Глава 7. Женщина, осмелишься рискнуть?

Е Сыло медленно раскрыл ладонь перед ней.

Цинь Фэйсюй широко распахнула глаза, глядя на монету в один юань у него на ладони.

Она проиграла…

В голове у нее стало пусто, руки слегка дрожали.

Видя растерянность Цинь Фэйсюй, Е Сыло с улыбкой смотрел на нее. Его темные глаза светились мягкостью, завораживая и ослепляя. На его лице сохранялось спокойствие.

Он видел, что она нервничает, потому что ее руки невольно сжались в кулаки.

Спустя мгновение он поднял руку, желая коснуться ее лица.

Но как только его прохладные пальцы приблизились, она словно испугалась, схватила его руку и быстро отступила назад.

Однако в тот же миг Е Сыло крепко сжал ее руку, так сильно, что она даже задрожала.

Цинь Фэйсюй почувствовала обжигающий жар его ладони, и тревога охватила ее. Ее бледное лицо стало еще белее, ресницы затрепетали.

Е Сыло слегка нахмурился, но его лицо по-прежнему оставалось прекрасным. Он смотрел на ее профиль, на трепещущие ресницы, и находил ее облик завораживающим.

Никто никогда не отвергал его так. Любая другая женщина на ее месте испытывала бы волнение или возбуждение.

Но она… испытывала к нему отвращение?

В его душе зародилось недовольство, но все его существо по-прежнему излучало чувственность, окутанную аурой роскоши и порока.

Е Сыло слегка изогнул губы в ленивой, чарующей улыбке.

Внезапно он протянул руку и притянул ее к себе, глядя на нее сверху вниз.

Его губы шевельнулись, он поднял руку и коснулся ее лица, а другой обнял ее за талию.

Цинь Фэйсюй инстинктивно попыталась вырваться, нахмурилась и, подняв голову, посмотрела на Е Сыло.

— Господин Е, прошу вас, ведите себя прилично!

Даже если она проиграла, это не значит, что он может оскорблять ее. Пусть даже этот мужчина и был невероятно красив.

Но она не была одной из тех женщин, которые кокетничают и строят из себя недотрог перед мужчинами.

У нее были свои принципы!

Е Сыло проигнорировал ее слова, прищурившись.

В следующее мгновение он накрыл ее губы своими.

Его поцелуй был властным и требовательным, как и он сам.

Его губы источали легкий аромат жасмина.

Редко можно встретить мужчину с такой женственной, мягкой красотой.

Но, несмотря на внешнюю мягкость, он излучал силу.

Цинь Фэйсюй не могла вырваться, не могла сопротивляться.

Он словно хотел покорить ее, преследуя ее язык, сплетаясь с ним.

Жаркий поцелуй, подобно неудержимой волне, обрушился на нее.

В голове у Цинь Фэйсюй стало пусто. Сначала она замерла, потом в ее глазах мелькнул испуг, но затем она попыталась взять себя в руки.

Ее ясные глаза смотрели на него расфокусированным взглядом, полным отвращения.

Отвращения…

Нежность в глазах Е Сыло исчезла, сменившись бурей. На его губах появилась холодная усмешка, словно он что-то вспомнил.

Он протянул руку и медленно скользнул ею вниз, к ее бедру…

Цинь Фэйсюй почувствовала его двусмысленное прикосновение, и в ее глазах мелькнул страх. Когда его рука скользнула под край ее юбки, она, собрав все силы, резко оттолкнула его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Женщина, осмелишься рискнуть?

Настройки


Сообщение