Глава 5. Первый эфир

Не видя другого выхода, Лин Юнь и Чэнь Тун отправились в интернет-кафе. Когда они нашли информацию о передаче «Ночные истории», то просто остолбенели.

— Ничего себе! — воскликнул Чэнь Тун, глядя на экран. — Максимальный рейтинг «Ночных историй» — 0,0122%. Это же могила для новичков! Нас туда отправили? Это же очевидно: месяц бесплатной работы, а потом — пинок под зад…

Согласно найденной Лин Юнем информации, передача «Ночные истории» существовала уже десять лет и считалась одной из старейших на радиостанции. Однако ее рейтинг всегда был самым низким, не превышая 0,0122%.

Мало того, что рейтинг был низким, у передачи не было спонсоров, поэтому за десять лет ее закрывали более тридцати раз!

Даже если ее и возобновляли, то обычно меньше чем через месяц снова снимали с эфира.

— Эх, — вздохнул Лин Юнь, — кажется, мы слишком наивны. Ху Тяньлай снова нас обвел вокруг пальца. Поднять рейтинг «Ночных историй» — все равно что пытаться поймать ветер.

— Забей, — попытался утешить его Чэнь Тун. — В таких местах всегда плетут интриги. Даже если мы пройдем испытательный срок, Ху Тяньлай наверняка придумает что-нибудь еще. Давай просто считать, что мы тут бесплатно питаемся. А пока есть такая возможность, поищем что-нибудь получше.

Вернувшись на радиостанцию и поужинав, они снова отправились в интернет-кафе. На улице уже стемнело, большинство ведущих разошлись по домам.

Примерно через час Чэнь Тун раздраженно стучал по клавиатуре.

— Вот же ж! Первый раз слышу, чтобы радиоведущие готовились к эфиру в интернет-кафе. Ну и влипли мы! Найти что-то без авторских прав и при этом интересное для слушателей — это как иголку в стоге сена искать. Может, вечером просто импровизировать будем? Поболтаем о чем-нибудь. Все равно эту передачу никто не слушает, ошибки никто не заметит.

— Ху Тяньлай только и ждет, когда мы ошибемся, — возразил Лин Юнь. — Чтобы был повод нас выгнать.

— И что делать? Ничего подходящего не нашли. Да и денег у нас не хватит каждый день в интернет-кафе сидеть… Кстати, сигареты остались?

— Держи. Только экономь. Это полпачки, стащил у коменданта Вана.

Они просидели в интернет-кафе до 23:30. Поняв, что времени совсем не осталось, вернулись на радиостанцию.

Поднявшись на третий этаж и открыв дверь студии, Чэнь Тун привычно проверил оборудование. Опасаясь подвоха со стороны Ху Тяньлая, он даже осмотрел все провода системного блока.

Когда он закончил, было уже 23:55. До начала эфира оставалось пять минут.

— Что будем делать? — спросил Чэнь Тун, вытирая пот со лба.

Лин Юнь не отвечал. Чэнь Тун обернулся и увидел, что его друг дрожит, глаза закатились, а голова дергается, словно от удара током.

— Что с тобой? Током тебя что ли ударило?

Решив, что Лин Юня ударило током, Чэнь Тун схватил стул и ударил друга. Раздался крик, и Лин Юнь упал на пол.

В тот же момент настенные часы в студии пробили полночь.

Началось!

Лин Юнь, морщась от боли, поднялся, сердито посмотрел на Чэнь Туна и, почти присев, включил микрофон.

— Добрый вечер, дорогие слушатели! С вами новый ведущий «Ночных историй» Лин Юнь!

Низкий голос с легкой хрипотцой разнесся по радиоволнам. Чэнь Тун, быстро сориентировавшись, тут же подхватил:

— И Чэнь Тун!

Продолжая представляться, они подняли стулья и сели на свои места.

— С сегодняшнего дня мы будем вести передачу «Ночные истории». Сегодня мы представляем вашему вниманию первый китайский роман о расхитителях гробниц — «Похитители могил»!

— Расхищение гробниц — это не увеселительная прогулка, не сочинение стихов и не вышивание. Это не изящное, неторопливое и вежливое занятие. Это не проявление мягкости, доброты, уважения, скромности и уступчивости. Расхищение гробниц — это ремесло, ремесло разрушения…

Чэнь Тун не читал «Похитителей могил», но он хорошо разбирался в разговорном жанре. Засучив рукава, он начал подыгрывать Лин Юню.

— Верно! Именно так!

После каждой фразы Лин Юня он вставлял свои реплики, словно заправский комик.

— Угу, именно так.

— Ого, что случилось?

— Вот это да! Круто!

В итоге роман о расхитителях гробниц превратился в юмористическое представление.

Когда Чэнь Тун немного расслабился и привык к этому ритму, Лин Юнь, словно одержимый, встал, схватил свою старую Nokia и стукнул ею по столу.

Лин Юнь так напугал Чэнь Туна, что тот чуть не подпрыгнул.

Если бы кто-то слушал только звук, то наверняка похвалил бы Лин Юня за отличную дикцию и интонации, как у настоящего рассказчика.

Но Чэнь Тун сидел рядом и видел, что с его другом явно что-то не так. Глаза закатились, как будто в него бес вселился.

Чэнь Тун хотел снова ударить Лин Юня стулом, но побоялся навредить ему. Он подумал, что хорошо бы, если бы рядом было отделение скорой помощи — позвонить и сразу отвезти друга, не теряя времени в пробках.

После полуночи шумный Сяньян стал тише. Будучи провинциальным городом, улицы опустели, лишь изредка проезжали такси.

Таксист по имени Шуньцзы был еще молод, но уже считался опытным водителем. Ночью, когда не было клиентов, чтобы не заснуть, он крутил ручку радиоприемника в поисках чего-нибудь интересного.

Раньше он слушал передачи о здоровье, надеясь, что некоторые пикантные словечки взбодрят его.

Но сегодня он почему-то ничего подобного не нашел. От скуки он начал переключать станции и вдруг услышал приятный голос.

— «Похитители могил»? Никогда не слышал. Но голос у ведущего приятный…

Вдруг в машине раздалось шипение. Шуньцзы обернулся и увидел, что загорелась рация, которой пользовались таксисты.

— Эй, ребята, быстро переключайтесь на сяньянское радио, «Ночные истории»! Сегодня там «Похитителей могил» читают. Только что про белых бумажных человечков рассказывали, я чуть не обделался…

— Я тоже! Блин, я как раз мимо заброшенного кладбища ехал, в самой глуши. Слушать хочется, но страшно. Ребята, давайте в рации поболтаем, чтобы не так жутко было…

— Спасибо за наводку! Только что включил, действительно интересно. Жаль, про бумажных человечков не слышал. Сейчас рассказывают, как Ху Гохуа пошел на кладбище могилу раскапывать и встретил там привидение.

— Я тоже слушаю! Класс!

Двухчасовая передача пролетела для таксистов незаметно. А вот для Чэнь Туна это было настоящее мучение.

Как только время вышло, Лин Юнь, закончив фразу «До встречи завтра!», с грохотом упал на пол. Чэнь Тун бросил стул и кинулся к другу.

— Лин Юнь! Лин Юнь! Ты как? Не бойся! Моя бабушка говорила, что детская моча отпугивает злых духов. Держись! Я два часа терпел, сейчас оболью тебя, и ты очнешься!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение