Глава 13

Только переступив порог, Хань И тут же вернулся и сказал Си Цинь: — Ой, мне нужно переодеться! — и пошёл в ванную.

Си Цинь рассмеялась, услышав его слова, и вдруг подумала: «А что, если бы Хань И вышел, не переодевшись?» (Автор: Этот вопрос заслуживает размышления!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Итак, представим, что Хань И забыл переодеться и вышел на улицу.

Все прохожие смотрели на него с презрением.

А Хань И ничего не понимал.

— Ха-ха-ха! — прохожий А.

— Ха-ха-ха! — прохожий Б.

— Ха-ха-ха! — прохожий В.

— Ха-ха-ха! — прохожий Г.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — все остальные.

— Он что, извращенец? — спросил прохожий А.

— Ага, вроде симпатичный, но… С головой не дружит! — сказал прохожий Б.

— Точно гей! Парень в женской одежде! — сказал прохожий В. (Примечание: BL — это сокращение от Boy Love, что означает мужская гомосексуальная любовь.)

— Эй, люди, покупайте тухлые яйца и закидывайте его! Таких нарушителей общественного порядка нужно наказывать безжалостно! — Си Цинь устроила небольшой лоток с тухлыми яйцами и помидорами.

— Верно! Таких извращенцев нужно закидывать тухлыми яйцами! — сказал прохожий Г. — Дайте мне двадцать!

— А мне тридцать, — сказал прохожий А.

— А мне сорок, — сказал прохожий Б.

— Давайте все вместе! — сказал прохожий В.

— Шмяк! Шмяк! Шмяк! — Хань И был весь покрыт содержимым тухлых яиц, выглядел он ужасно.

— Пощадите меня! — жалобно сказал Хань И.

— Ни за что! — ответила Си Цинь.

Как можно упустить такой хороший шанс заработать?

— Подумайте, этот человек испортил нам всем настроение! А мы боремся за справедливость! Ради будущего нашего прекрасного города мы должны проучить этих психов, чтобы они больше не смели так делать! — воодушевлённо говорила Си Цинь.

— Эта девушка права! Мы должны карать зло и поощрять добро! Давайте все вместе! — сказал прохожий А.

— Дайте ещё сто тухлых яиц! — сказал прохожий В.

— Сейчас, сейчас, — злорадно улыбалась Си Цинь.

За одну ночь Си Цинь стала миллионершей, а Хань И — посмешищем.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(Извините, всё вышесказанное — плод моего воображения!)

— Хе-хе-хе, — Си Цинь сидела на диване и хихикала.

— Ты что, больная? Сходишь с ума по парням? — Хань И вышел из ванной и, увидев хихикающую Си Цинь, не удержался от комментария.

— А? — Си Цинь пришла в себя. — Сам ты больной!

— А чего ты хихикаешь?

— Хочу и хихикаю! Тебе какое дело?

— Ну ладно, тогда я пойду.

— Иди, иди, иди.

2.20.

Воскресенье. Второй день работы Хань И в качестве служанки.

— Динь-дон! Динь-дон!

— Кто там? — Си Цинь открыла дверь.

На пороге стоял Хань И.

— А, это моя служанка! — увидев Хань И, Си Цинь начала придумывать, как бы его проучить.

— Угу. Я пойду переодеваться, — послушно сказал Хань И.

— Какой молодец, — Си Цинь удивилась: «Что это с ним? Сегодня такой послушный?» (Хань И: Хе-хе-хе… Вчера я подумал, что если буду вести себя хорошо, Му Си Цинь смягчится, а если она смягчится, то не будет меня мучить, пока я её «служанка»! Автор: На самом деле Хань И просчитался. Си Цинь не собиралась смягчаться. Хань И сам виноват, что разбил её эксклюзивную машину.)

— Хе-хе! — Хань И заискивающе улыбнулся.

— Но сначала не переодевайся, — сказала Си Цинь.

Хань И мысленно ликовал: «Неужели эта бессовестная девушка наконец-то решила оставить меня в покое? Неужели в ней проснулась совесть, и мне не придётся больше носить этот ужасный костюм?»

— Сначала купи мне завтрак, я ещё не ела, — следующая фраза Си Цинь мгновенно разрушила все надежды Хань И.

— Ты же можешь заказать доставку! — недоумённо сказал Хань И.

— То, что я хочу, не доставляют.

— О-о… — расстроенно протянул Хань И. — А что ты хочешь?

— Чего ты так расстроился? Если будешь хорошо себя вести, я могу позволить тебе снять этот костюм горничной.

— Правда? — глаза Хань И заблестели.

— Угу, — кивнула Си Цинь.

— Хозяйка, скажите, что вы хотите съесть?

— Хочу свежемолотый соевый напиток из «Юнхэ Доуцзян» на Восточной улице, пельмени сяолунбао с бульоном из «Цзинсин Баодянь» на Западной улице и шарики из фиолетового картофеля из «Ижи Саньцань» на Южной улице.

— Что? Восточная улица, Западная улица, Южная улица… Они же так далеко друг от друга! На машине туда-обратно ехать часа два! Хозяйка, может, что-нибудь поближе?

— Нет! Только сочетание этих трёх блюд — идеальный завтрак! — твёрдо сказала Си Цинь.

— А-а… Ну ладно! Дай мне ключи от машины, меня сюда привёз дворецкий, — обречённо сказал Хань И.

— Извини! Ты же разбил мою машину! — Си Цинь сделала невинное лицо.

— А! Тогда дай мне наличные, я поеду на такси.

— У тебя нет денег?

— У меня только карта.

— У меня тоже.

— И как ты собираешься покупать завтрак?

— У меня есть карты этих трёх заведений с деньгами на счету, — Си Цинь достала карты и протянула их Хань И.

— А-а… — разочарованно протянул Хань И.

— Быстрее! Служанка, если будешь хорошо себя вести, я подумаю, можно ли тебе снять костюм! — сказала Си Цинь.

— Ладно, была не была! Жди свой завтрак! — сказал Хань И.

— Жду! — Си Цинь помахала ему рукой.

Как только Хань И ушёл, Си Цинь захихикала.

— Ха-ха-ха! Посмотрим, что ты будешь делать!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(Спустя некоторое время)

— Я вернулся, — без сил сказал Хань И.

— Что так быстро? — лениво спросила Си Цинь, сидя на диване.

— Я не настолько глуп. Я дошёл до банка, снял деньги, а потом поехал за завтраком.

— О, довольно умно, — сказала Си Цинь, про себя негодуя: «Чёрт! Он нашёл выход!»

— Му Си Цинь, ты меня обманула! В тех заведениях есть доставка, а ты заставила меня ехать туда самому! Ты специально это сделала!

— Ага, специально! Неужели не догадался? — Си Цинь игриво высунула язык.

— Ты… ты… ты… ты такая вредная! — Хань И чуть не лопнул от злости.

— Да, я вредная! Что, не нравится, моя служанка? — Си Цинь специально выделила слово «служанка» и снова показала ему язык.

— Ты… ты… ты… — Хань И был в ярости, но быстро сменил гнев на милость. — Хе-хе, хозяйка! Как я могу быть недоволен? Кушайте свой завтрак…

Си Цинь не ожидала, что он так быстро переменится, но решила подыграть: — Вот, другое дело!

— Хе-хе, хозяйка, вкусно? — продолжал заискивать Хань И.

— Говори уже, что хотел, — у Си Цинь от его слов мурашки по коже побежали.

— Ну… ну… ты же сказала, что если я буду хорошо себя вести, мне не придётся носить костюм горничной? Как думаешь, я хорошо себя вёл?

— Плохо, очень плохо! — твёрдо сказала Си Цинь, с укором глядя на Хань И.

— А? Что было плохо? — спросил Хань И.

— Во-первых, ты схитрил и поехал не так, как я сказала. Во-вторых, из-за твоей хитрости я так долго ждала завтрака, что чуть с голоду не умерла. В-третьих, ты на меня кричал, как только вернулся. Так что костюм горничной ты не снимешь!

— А-а-а! Какое несчастье! — Хань И застонал.

2.21.

Весь день Си Цинь издевалась над Хань И разными способами.

К вечеру он был совершенно измучен.

Этот день преподал Хань И важный урок: с Си Цинь лучше не связываться!

Вечером Си Цинь и Хань И отправились на занятия скрипкой и фортепиано.

Так и проходили их дни: школа, дом, дополнительные занятия — три точки на одной линии.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(Через полмесяца)

— Эй! Видите моё имя?

— Не знаю.

— Думаю, тебя не выбрали.

— А ты что, прошёл в полуфинал?

— Конечно, прошёл!

— Пф! Кто бы поверил!

— Ура!!!! Я в финале! Ха-ха-ха!

— Правда? Правда? Где? Где моё имя?

— Вторая строчка, четвёртый столбик.

— Тебе показалось! Это не твоё имя!

— А-а-а!

(У школьной доски объявлений группа учеников смотрела список финалистов конкурса «Мисс и Мистер школы».)

~~~~~~~~~~~~~~~~~…

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение