— Он фотографирует не просто так, а вкладывает душу. Иногда, глядя на его работы, хочется плакать. Правда это или нет? Почему я тоже смотрела, но не испытывала такого чувства, только спокойствие, и больше ничего.
Закрыв глаза, я вижу его: в чёрной одежде, с фотоаппаратом за спиной, с улыбкой на лице, очень приветливый и приятный. Интересно, какой он перед другими людьми? Такой же? Это действительно хорошее чувство.
Сейчас мне действительно хочется ещё раз взглянуть на него. — Если честно, этот мужчина — принц на белом коне в мечтах каждой девушки, — сказала Линъэр и посмотрела на Фэна. — Ха! Но не мой. Мой принц на белом коне — только Фэн. Правда, Фэн? — Прямо на глазах у всех она поцеловала Фэна в губы.
Дин Сян, увидев это, горько улыбнулась. — Хватит об этом. Завтра в это же время? — Сказав это, она почувствовала себя немного нехорошо. Может быть, это из-за того, что она слишком быстро шла?
Дин Сян медленно присела на корточки. Линъэр, увидев это, спросила: — Что с тобой? Тебе плохо? Тебе снова нехорошо? Только не падай в обморок, — взволнованно и испуганно сказала она. В последнее время она часто так себя ведёт, как тут не беспокоиться.
— Ничего, я просто не ела утром, вот и всё, — улыбка получилась немного натянутой.
— Сюань, ты слышал? Кто-то не ел, и мы тоже. Может, угостишь нас? — Сказав это, Фэн осторожно помог Дин Сян встать, посмотрел на неё и почувствовал боль в сердце. Он не знал, что происходит, но ему нравилась Линъэр, а не Дин Сян. Что с ним только что было? Наверное, он просто беспокоился.
— Не нужно меня поддерживать, я схожу в туалет! — Сказав это, она указала вдаль. Линъэр хотела пойти с ней. — Не нужно, я сама, — Не пора ли принять лекарство? Похоже, её здоровье стало хуже, чем раньше, но она не позволит себе упасть, не позволит им узнать.
Подойдя к туалету, она достала воду и медленно приняла лекарство. Присев на корточки, она постепенно пришла в себя, улыбнулась и подошла к троим. — Ну что, пойдёмте есть, — Если она будет хорошо отдыхать, то обязательно всё будет в порядке.
Все согласились и радостно закричали. Дин Сян тоже, одновременно взглянув на плакат. — Цянь Чэнь…
4. Спокойный день
А в другом месте, готовясь к завтрашнему дню, работал только один мужчина, как ни в чём не бывало. Он давно привык к этому. Он не понимал, зачем его отправили сюда. К тому же, его отец тоже говорил, что он уже взрослый и не должен больше этим заниматься, постоянно фотографировать. Он хотел, чтобы сын поскорее женился и принял всё, что принадлежит семье Цянь. Но ему это не очень нравилось, и он не обращал внимания на слова отца, главное, чтобы ему было хорошо.
— Чэнь, что это? Откуда? Ты читаешь книги для девочек? О чём там пишут? Полный бред, одни мечты о принце, — он указал на книгу на столе, и, услышав это, подошёл.
— Вчера я подарил одному человеку фотографию, а он подарил мне это, — пробормотал он, взял книгу, взглянул на неё и вспомнил девушку по имени Дин Сян.
Её лицо медленно всплыло перед его глазами, и он корил себя за то, что не сфотографировал её вчера. Получилось бы здорово.
— Ты что, влюбился в неё? Иначе зачем тебе эта книга? Будь осторожен, не попадись на чью-нибудь удочку, — сказала женщина. Хоть она и была намного старше Цянь Чэня, но желала ему добра.
Цянь Чэнь улыбнулся. — Знаю, ты прямо как моя мама. Наверняка, это она тебя подослала, чтобы ты жужжала мне в уши. Тебе не надоело? Не боишься, что твой муж услышит и взбесится?
Как только он это сказал, появился мужчина. — Не волнуйся, когда ты влюбишься в девушку, ты поймёшь. Тебе будет приятно слушать всё, что она говорит, — мужчина улыбнулся, потому что сейчас Цянь Чэнь был как ребёнок, делающий то, что ему нравится.
Жизнь не такая, как он думает. Он может делать всё, что захочет, но однажды ему придётся взять на себя дела отца, так и будет.
Эти двое были друзьями его матери, людьми, которые заботились о нём, и даже родственниками. Женщину звали Хун Юэ, мужчину — Сыма. Шумная семейка. К счастью, их детей не было рядом, иначе был бы полный хаос.
— Ладно, занимайтесь своими делами. Если бы не отец, я бы не стал так помогать. Ради его компании, ничего не поделаешь, — вот уж действительно, как же это надоело.
Но он был и рад. Ему нравилось, когда на него все смотрят, но иногда и не нравилось. Может быть, Хун Юэ права, и он перестанет фотографировать и возьмёт на себя дела отца.
— И ещё, ходят слухи, что я внебрачный сын. Кто это сказал? Найдите мне завтра этого человека и объясните, что к чему, — он был в ярости. Эти репортёры тоже хороши, вечно ищут проблемы на пустом месте.
Впрочем, пусть говорят, что хотят. Главное, что он знает правду. Он встал и открыл книгу, которую подарила ему девушка по имени Дин Сян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|