Глава 4. Настоящие читеры — не боссы

Глава 4. Настоящие читеры — не боссы

Косиро посмотрел на Зоро и сказал Локу: — Ты прав, Лок, завтра ты его потренируешь!

Лок слегка улыбнулся: — Хорошо! Я тоже хочу посмотреть, сколько грубой силы у этого дурака!

— Тогда я присоединюсь к тебе! Есть возражения? — В этот момент Зоро сел, скрестив руки, и спросил Косиро.

— Нет! — Косиро покачал головой, принимая его в ученики.

Куина проигнорировала его и хотела уйти, но в этот момент Зоро внезапно сказал: — Я буду тренироваться изо всех сил, а потом обязательно тебя победю! Запомни это!

Когда дурак с зелёной головой-водорослью говорил это, у него всё ещё текла кровь из носа... — Такого дня не будет! — холодно сказала Куина и отвернулась, уходя.

— Учитель, я отведу его вниз, чтобы обработать раны! — беспомощно сказал Лок.

Встав, он подошёл к Зоро и сказал: — Иди за мной! — Косиро с улыбкой смотрел на Лока, думая: "Лок всё-таки более рассудительный!"

Зоро, вероятно, сильно болел нос, поэтому он не упрямился и послушно последовал за ним.

Придя в заднюю пристройку, Лок нашёл лекарства, вытер Зоро кровь из носа и заткнул ему ноздри ватой.

— Кто эта женщина? — высокомерно спросил Зоро.

— Это Куина, дочь учителя Косиро! — шутливо ответил Лок. — Моя младшая ученица, а твоя будущая старшая ученица!

— Хм! Я ни за что не назову её старшей ученицей! — Зоро скрестил руки и сердито сказал: — Рано или поздно я её побью!

Когда Зоро, у которого в носу были две ватные турунды, говорил это, он выглядел немного глупо... Лок улыбнулся и просто сосредоточился на обработке ран Зоро.

Наложив лекарство, он похлопал Зоро по голове и сказал: — Хорошо отдохни! Вы, наверное, очень устали, махая мечами полдня!

— Сражаться не устал, ходить устал! — тихо пробормотал Зоро. Уголок рта Лока дёрнулся, и он вздохнул. Как и ожидалось, этот заблудившийся парень был совершенно непредсказуем. Вероятно, он решил бросить вызов додзё спонтанно.

Заблудившись, он увидел додзё и решил зайти, чтобы бросить вызов.

Внезапно Зоро вскипел: — Не смей гладить меня по голове!

Лок тихо рассмеялся и, не обращая внимания на Зоро, вернулся в додзё. А Зоро, не послушав Лока и не отправившись отдыхать, наоборот, увидев, что его рана несерьёзна, побежал за Локом обратно в додзё.

В это время Лок готовился сразиться с Куиной. Как только Косиро объявил начало, Куина первой бросилась вперёд, держа меч обеими руками, и с огромной скоростью нанесла сильный удар сверху вниз. Лок поспешно блокировал бамбуковым мечом. Только почувствовав силу, он тут же потерял её, и внезапно почувствовал порыв ветра в животе, тут же перекатился в сторону, уклоняясь.

Талант Куины в кэндо был общепризнанно вторым после Лока в додзё.

Её меч был под контролем, быстрый, и каждый раз она находила бреши в защите Лока, атакуя его. Они обменялись несколькими ударами, и Лок только оборонялся, потому что не мог найти возможности для контратаки.

Она была одной из немногих, кто мог подавить Лока. Лок, увидев, что ситуация зашла в тупик, тут же показал слабость и крикнул: — Я сдаюсь, сдаюсь! — Но не успел он договорить.

Куина подбросила его меч вверх, выбив бамбуковый меч из его рук. Куина радостно сказала Локу: — Старший брат Лок, я явно улучшилась в последнее время, правда? Я стала намного сильнее, чем раньше!

— Действительно стала сильнее! — Лок с улыбкой погладил Куину по голове, а затем лёг на землю.

Косиро встал, подошёл к центру площадки, поднял бамбуковый меч и указал на Лока: — Лок, серьёзно сразись со мной один раз. Если ты выиграешь, я разрешу тебе выйти в море!

Лок, лежавший на земле, услышав это, тут же вскочил, как карп, и уставился на Косиро: — Правда?

Лок уже был достаточно силён, чтобы выйти в море, но Косиро не позволял ему, ссылаясь на то, что ему ещё нет 17 лет.

Косиро всё ещё улыбался: — Как раз есть кое-что, что тебе нужно сделать!

Лок закатил глаза: — Ладно! Главное, что можно выйти в море.

Лок поднял бамбуковый меч, упавший рядом, сжал рукоять и глубоко вздохнул.

Два комугата в его глазах медленно появились. Косиро вздрогнул: — Он серьёзен! — Вздохнул: "Неужели этот ребёнок так сильно хочет выйти в море?"

Обе стороны держали мечи, кончики мечей были направлены наискось вверх и скрещивались с бамбуковыми мечами противника, готовясь к бою.

Поединок Косиро и Лока был более техничным, чем у Зоро и Куины.

Лок атаковал только нижнюю часть тела!

Благодаря мощному динамическому зрению Шарингана, Лок мог предвидеть каждую атаку бамбуковым мечом Косиро и легко уклоняться от них.

Лок прекрасно понимал, что его сила и опыт уступают учителю Косиро, поэтому он уклонялся, а затем быстро атаковал, причём атаковал в основном пах, виски, мягкие рёбра, макушку головы. Лок использовал все слабые места человеческого тела.

Бамбуковый меч Лока ударил по кончику бамбукового меча Косиро. Косиро крепко сжал бамбуковый меч обеими руками.

Лок, увидев, что не выбил бамбуковый меч Косиро, отскочил назад, увеличивая дистанцию.

— Чёрт! — Лок стиснул зубы, перекатился в сторону, протянул руку и взял ещё один бамбуковый меч из додзё. Держа два меча, он снова бросился на Косиро, активировав "Звёздный Взрыв Отчаяния". Звук ударов бамбуковых мечей был подобен урагану. Скорость взмахов Лока становилась всё быстрее, его руки превратились в размытые тени.

Лок хотел прорвать оборону Косиро, он мог только подавить его скоростью атаки, чтобы Косиро не мог контратаковать.

Косиро всё ещё улыбался, но его руки не медлили! Бесчисленные тени мечей были отбиты его простыми приёмами. Лок, увидев, что не может нанести ему урон, тут же отступил.

Левой рукой он отбросил бамбуковый меч, убрал меч в правой руке к левому боку, сделал сальто назад и встал на стену.

Оттолкнувшись ногами, он бросился на Косиро.

— Иай! — Невидимая Ци меча устремилась к Косиро, одновременно бамбуковый меч рубил его. Как бы это сказать? Это был навык смешанного урона AP и AD.

Косиро держал бамбуковый меч горизонтально перед грудью, собрал Ци и тоже выпустил Ци меча.

Ударная волна от столкновения Ци мечей отбросила всех маленьких учеников вокруг.

Бамбуковые мечи столкнулись, Лок держал меч обеими руками: — А-а!

Косиро был отброшен. Глядя на учителя Косиро, который лежал на земле и непрерывно кашлял.

Лок, опираясь руками на колени, тяжело дышал и с презрением сказал: — Учитель, хватит притворяться тяжело раненым! Я выиграл, помните о своём обещании!

Он схватил стакан воды и жадно выпил.

Косиро покачал головой, встал и позвал учеников тренироваться, глядя на отброшенный бамбуковый меч. "Не думал, что он уже так силён! Он тренировался в два раза меньше, чем другие, но его сила уже достигла уровня, когда можно выпускаться. Похоже, я не смогу удержать этого ребёнка!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Настоящие читеры — не боссы

Настройки


Сообщение