Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Император Фу, добро пожаловать в нашу Первую среднюю школу! Не знаю, по какому делу вы пожаловали? — Директор школы, услышав о происходящем, поспешил на место, совершенно не понимая, что случилось.
— Слышал, школа собирается отчислить моего племянника? — Фу Чиянь стоял там, говоря пренебрежительно, но создавая невидимое давление, от которого было трудно дышать.
— Как такое возможно? То, что молодой господин Чу учится в нашей школе, — это наша честь! Как мы можем его отчислить? — Директор вытирал пот со лба, подобострастно улыбаясь.
— Но только что ваш завуч сказал, что собирается отчислить моего Цзинханя, а также заставить его извиниться и заплатить. — Нин Цзяци не собиралась так просто это оставлять. Отношение завуча было крайне неприятным. — Вы даже не объяснили нам, что произошло, и уже хотите, чтобы мой ребенок взял на себя всю ответственность? Таков стиль ведения дел в вашей уважаемой школе?
Директор не знал, кто такая Нин Цзяци, но, видя, как она держит Фу Чияня за руку, и слыша ее тон, он понял, что ее тоже нельзя обижать.
— Что происходит? Выяснили ли вы все обстоятельства? — Директору оставалось только вспылить на завуча. Он снова взглянул на двух женщин, стоявших напротив, — это были жены членов школьного совета, но по сравнению с членами совета, Император Фу был тем, кого нельзя было злить.
— Хе-хе-хе, я только что ошибся, это всего лишь небольшая стычка между одноклассниками, вовсе не большая проблема. — Завуч теперь мог говорить только о недоразумении.
— Какое недоразумение? Наших детей так избили, и вы называете это недоразумением? — Две женщины, не зная, кто такой Фу Чиянь, и полагая, что их мужья богаты и влиятельны, вели себя очень высокомерно. Однако они не успели договорить, как завуч оттащил их в сторону и что-то им сказал. Лица женщин изменились, и они, наконец, замолчали.
— Это действительно просто недоразумение, я не думал, что это потревожит Императора Фу. Это все наша вина. — Завуч мог только свести большое к малому, а малое к ничему, ведь обе стороны были людьми, которых не стоило обижать.
— Вот как? Разве только что не было разговора о справке о травмах? — Фу Чиянь тоже был крайне покровительствующим своим людям. Раз уж его племянника обидели, как он мог просто так это оставить? — Помощник Цинь.
— Император Фу, — почтительно сказал Цинь Чжэн Фу Чияню.
— Возьмите их справки о травмах и отведите их в больницу для повторного осмотра. Если что-то не совпадет, я не думаю, что мне нужно объяснять, что делать!
— Есть, Император Фу! — Цинь Чжэн подошел, выхватил справки о травмах из рук двух женщин и, взяв по одному в каждую руку, вывел двух студентов.
— Отпустите меня, отпустите меня! Мама, помоги! Помоги! — Два студента были напуганы до смерти и истошно завопили.
— Сын, сын, быстро отпусти моего сына!
— Если не отпустишь, я вызову полицию! Ты знаешь, кто мой муж?
Две женщины поспешно последовали за ними, громко крича всю дорогу, и их голоса постепенно стихли.
Вот что значит быть влиятельным, богатым и могущественным человеком. Стоит им только открыть рот, и другие не смеют ничего сказать.
Как только Император Фу заговорил, сразу стало ясно, кто здесь главный!
— Император Фу, будьте уверены, молодой господин Чу никогда не будет обижен в нашей школе. Мы обязательно позаботимся о нем. — Директор подобострастно заверил Фу Чияня.
Когда Фу Чиянь отправил Чу Цзинханя в Первую среднюю школу Цинлань, он намеренно скрыл свою личность, чтобы Чу Цзинханя не получал особых привилегий в школе. Но он не ожидал, что в школе будет так много людей, злоупотребляющих своим влиянием для запугивания.
Что, если бы он сегодня не пришел? Чу Цзинханя бы просто несправедливо отчислили?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|