Глава 10: Выжившие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Просто думая о том, как тяжело будет выживать людям, Сяо Фэн чувствовала себя не по себе. Она не была жестокосердной женщиной; до переселения она всегда давала несколько юаней нищим, которых встречала.

Хоть и немного, но это было от чистого сердца Сяо Фэн.

Сейчас она не хотела видеть, как вся эта тьма апокалипсиса разворачивается прямо у неё на глазах.

Но в этой книге, помимо описания различных видов саморазрушения главной героини, большая часть текста была посвящена тёмной стороне человечества.

Если бы Сяо Фэн была одна, она бы точно спряталась в своём пространстве и не выходила оттуда всю жизнь, но это проклятое пространство позволяло войти только ей одной!

Сяо Фэн была всего лишь обычной женщиной; без Сяо Яо ей было бы легко и беззаботно, но теперь ей приходилось думать о своём будущем и будущем сына.

Прилипнуть к главной героине означало бы лишь стать пушечным мясом, редко когда это приводило к хорошему концу. А что касается самостоятельного возвышения — лучше уж почитать романы и лечь спать!

Сяо Фэн прекрасно знала свои возможности. Что уж говорить о другом... Она даже с пятилетним Сяо Яо не могла тягаться в хитрости. А что до опоры на отца её ребёнка... Сяо Фэн заявляла, что хотела бы прожить ещё несколько лет.

Несколько вариантов появлялись и тут же перечёркивались. Сяо Фэн в замешательстве стояла у окна, размышля о том, как ей жить дальше. В момент лёгкой задумчивости её слуха достиг громкий крик с улицы.

— Помогите!

— Я умираю с голоду!

Источник звука был очень близко к окну. Сяо Фэн с любопытством открыла окно, и её тут же обдало отвратительным запахом, чуть не заставившим её вырвать.

Высунув голову наполовину, Сяо Фэн увидела, что «умирающей с голоду» была Чжан Айли, жительница седьмого этажа, двумя этажами ниже. Её когда-то округлое лицо, ещё сохранявшее некое очарование, за эти несколько дней быстро иссохло, что, по иронии судьбы, исполнило её давнее желание похудеть.

Сяо Фэн переехала в этот старый район города Цзи полгода назад. Не то чтобы ей негде было жить, просто ей казалось, что виллы слишком пустынны, а в доме было всего несколько человек, так что лучше было переехать туда, где побольше жизни.

Однако, оказавшись в этом районе, Сяо Фэн поняла, что она всё ещё слишком наивна!

Где много людей, там много проблем. Многие сплетницы в районе так её очерняли, что хуже и быть не могло.

Сегодня они говорили, что Сяо Фэн — любовница, проигравшая в борьбе за внимание, завтра — что она падшая женщина из «особой» индустрии, а послезавтра — что она незаконнорождённая дочь, которая родила ребёнка после того, как с ней что-то случилось.

Масштаб этих слухов просто перевернул её три взгляда на мир. Даже она, проведшая годы в мире романов, не читала столько историй с такими сюжетами, а теперь её узкий кругозор обогатился благодаря сплетням этих женщин.

Хотя они говорили это за спиной, Сяо Фэн всё равно очень злилась... У неё ведь был сын, который находился в чувствительном возрасте, а Сяо Яо был не по годам развит. Хоть это и не было правдой, Сяо Фэн всё равно было тяжело на душе.

Выдающаяся внешность Сяо Фэн и её расточительное поведение были корнем всех этих слухов. В конечном итоге, это была зависть к богатым.

Но большинство этих сплетен начали распространяться беззастенчиво именно из-за того, что у Сяо Яо не было отца. Хотя Сяо Фэн и не хотела, чтобы его психопат-отец нёс ответственность, но так продолжаться не могло!

Пока Сяо Фэн не придумала, как ей казалось, кучу «хороших» способов!

А именно: тащить в дом всё, что стоило денег. Раз уж они говорили, что она богата!

Пусть увидят, насколько она богата!

Она как бы невзначай показывала статьи о своей личности группе сплетниц в районе, а также время от времени дарила подарки местным сообществам, и с высокомерным видом вливалась в кружок районных дам.

Хотя эффект был минимален, зато слухов стало заметно меньше.

Эта Чжан Айли была вдовой за тридцать, и в свободное время она не раз сплетничала о Сяо Фэн. Кажется, она хотела снова обрести «вторую молодость» и недавно сидела на диете из-за своей фигуры.

А потом наступил апокалипсис... Сяо Фэн мысленно «лайкнула» её несчастье, с любопытством высунув голову из окна в ожидании продолжения.

— Эй, Чжан Айли, хватит кричать, а то зомби придут!

Чжао Дунфэн, житель того же этажа, что и Чжан Айли, почесал затылок, высунулся из окна и принялся отчитывать кричащую Чжан Айли, попутно доставая пачку чипсов и хрустя ими под её злобным взглядом.

