Глава третья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Некоторые люди, однажды появившись в твоей жизни, начинают встречаться снова и снова.

Анастасия была полностью работающей на себя, без организации, которая бы ее эксплуатировала, без посредников, забиравших процент, и без партнера, с которым нужно было бы делиться прибылью.

Будь то принятие заказов или сбор информации, она все делала сама.

Хотя такой киллер без поддержки влиятельных сил в некоторых аспектах был в невыгодном положении, тот факт, что она могла получать полную комиссию без уплаты налогов, долгое время вызывал зависть у некоторых.

Анна обычно не бралась за слишком крупные заказы; хотя комиссия за них была высокой, проблем с ними тоже было много.

В прошлый раз именно из-за того, что она случайно взяла, казалось бы, простой, но высокооплачиваемый заказ, она и привлекла того самого убийцу из семьи Золдик — кто бы мог подумать, что у цели, которая выглядела совершенно обычной и не имела никаких необычных черт, на самом деле была дисконтная карта семьи Золдик?

Действительно, не стоит быть жадной.

Анна вздохнула.

Находясь в состоянии, когда ее сытость означала, что вся семья не голодна, и к тому же владея успешным стейк-хаусом, Анна на самом деле брала всего несколько заказов в год.

По идее, заказы со средней комиссией не должны были привлекать внимание Золдиков, но почему-то в последних нескольких миссиях она всегда сталкивалась с тем убийцей из семьи Золдик, и он всегда действовал, когда она уже была готова завершить работу, из-за чего она не получала окончательный платеж.

Хотя поручать одно дело нескольким киллерам считалось негласным правилом, поведение этого убийцы, перехватывающего клиентов, было уж слишком очевидным.

Неужели этот господин-киллер все еще злится из-за того, что в прошлый раз не смог убить ее и получить комиссию?

Но ведь она уже угостила его стейком.

Целых двадцать килограммов говядины, и он даже забрал с собой ведерко ее фирменного соуса; выглядел он вполне довольным.

Анна никак не могла этого понять.

Хотя несколько напрасных усилий, принесших лишь аванс, расстраивали, конкуренция индивидуального предпринимателя с крупной корпорацией была явно неразумным поступком. Анна решила временно прекратить работу и отдохнуть.

Кстати, она занималась этой профессией уже семь или восемь лет и ни разу не брала отпуск.

Брать в среднем один заказ каждые три месяца было довольно напряженно. Взглянув на десятизначную сумму на своем банковском счете, Анна решительно решила, что ей нужен отпуск.

Поездка в путешествие — отличная идея. Кроме миссий, она никогда не путешествовала. Заодно можно было бы научиться готовить еще одно-два блюда; помимо стейка, свиные и куриные отбивные тоже казались неплохими.

Собрав нехитрый багаж и повесив объявление на дверь магазина, Анна с радостью отправилась в легкое и приятное отпускное путешествие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение