Глава четвертая: Рождение Лисьего Сокровища, Часть 4

— Конечно, это дикий отпрыск, не наученный матерью, лишенный воспитания! Мой сын — твой дядя по материнской линии, что такого, если ты немного пожертвуешь ради него?

Такая бесчестная и нечистая, как ты, должна радоваться, что хоть кто-то согласен тебя взять!

Она не насытилась ругательствами и, ничуть не заметив, как упала температура вокруг Бай Янь, холодно усмехнулась:

— Впрочем, ты и твоя мать, эта распутная лисица, одного поля ягоды, обе полны распутства! Сначала ты заняла место принцессы, а теперь совершаешь такие скандальные поступки! Ты можешь быть так жестока даже к родственникам!

Когда твой отец вернется, я немедленно велю ему забить тебя до смерти!

Уголки губ Бай Янь приподнялись, она спокойно слушала упреки Госпожи Юй. В ее ледяных глазах уже бурлило убийственное намерение.

— Мама, перестань, — Юй Жун притворно уговаривала ее, затем повернулась к Бай Янь и сказала: — Янь'эр, будучи родственниками, мы должны помогать друг другу. Твой дядя сейчас нуждается, как ты можешь не помочь?

К тому же, твоему отцу тоже не нравятся бессердечные и неправедные люди.

Раньше Бай Янь больше всего дорожила этим отцом, Бай Чжэньсяном. Каждый раз, когда Юй Жун давила на нее именем Бай Чжэньсяна, она на все соглашалась.

Даже когда ее заставляли терпеть притеснения в семье Бай, она не сказала ни слова.

Но теперь она уже не та Бай Янь, что была прежде...

— Будучи родственниками, мы должны помогать друг другу. Эти слова верны. Но семья Юй, в конце концов, родственники тебе, Юй Жун, а ко мне не имеют отношения. Ты можешь выдать замуж Бай Жо или Бай Чжи. Думаю, они не захотят быть бессердечными людьми.

Лицо Юй Жун изменилось. Она говорила так любезно, а та посмела отказать?

И теперь, когда она давила на нее именем Бай Чжэньсяна, это почему-то не сработало?

— Дерзость! — взгляд Госпожи Юй стал свирепым. — Моей Чжи'эр всего двенадцать лет! Ты смеешь предлагать двенадцатилетней девчонке стать наложницей шестидесятилетнего старика?

Как ты можешь совершать такие злобные поступки?

Ты в точности такая же, как твоя мать, эта ядовитая женщина!

В глазах старухи Лань Юэ была самой злобной. Если бы не эта женщина, ее дочь не была бы наложницей столько лет.

Бай Янь вдруг захотелось рассмеяться.

Бай Чжи всего двенадцать, а она сама тоже не в нежном семнадцатилетнем возрасте.

Отправить Бай Чжи в наложницы — это злобно, а для нее — само собой разумеющееся?

— Что касается Жо'эр... — фыркнула Госпожа Юй. — С чем ты можешь сравниться с Жо'эр?

Через несколько дней она выходит замуж за Второго Принца и станет его супругой. А ты, женщина, забеременевшая до брака, смеешь предлагать Жо'эр стать наложницей старика?

Такая, как ты, которая ради собственной выгоды хочет отправить сестру в наложницы, какое еще имеет право быть юной госпожой этого Поместья Бай?

У Госпожи Юй всегда был талант переворачивать все с ног на голову. Бай Янь когда-то уже испытала это на себе, иначе Бай Чжэньсян не стал бы верить своей теще больше, чем родной дочери.

— Я повторяю еще раз: я, Бай Янь, ни за что не стану чьей-либо наложницей!

Слова Бай Янь прозвучали, и словно возникло гнетущее давление, отчего атмосфера во всей комнате стала тяжелой.

Ее взгляд, подобно острому мечу, холодно смотрел на Юй Жун и Госпожу Юй.

Дыхание Юй Жун перехватило. Когда это аура этой вонючей девчонки стала такой сильной?

Нет!

Это, должно быть, ее собственная иллюзия, Бай Янь всего лишь никчемность!

Сделав вдох, Юй Жун удержала Госпожу Юй, которая хотела отругать Бай Янь, медленно встала и подошла к ней.

— Бай Янь, сегодня ночью люди из семьи Цянь придут за тобой. Как бы ты ни сопротивлялась, ты обязана стать маленькой наложницей старика из семьи Цянь!

Она высокомерно подняла голову, глядя сверху вниз, и в ней уже не было той намеренно притворной мягкости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Рождение Лисьего Сокровища, Часть 4

Настройки


Сообщение