте, сложно глядя на Юнь Буцзю.

Наивная?

Слабая!?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение