Глава 14. Выступление?

После того, как Кун Пэн высказался, у остальных тоже появилось желание поделиться своими мыслями. Они начали непринужденно болтать, и атмосфера стала очень приятной.

Через некоторое время в гостиную вошел мужчина в маске с мозаикой на лице. Он кашлянул, прерывая их разговор.

Кун Пэн взглянул на него и тихо сказал Жэ Ба: — Этот парень выглядит подозрительно.

— Почему это я подозрительный? — возмутился Мистер Мозаика, весь его настрой тут же испарился. — Я еще ничего не сказал!

Кун Пэн указал на его маску: — Среди бела дня, в маске, да еще и весь в черном… Кто поверит, что ты хороший человек?

— В древние времена так одевались либо воры, либо разбойники… Скажи, разве это похоже на одежду хорошего человека? — резонно заметил Кун Пэн.

Все рассмеялись, пораженные железной логикой Кун Пэна.

— У него свобода выбора одежды. Называть его вором или разбойником — слишком, — хихикая, сказала Жэ Ба. — Ну, может, он немного странный.

— Ха-ха-ха, ты тоже его не пожалела! — Ян Цзы рассмеялась еще громче.

Мистер Мозаика смотрел на беззаботно смеющихся гостей с нарастающей обидой.

Через некоторое время Цзинь Чэнь махнула рукой и шутливо сказала: — Хватит смеяться, у него, кажется, слезы на глазах. Мы же в прямом эфире, будет нехорошо, если все узнают, что мы довели человека до слез.

Все рассмеялись еще громче.

— Ладно, смейтесь, смейтесь, а я скажу, что хотел, — Мистер Мозаика словно смирился со своей участью и устало вздохнул.

После этих слов гости перестали смеяться и выпрямились.

— Говорите, посмотрим, какие еще сюрпризы вы для нас приготовили, — Кун Пэн сделал приглашающий жест.

Ему было интересно, что Ли Ванбай придумал для этого любовного шоу.

Мистер Мозаика под маской едва сдерживался. Куда делся тот амбициозный юноша? Сейчас здесь сидит какой-то шутник-двойник?

Профессионализм Мистера Мозаики был на высоте. Несмотря на внутренние переживания, он спокойно открыл карточку в руке.

— Добро пожаловать на шоу «В процессе любви»! Здесь вы будете жить вместе, и мы надеемся, что каждый найдет свою любовь.

— Ура! — Кун Пэн первым начал вяло аплодировать, и остальные присоединились.

Мистер Мозаика про себя тяжело вздохнул и устало продолжил: — В честь вашего приезда мы подготовили роскошный обед. Скоро вы сможете отправиться в столовую.

— Отлично, я как раз проголодался! — Чжан Жоюнь уже встал.

— Подождите, я еще не закончил! — поспешно остановил его Мистер Мозаика.

— Тогда говорите быстрее, а то мы, проголодавшись, можем и кого-нибудь съесть, — серьезно сказал Кун Пэн.

— Ха-ха-ха, съесть — вряд ли, а вот побить — вполне возможно, — пошутил Цай Кун.

— …Вы нечестно играете! Ладно, я скажу побыстрее.

— После обеда вы можете заниматься своими делами.

— Комнаты для мужчин находятся на втором этаже, а для женщин — на третьем. Это сделано для того, чтобы защитить частную жизнь девушек, — объяснил Мистер Мозаика.

— А? Прямо так и распределили? — Кун Пэн тяжело вздохнул.

Он надеялся, что сможет жить на третьем этаже, но теперь эта мечта рухнула.

— Ха-ха-ха, я же говорила, что эта комната будет моей! — торжествующе заявила Жэ Ба.

Кун Пэн недовольно промычал, не желая отвечать.

Остальные участники, не понимая их диалога, вопросительно переглянулись.

Жэ Ба, улыбаясь, ничего не объяснила. Это была их маленькая шутка, которой не хотелось делиться с другими.

Мистер Мозаика взял другую карточку и продолжил: — На вторую половину дня у нас нет никаких планов, но ужин вам придется готовить самим.

— Эй, это неправильно! Почему мы должны сами готовить? — Жэ Ба первой возмутилась, как рассерженный котенок.

Мистер Мозаика невинно развел руками: — Приготовление ужина поможет вам сблизиться и продемонстрировать свои способности. Умение готовить — это большое преимущество.

— Я умею готовить! — неожиданно заявил Хуа Чэньюй, который до этого молчал.

Его постоянно затмевал Кун Пэн, и у него не было возможности проявить себя. Теперь, когда появился шанс, он не хотел его упускать.

— Я тоже!

— И я! — поддержали его Тань Сунъюнь и Ян Цзы.

— Видите? Покупка продуктов, готовка — все это способствует сближению, не так ли? Мы не могли лишить вас такой возможности, — с хитрой улыбкой сказал Мистер Мозаика.

Кун Пэн скривил губы. Ему было все равно, он умел готовить, причем довольно хорошо. В Америке найти вкусную домашнюю еду было непросто, поэтому ему пришлось научиться.

— Готовкой занимайтесь сами, мы не будем вмешиваться, — продолжил Мистер Мозаика. — После ужина у нас запланировано выступление.

— Отлично! — не дожидаясь реакции остальных, Кун Пэн радостно захлопал в ладоши.

Жэ Ба с удивлением посмотрела на него: — Чему ты так радуешься?

Кун Пэн кашлянул и серьезно сказал: — Я хочу посмотреть, как вы танцуете!

Глаза Чжан Жоюня, Цай Куна и Хуа Чэньюя одновременно загорелись. Четыре красавицы будут танцевать? Какое прекрасное зрелище!

— Даже не мечтай, я не умею танцевать! — краснея, воскликнула Ян Цзы.

— Я тоже… — робко сказала Тань Сунъюнь.

Жэ Ба и Цзинь Чэнь не возражали. Жэ Ба, родом из Синьцзяна, с детства умела танцевать, а Цзинь Чэнь окончила факультет хореографии и даже выиграла танцевальный конкурс, поэтому им нечего было бояться.

— К сожалению, сегодня вечером выступать будут только мужчины, — сообщил Мистер Мозаика.

— Что? Только мужчины? — Кун Пэн вскочил. — Это несправедливо! Я буду жаловаться на вас от имени всех мужчин!

Как жаль, что он упустил шанс увидеть танец Жэ Ба!

— Сегодняшнее выступление — это возможность продемонстрировать свои таланты, — спокойно сказал Мистер Мозаика. — После выступления девушки выберут понравившегося им партнера.

— Точно так же и мужчины после выступления должны выбрать девушку в качестве своей временной пары.

— Если ваш выбор совпадет, то вы станете временной парой.

Услышав это, Жэ Ба невольно посмотрела на Кун Пэна. Она уже решила, что вечером выберет его в качестве своего временного партнера!

Выберет ли ее Кун Пэн, Жэ Ба совсем не волновало…

— А что насчет остальных? Что делать, если пары не совпадут? — спросила Ян Цзы.

— Если пары не совпадут… Извините, но тогда мы проведем случайное распределение, — пожал плечами Мистер Мозаика.

— То есть, может получиться так, что ни у кого пары не совпадут? — спросил Цай Кун.

— Теоретически, да, — кивнул Мистер Мозаика. — Поэтому, уважаемые участники, будьте готовы! Проявите себя, чтобы понравиться девушкам!

— О, интересные правила! Нужно, чтобы выбор был взаимным?

— Заинтриговало! Интересно, кого они выберут в качестве временных партнеров?

— Не знаю, как остальные, но Жэ Ба точно выберет Кун Пэна…

— Не факт. Вечером будут соревноваться талантами. Кун Пэн учится на режиссера, неужели он будет снимать фильм прямо на месте?

— Похоже, этот этап невыгоден для Кун Пэна. Цай Кун и Хуа Хуа — певцы, Цай Кун еще и отлично танцует. Чжан Жоюнь… не знаю, но у Кун Пэна вряд ли есть что-то выдающееся.

— Наконец-то настал звездный час нашего Хуа Хуа! Вечером он всех поразит, и все девушки будут у его ног!

— Ха-ха, танец моего Кунь Куня тоже взорвет зал!

Многие с нетерпением ждали вечернего выступления, чтобы увидеть, кто из мужчин окажется самым ярким и кому из девушек он понравится. Многие также переживали за Кун Пэна, ведь ему, как будущему режиссеру, будет сложно продемонстрировать свои таланты.

В комнате для наблюдений…

— Хорошие правила. Мужчины должны проявить свои таланты, чтобы привлечь внимание девушек, — заметила Сюй Цзинлэй.

— Цай Кун и Хуа Хуа не о чем беспокоиться, они хорошо поют и танцуют, — сказала Чжан Лянъин.

— Да, а вот у Кун Пэна могут возникнуть проблемы. Хотя он красив и обаятелен, ему будет сложно продемонстрировать свои таланты, — Хэ Цзюн посмотрел на Кун Пэна на экране.

— Хе-хе, не факт. Вы забыли, что у него десятый уровень игры на скрипке и фортепиано? — с улыбкой сказал Хуан Лэй. — Поверьте, у него еще много секретов, и таланты — это его сильная сторона!

— О? Что вы знаете, Хуан Лэй? — сразу же спросил Хэ Цзюн.

— Не могу сказать. Лучше, чтобы все раскрывалось постепенно. Просто подождем вечера и увидим, — Хуан Лэй покачал головой, храня молчание.

— Хорошо, раз вы не хотите говорить, нам остается только ждать, — Хэ Цзюн помахал рукой в камеру. — А сейчас гости в комнате для наблюдений отправляются на обед. Встретимся в три часа дня!

Красный индикатор на камере погас, и экран в комнате для наблюдений стал черным.

— Фух, просидел все утро, спина болит, — Хуан Лэй снял наушники и спрятанный микрофон, потирая поясницу.

— Вы стареете, Хуан Лэй, — смеясь, поддразнила Чжан Лянъин. — Кстати, какие еще секреты есть у Кун Пэна? Почему вы так в него верите?

— Хе-хе, я знаю не так много, но в плане талантов у него точно все в порядке! — уверенно заявил Хуан Лэй.

— Посмотрим вечером. Мне тоже интересно, что покажет этот амбициозный молодой человек, — с улыбкой сказал Хэ Цзюн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Выступление?

Настройки


Сообщение