Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хо Сяоюй, когда начинала свой пьяный дебош, была поистине неудержима. Она пила бокал за бокалом, слишком быстро, и обе уже опьянели.
Их щеки покраснели, они были слегка опьяневшими.
Нин Цзяци подперла подбородок одной рукой, моргала глазами, ее взгляд был затуманенным от опьянения.
Хо Сяоюй начала пить еще до прихода Нин Цзяци и теперь была уже без сознания, лежа на барной стойке и что-то неразборчиво бормоча.
— Где твой телефон? Нужно найти кого-то, чтобы отвезти тебя домой, — пробормотала Нин Цзяци, начиная рыться в своей сумке в поисках телефона.
Но как только она достала телефон, его тут же прижала к барной стойке внезапно появившаяся грубая рука.
— Красавица, зачем звонить? Ночь еще длинная! Как насчет того, чтобы мы, парни, угостили тебя выпивкой? Мы могли бы хорошо пообщаться, — на ее плече появилась рука, двусмысленно сжимающая плечо Нин Цзяци, а голос звучал пошло и недоброжелательно.
Нин Цзяци отшатнулась, отстраняя прикосновение незнакомца. Ее шаги были неуверенными, она прислонилась к барной стойке, чтобы удержаться, и затуманенным взглядом посмотрела на трех грузных мужчин перед собой.
Они давно наблюдали со стороны. Когда Хо Сяоюй пила одна, они уже готовились к действию, а теперь, видя, что обе почти опьянели, решили действовать.
— Ого, какая у нее сильный характер, нам, парням, это очень нравится.
— Говорят, чем скромнее одета, тем больше привлекает. Как насчет того, чтобы мы, парни, развлекли тебя?
Одежда Нин Цзяци была обычной, создавая впечатление порядочной женщины, что немного неуместно смотрелось в этой обстановке.
— Наши парни очень умелы, гарантируем, что ты будешь в восторге.
Слова троих мужчин становились все более непристойными и вульгарными, заставляя Нин Цзяци хмуриться.
Один из мужчин протянул руку, чтобы обнять Хо Сяоюй за плечо. Хо Сяоюй, хоть и была пьяна, начала сопротивляться: — Ты кто такой? Отпусти меня!
— Я твой хороший братец, пойдем со мной, братец покажет тебе что-нибудь интересное, — мужчина приблизился к Хо Сяоюй, говоря уговаривающим тоном.
— Братец? — Услышав это обращение, Хо Сяоюй, казалось, вспомнила что-то знакомое, повернула голову, посмотрела и покачала головой: — Ты не мой брат, он не такой уродливый, как ты. Ты такой уродливый, что меня тошнит, фу.
Сказав это, Хо Сяоюй действительно вырвало, прямо на того мерзкого типа, который пытался к ней приставать. Это было рвота с облегчением!
Лицо мужчины мгновенно изменилось, и он стал свирепым: — Вульгарная девица, забираем ее! Я тебе покажу вечером!
Сказав это, трое мужчин переглянулись, намереваясь силой увести Нин Цзяци и Хо Сяоюй.
— Отпустите меня! Отпустите! Убирайтесь! — Хо Сяоюй устроила пьяный дебош, беспорядочно размахивая руками, так что к ней было трудно подобраться.
Нин Цзяци все еще была относительно в сознании, но опьянение нарастало, и ее тело стало слабым. Она хотела сопротивляться, но чувствовала бессилие.
В «Золотом Дворце» насильственный увод пьяной женщины был обычным делом; пока это не приводило к смерти, проблем не возникало.
Поэтому, даже когда Нин Цзяци и Хо Сяоюй явно сопротивлялись и не хотели уходить, окружающие ничуть не обращали на это внимания, продолжая заниматься своими делами.
Однако Хо Сяоюй была не промах: она опрокидывала бутылки, задевала столы и громко кричала, создавая немалый шум.
Нин Цзяци, напротив, была гораздо спокойнее. Трое мужчин, видя, как трудно справиться с Хо Сяоюй, поспешили втроем, чтобы схватить ее. Они не верили, что Нин Цзяци, будучи пьяной, сможет что-либо предпринять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|