— Да я чуть не помираю с голоду, мне ли этого бояться? Пусть лучше зомби придут и сожрут тебя, ублюдка!

— Кого ты ублюдком назвала? Ты смеешь так говорить о моём муже, Чжан Лине? Или ты слишком долго живёшь и смерти ищешь?

Чжао Дунфэн и Чжан Лин были молодой парой лет двадцати, купившей здесь подержанный дом в старом районе из-за его дешевизны. Они часто ссорились с Чжан Айли из-за соседских проблем.

— Ах ты, бесстыдница! Твой муж тоже не подарок!

— Раньше он ещё и мою задницу тайком трогал! Такой подлец, и только ты считаешь его сокровищем.

— Что?!

— Не смей оскорблять моего Дунфэна! Кто поверит твоим морщинам?

— Если бы это была Сяо Фэн с нижнего этажа, я бы ещё поверила, а ты иди посмотри в зеркало!

Чёрт, как это она, лёжа, умудрилась попасть под обстрел... Сяо Фэн мысленно оплакала себя, продолжая доставать из пространства тарелку семечек и с интересом наблюдать.

— Жена, я невиновен, кроме тебя я никого не люблю!

— Муж!

— Я тоже люблю только тебя одного!

— Ладно, ладно, что вы тут ещё препираетесь, когда такое творится!

— Вместо этого лучше бы поберегли силы, может, проживёте ещё несколько дней.

Ван Мэн с девятого этажа, чей жена умерла несколько лет назад, был тридцатилетним холостяком, который любил заниматься фитнесом и даже работал фитнес-тренером.

— Ладно, ради старого Вана я не буду с вами, сопляками, спорить. Но если ещё раз со мной заговорите, я вас прокляну!

Кажется, «второй весной» Чжан Айли был именно Ван Мэн, и эта история уже давно распространилась по всему зданию.

— Ууу, моя бабушка всё время бьётся в дверь моей комнаты, так страшно!

Десятилетняя Ван Цяньцянь с третьего этажа жила с бабушкой и дедушкой. Похоже, её бабушка и дедушка уже превратились в зомби.

— Цяньцянь, не бойся!

— Через несколько дней правительство пришлёт армию!

— Тогда нас спасут.

На том же третьем этаже жил профессор Ли Жунь, преподававший в Университете Е. Ему было двадцать пять лет, он был хорош собой, обладал приятным характером и высоким доходом — настоящий завидный холостяк, очень популярный среди незамужних девушек в районе.

— Сяо Фэн, ты в порядке?

Жаль, что такой завидный холостяк запал на Сяо Фэн. Он каждый день так настойчиво добивался её, что неизвестно, сколько девушек скрежетали зубами от злости.

— Мы с Яо Яо в порядке. Зомби выше пятого этажа я всех убила. Посмотрите, есть ли среди соседей кто-нибудь живой, кому нужна помощь, и помогите им!

Изначально Сяо Фэн не хотела рассказывать о том, что она убивала зомби, потому что, когда они с сыном расправлялись с ними, никто из живых в здании даже звука не издал. Но потом она подумала, что шум от убийства зомби был немалый, и наверняка многие жители видели это. К тому же, людей становилось всё меньше, и спасти каждого было важно.

Поэтому она всё же рассказала об этом.

— Что?!

— Сяо Фэн, ты посмела убивать зомби?!

— Ой-ой-ой, какая же ты жестокосердная женщина, какая же ты ядовитая!

Едва Сяо Фэн закончила говорить, как успокоившаяся Чжан Айли вдруг ехидно произнесла фразу, прямо назвав Сяо Фэн убийцей.

— Что ты такое говоришь? Если бы Сяо Фэн не убивала зомби, она бы, как и ты, умерла с голоду.

— Ван Мэн, ты бессовестный!

— Я так и знала, что ты запал на эту девчонку! Теперь, когда я это сказала, тебе стало её жаль, но я всё равно скажу!

...Сяо Фэн, похоже, поняла причину враждебности Чжан Айли к ней... — Сестра Сяо, вы не могли бы помочь Цяньцянь остановить бабушку?

— Она всё время бьётся в мою дверь.

— Да!

— Ты же такая крутая, не так ли?

— Быстро иди и помоги Цяньцянь убить зомби.

— Сяо Фэн, приди и спаси меня!

— Сяо Фэн, у тебя есть еда? Я уже несколько дней пью только воду.

......Сяо Фэн теперь очень сожалела, что разболтала новость о том, что она убивала зомби. Эти выжившие были такими бесстыдными, их просьбы звучали нагло.

— Я, слабая женщина, убиваю зомби, чтобы закалить свою храбрость ради будущего моего сына. На самом деле зомби не так уж и сильны!

— Они медленно ходят и медленно атакуют, достаточно просто отрубить им голову.

— Я не буду спасать никого из вас. Чтобы выжить, вы должны полагаться только на себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение