Частная кухня (Часть 1)

Частная кухня

Восьмая школа придерживалась строгого военного режима. Все ученики жили в школьных общежитиях, возвращаясь домой лишь раз в месяц. Было четко прописано правило, запрещающее иметь при себе мобильные телефоны.

Поэтому, пользуясь хорошей погодой во время спортивных соревнований, группа учителей с металлоискателями отправилась в общежития изымать запрещенные предметы, а также ловить нарушителей в укромных уголках.

После окончания спортивных соревнований школа снова собрала всех на большое собрание, транслируя его по радио. Сюй Шучжэн лично выступил, заявив, что некоторые ученики, поддавшись сетевым слухам, усомнились в школьных учителях.

Он выразил надежду, что ученики не будут слушать односторонние слухи, и для того, чтобы они могли лучше сосредоточиться на учебе, школа временно конфискует их мобильные телефоны и другие средства связи. Родители смогут забрать их, когда ученики поедут домой в следующий раз.

В этот период ученики, которым нужно связаться с родителями, могут воспользоваться телефоном классного руководителя или позвонить с общественного телефона-автомата, используя школьную карту.

В одночасье негодование учеников по поводу конфискации телефонов обрушилось на тех нескольких человек, которые выступили с обвинениями во время спортивных соревнований.

Кто носит телефон только для удобства связи с домом?

Разве не всегда есть какие-то другие цели?

Вскоре несколько человек, участвовавших в обвинении, заметили, что с Чжан Мяо что-то не так.

Он, и без того незаметный, стал еще более молчаливым.

— Что случилось, братец?

— Тебя кто-то из твоего класса обижает в последнее время?

— Может, мы тебя прикроем?

Ли Цзин обнял Чжан Мяо за шею, выглядя на удивление серьезным.

Го Вэйшао стоял позади, ничего не говоря, но его глаза пробежались по ученикам класса Чжан Мяо, заставив тех поспешно опустить головы.

Чжан Мяо запинался:

— Это не они...

Ли Цзин:

— Братец, если у тебя что-то случилось, скажи. Мы все-таки вместе ходили в кабинет заместителя директора, можно сказать, пережили трудности. Не бойся нас обременять.

Чжан Мяо немного колебался:

— А если это очень серьезно...

Ли Цзин:

— Смешно! Похожи мы на тех, кто боится проблем?

Чжан Мяо облизнул губы и тихо сказал:

— Мы можем поговорить где-нибудь, где никого нет?

Взгляд Ли Цзина за очками сразу стал острым:

— Хорошо, пойдем. Заодно позовем Янь Чжиюаня и остальных.

В Восьмой школе много учеников и большая территория. Для удобства проведения экзаменов есть несколько пустых классов, специально предназначенных для этого.

За пустыми классами никто особо не следил. Если у кого-то ломался стол или стул, можно было прийти сюда и поменять, поэтому зайти можно было в любое время, и там всегда был некоторый беспорядок.

Семеро человек постепенно собрались здесь.

Су Я села на стол и, закинув ноги, начала щелкать семечки.

Янь Чжиюань был не в духе. Провал с обвинением сильно его подкосил:

— С обвинением Жэнь Хуа нам придется искать другой способ. Школа так строго контролирует, мы ничего не можем сделать. Лучше подождем, пока вернемся домой в конце месяца, и тогда придумаем что-нибудь другое.

Чжао Юйжуй была немного встревожена:

— Но этот месяц только начался, школа ведь ничего не предпримет за это время?

Го Вэйшао пренебрежительно фыркнул:

— Что они могут сделать?

— Максимум родителей вызовут.

Цуй Юйци:

— Ладно, разве не говорили, что у Чжан Мяо что-то случилось?

— Слушаем его!

Чжан Мяо почувствовал, что все взгляды устремлены на него, и нервно сжал край одежды.

— Мой... у меня есть друг, он подвергся насилию со стороны Жэнь Хуа. Не знаю, можно ли это использовать как одно из доказательств, чтобы его свергнуть...

Цуй Юйци ударила по столу:

— Как такое могло случиться?!

— Это дело нужно заявить в полицию!

Янь Чжиюань охладил ее пыл:

— Попробуй попросить у учителя телефон, чтобы позвонить в полицию. И потом, у тебя есть доказательства?

Цуй Юйци:

— Так что, это дело просто так останется?!

Су Я собрала шелуху от семечек, хлопнула в ладоши и спрыгнула со стола:

— Нет доказательств — найдем.

— Чжан Мяо, ты лучше всех знаешь об этом. Остались какие-нибудь доказательства?

Чжан Мяо покачал головой:

— Нет, Жэнь Хуа очень осторожен.

Су Я:

— Если он так искусен в этом, то, вероятно, это не первый раз. Со временем он наверняка расслабится и оставит какие-то доказательства, которые сам не заметил. Нам просто нужно их найти.

Го Вэйшао сразу оживился, как дикая собака, увидевшая кость:

— Что ты задумала?

Су Я загадочно улыбнулась:

— Поищем в кабинете директора.

По дороге в кабинет директора Янь Чжиюань все еще не переставал ворчать:

— Это слишком опасно!

— Что, если нас поймают?

— И как доказательства могут просто лежать в кабинете?

— Даже если мы их найдем, что толку?

— Доказательства, полученные таким образом, нельзя использовать!

Ли Цзин обнял Янь Чжиюаня за шею:

— Мы уже здесь, ты что, собираешься дезертировать?

— Следи за словами! Я не собираюсь дезертировать, я собираюсь действовать обдуманно!

Су Я небрежно сказала:

— Мы ведь ничего такого не делаем, зачем действовать обдуманно?

Янь Чжиюань стиснул зубы:

— Сестра Су, как вам только в голову пришла эта "гениальная" идея заставить Жэнь Хуа пригласить нас пообедать в его кабинете?!

Су Я:

— Это не моя идея, это он сам предложил нас покормить.

— Жэнь Хуа очень любит принимать гостей в своем кабинете. Возможно, чтобы похвастаться его размером, или, может быть, чтобы похвастаться стеной с наградами, или, возможно, чтобы похвастаться, что у него в школе есть частная кухня. Но нас он, вероятно, пригласил, чтобы проучить.

Цуй Юйци возмутилась:

— Он всего лишь заместитель директора, а пользуясь служебным положением, получил столько привилегий.

— И это только то, что мы видим, а насколько хуже там, где мы не видим!

— Неужели никто на него не жаловался?

— Возможно, взрослые считают, что некоторые сомнительные вещи не имеют значения, а быть "добрым" означает помогать скрывать.

— У Жэнь Хуа всегда есть люди, с которыми он в хороших отношениях. Что, если жалоба на него приведет к проблемам?

Су Я, засунув руки в карманы, по-прежнему выглядела дерзкой, но в ее глазах был непроглядный туман, не позволяющий увидеть истину.

Го Вэйшао облизнул клык:

— Если вырасти означает стать таким, то я лучше никогда не вырасту.

Цуй Юйци:

— Поэтому, когда я вырасту, я хочу стать прокурором или судьей, чтобы защищать справедливость.

Су Я усмехнулась:

— Где ты видела столько справедливости?

Янь Чжиюань покачал головой:

— Цуй, отличница, вы еще не испытали на себе ударов жизни.

Цуй Юйци:

— Общество не такое уж и плохое, как вы говорите.

Го Вэйшао:

— Я не знаю, будущее еще так далеко, зачем так много думать?

— Наша задача сейчас — найти доказательства.

Чжан Мяо:

— Это сложно.

— У Жэнь Хуа есть тайная комната, я не знаю, где она, но он всегда делает эти вещи там. В кабинете мы вряд ли что-то найдем.

Су Я:

— Просто пойдем пообедать, не берите это так близко к сердцу.

Го Вэйшао усмехнулся с хулиганским видом:

— Частная кухня заместителя директора, должно быть, вкусно.

Большинство учителей в административном здании ушли обедать, в коридоре было очень тихо. Семеро человек невольно замедлили шаг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение