Глава восьмая: Рождение Лисьего Сокровища, Часть 8

Женщина была весьма презрительна. Ну и что, что пророчество? Она не верила, что если Король женится на другой женщине, он действительно не сможет иметь потомства.

Но при мысли о явлении поклонения мириад зверей, которое только что произошло, ее сердце невольно охватило беспокойство.

— Если тебе нечего делать, убирайся отсюда! Мой брат-Король никогда не полюбит такую обольстительную шлюху, как ты!

С этими словами Принцесса отошла от женщины, оставив ее с позеленевшим лицом и полным негодования взглядом, смотрящей ей вслед...

...

В это же время, в Резиденции Второго Принца, когда раздался плач, Бай Жо слабо дышала на кровати.

Она подняла руку, отсылая всех остальных из комнаты, оставив только одну служанку.

— Лю'эр, позже ты распространишь слух, что у меня были преждевременные роды, и только благодаря милости небес я благополучно родила.

Еще до свадьбы Бай Жо тайно встречалась с Наследным Принцем и даже забеременела. Но эта тайная вещь ни в коем случае не должна была стать известной. Единственный способ — заявить о преждевременных родах.

— Да, супруга принца, — ответила Лю'эр. — Кстати, супруга принца, только что на континенте произошло удивительное событие, из-за которого сейчас весь мир пришел в движение, и все потрясены.

— Какое удивительное событие?

Бай Жо равнодушно спросила.

— Служанка слышала, что только что все духовные звери поклонялись в направлении нашего Государства Текущего Огня.

— Поклонение мириад зверей? — Глаза Бай Жо загорелись, уголки ее губ изогнулись. — Лю'эр, прикажи распространить слух, что поклонение мириад зверей произошло из-за того, что сегодня я родила первого внука императора.

Поклонение мириад зверей, мир объединился!

Как она могла не воспользоваться таким условием?

К тому же, Лю'эр только что сказала, что мириады зверей поклонялись Государству Текущего Огня.

Будучи самой знатной женщиной в Государстве Текущего Огня, возможно, демонические звери действительно поклонялись ее ребенку.

Лю'эр знала, что, будучи служанкой, она должна знать, что можно спрашивать, а что нельзя. Поэтому она почтительно ответила:

— Да, супруга принца.

Получив приказ, она удалилась.

Бай Жо лежала в пустой комнате, и самодовольную улыбку в уголках ее глаз никак нельзя было скрыть.

— Бай Янь, ну и что, что ты старшая дочь семьи Бай, внучка семьи Лань?

Разве то, что тебе нравилось, не оказалось в моих руках?

Власть, статус — все мое. Даже мой сын знатнее твоего!

— Мой сын — не только первый внук императора, но и получил поклонение мириад зверей. А ты... опозорена, твое имя проклято на века!

Твой ребенок — всего лишь незаконнорожденный. Как он может сравниться со знатностью моего сына?

— В этой жизни ты никогда меня не превзойдешь!

...

Пять лет спустя.

В бамбуковом доме, расположенном посреди озера, женщина в красном лениво лежала на мягкой кушетке. Ее прекрасный профиль был окутан солнечным светом, сияя ярче самого света.

В этот момент она почувствовала что-то пушистое на лице, словно хвост слегка коснулся ее щеки.

Женщина нетерпеливо открыла глаза и, увидев это, вскочила с кушетки от испуга, гневно крикнув:

— Бай Сяочэнь, выходи немедленно!

Вся комната была заполнена лисами, которые заняли ее пространство. Некоторые, не найдя места, забрались на нее, и ее нос наполнился запахом лисы.

Бай Сяочэнь, который прятался за пределами домика, зная, что разозлил свою мамочку, медленно вошел из-за двери. Его большие чистые глаза вращались, словно он обдумывал какую-то стратегию.

— Бай Сяочэнь! — Бай Янь стиснула зубы. — Можешь сказать мне, что происходит? А?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Рождение Лисьего Сокровища, Часть 8

Настройки


Сообщение