Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мысли постепенно вернулись, Сяо Фэн выдохнула застрявший в груди тяжёлый воздух. Если апокалипсис наступил, то пусть так и будет!
Последние несколько лет она усердно собирала припасы, и её сыну уже пять лет, что намного лучше, чем если бы апокалипсис наступил три года назад.
Ведь если бы это случилось три года назад, Сяо Яо было бы чуть больше двух лет, и только она могла бы войти в Пространство; оставить Сяо Яо снаружи Сяо Фэн никак не смогла бы.
Сяо Фэн тихонько открыла дверь туалета и заглянула в кабинет, где Сяо Яо всё ещё активно отслеживал таинственный IP-адрес, взломавший его брандмауэр.
Метеоритный дождь за окном давно прекратился, скопившиеся тёмные тучи рассеялись, открывая ночное небо с редкими звёздами.
Всё, что она видела раньше, казалось нереальным сном.
Но Сяо Фэн знала в глубине души, что всё это было правдой!
Как только появятся признаки конца света, в ту же ночь люди начнут терять сознание, а через несколько дней вирус зомби быстро распространится!
Он охватит всю Землю.
Сяо Фэн не была уверена, превратится ли она в зомби или Обладателя способности, если потеряет сознание. Она не могла прятаться в Пространстве всю жизнь, ей нужно было выйти наружу и принять изменения, которые новая субстанция внесёт в её тело.
— Яо-Яо, мама должна очень серьёзно кое-что тебе сказать, ты должен внимательно выслушать.
— ?
Сяо Фэн подождала, пока Сяо Яо, не найдя способа отследить IP, почешет голову. Затем она серьёзно подошла к нему и, глядя ему в глаза, очень торжественно произнесла:
— Метеоритный дождь, который недавно прошёл, изменит состав материи Земли, и люди тоже изменятся! Кроме обычных людей с сильным иммунитетом, те, кто потеряет сознание этой ночью, проснувшись, либо станут Обладателями способностей, либо зомби.
— Мама, то, что ты говоришь об изменении окружающей среды Земли метеоритами, возможно, но насчёт превращения в зомби — ты, должно быть, слишком много смотрела фильмов на эту тему в последнее время?
Сяо Яо с выражением несогласия на лице показал, что не верит словам матери. Его знания, накопленные за эти годы, не позволяли ему поверить в существование такого вида, как зомби.
— У мамы даже Пространство есть, что же ещё может быть невероятным, Яо-Яо! Мама не хочет заставлять тебя верить в существование зомби, но я надеюсь, что после этой ночи ты не будешь открывать никакие двери. Я запрусь в комнате, и если я не отвечу тебе, не открывай дверь.
— Эм... хорошо!
Закончив давать сыну все инструкции, Сяо Фэн пошла на кухню, достала из Пространства годовой запас еды и несколько десятков вёдер воды. Подумав, она всё же взяла из Пространства небольшой тангский меч и торжественно положила его на журнальный столик в гостиной, прежде чем с тревогой вошла в комнату и заперлась.
В оригинальном тексте не было сказано, превратилась ли Сяо Фэн в зомби, но безопасность её сына оказалась под угрозой.
Что касается вероятности того, что Сяо Яо превратится в зомби, Сяо Фэн даже не думала об этом.
Было бы лучше, если бы они оба не теряли сознания; даже если бы они остались обычными людьми, Сяо Фэн была бы довольна.
Ночь. После того великолепного метеоритного дождя люди по всему миру начали терять сознание. Больницы были переполнены до такой степени, что дежурные врачи и медсёстры не успевали отдыхать.
На следующее утро один старик, гуляя по своему району, вдруг увидел, как Бабушка Ван, с которой он поссорился несколько дней назад, сидит к нему спиной и играет со своим внуком.
Вспомнив, что несколько дней назад он действительно был неправ, старик подошёл, чтобы сказать Бабушке Ван несколько добрых слов, но то, что он увидел, заставило его ноги задрожать.
Обычно нежное и доброе лицо Бабушки Ван стало бледным и искажённым. Из её рта, когда она жевала, постоянно капала кровь, а в глазах не было видно чёрных зрачков, только мутные, пожелтевшие белки, широко раскрытые и безжизненные.
Её послушный внук дрожал в её руках, прикрывая лицо, которое было сильно повреждено, и громко кричал. Только когда он увидел приближающегося старика, он бросил на него умоляющий взгляд. Он узнал этого старика, того, кто раньше пытался ухаживать за его бабушкой! Возможно, он мог бы его спасти; лицо болело так сильно, что казалось, голова вот-вот взорвётся.
Увидев испуганное выражение лица старика, который не осмелился подойти и остановить её, ребёнок потерял все силы и опустил свою маленькую голову. С его изувеченного лица на землю продолжала капать алая кровь.
Увидев ребёнка в таком состоянии, старик почувствовал сильное сострадание.
Он заставил себя подойти, чтобы остановить обезумевшую Бабушку Ван, но ребёнок, до этого молчавший, вдруг поднял свои мутные, без зрачков глаза и уставился прямо на него.
...Ван Цян, единственный мужчина-медбрат в больнице, метался среди внезапно увеличившегося числа пациентов прошлой ночью, стараясь оказать им максимально тёплый приём!
В углу дрожащая маленькая девочка привлекла его внимание; её тоже привезли прошлой ночью из-за потери сознания.
Поскольку все больничные койки были заняты, заведующий распорядился расставить носилки прямо в холле, чтобы пациенты могли на них лежать.
Подойдя к девочке, он не успел сказать и слова, как увидел, что она, раскрыв неестественно мутные глаза и пуская слюни, набросилась на него.
...Ли Ли сегодня рано ушла с работы на фабрике, думая поскорее вернуться домой и провести время с мужем!
Но когда она открыла дверь, её больной муж укусил её за шею, и кровь хлынула во все стороны.
...Пока по всему миру продолжали происходить трагедии, когда больные нападали на людей, Сяо Фэн очнулась от своего беспамятства.
Почувствовав, что её рассудок в порядке, Сяо Фэн глубоко вздохнула с облегчением. Не обращая внимания на то, какая у неё способность, она сразу же открыла дверь и пошла искать Сяо Яо.
Она обыскала все места и, наконец, нашла Сяо Яо, сидящего в кресле в кабинете и погружённого в раздумья.
Увидев, что её сын в порядке и не превратился в зомби, Сяо Фэн наконец-то успокоилась.
— Яо-Яо, ты в порядке?
— Мама, я в порядке! Полчаса назад я проснулся и из окна наблюдал за происходящим снаружи. Я обнаружил, что зомби, о которых ты говорила, уже начали распространяться по району, и многие из них уже едят людей.
Услышав это, Сяо Фэн была потрясена.
Она поспешно отдёрнула занавеску и посмотрела вниз. Поскольку Сяо Фэн жила на пятом этаже, ей было хорошо видно, но вид того, что творилось внизу — изуродованные тела и повсюду следы крови — вызвал у Сяо Фэн приступ тошноты.
В конце концов, Сяо Фэн не выдержала, бросилась в туалет, где её вырвало, и только потом вышла, бледная как полотно.
— Мама, ты должна приспособиться к этому миру зомби.
Сяо Яо, всё это время находившийся рядом, с серьёзным выражением лица подошёл к Сяо Фэн и твёрдо выразил ей свои мысли.
Вчера он не верил, но именно он адаптировался быстрее всех.
— Я постараюсь как можно скорее приспособиться к этому апокалипсису, полному зомби.
Даже ради тебя! Мой дорогой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|