Глава 5. Необычайный (Прошу рекомендации) (Часть 2)

Каждый день он уходил в лес в горах и тренировался до полуночи, возвращаясь совершенно изможденным. Даже когда он уже не мог терпеть боль и был лишен сил, он не сдавался.

Все это происходило потому, что юноша не хотел мириться с обыденностью, не хотел быть объектом насмешек и оскорблений. Он не мог вынести мысль о том, что его мать унижают, а он бессилен что-либо сделать.

Сейчас единственным желанием юноши было обрести способность к культивации и отомстить за все унижения, которые они с матерью перенесли за эти шестнадцать лет.

Раньше это желание казалось недостижимым из-за врожденной блокировки меридианов.

Но теперь боль, мучившая Тан Юня шестнадцать лет, исчезла.

Теперь Тан Юнь был уверен, что совсем скоро он сможет отомстить за все перенесенные унижения.

— Мама, дай мне время, и я заставлю всех удивиться, заставлю всех пожалеть, заставлю всех преклониться передо мной, — сказал Тан Юнь, поднимаясь на ноги. Его глаза сияли, а голос был спокоен.

И Тан Сюэ, и Тан Шань понимали, что перед ними уже не тот Тан Юнь, что был раньше.

Теперь у Тан Юня были все возможности, чтобы превзойти всех.

— Юньэр, — услышав полные уверенности слова Тан Юня, Тан Шань снова заплакала.

Но теперь это были слезы радости, а не прежней печали.

— Это замечательно! Нужно рассказать об этом дедушке, он будет так рад! — воскликнула Тан Сюэ и хотела уже уйти.

— Сюэ, не говори дедушке. Когда я стану достаточно сильным, я сам расскажу ему, — сказал Тан Юнь, глядя на Тан Сюэ. Его глаза, глубокие и спокойные, напоминали гладь озера.

Глядя в глубокие глаза Тан Юня, Тан Сюэ невольно кивнула и ушла.

— Мама, когда я стану достаточно сильным, я найду того бессердечного мужчину и отомщу за тебя, — сказал Тан Юнь, обращаясь к Тан Шань после ухода Тан Сюэ.

Раньше Тан Юнь не говорил этих слов, потому что у него не было такой возможности. Но теперь все изменилось. Тан Юнь был необычайно одаренным, и теперь, когда его меридианы были открыты, ему нужно было только время, чтобы превзойти всех.

— Я не виню его, — покачала головой Тан Шань, глядя на юношу.

Услышав спокойный голос матери, Тан Юнь ничего не ответил.

Он знал, что, хотя Тан Шань и пострадала из-за того мужчины, она не винила его. Но сам Тан Юнь не собирался сдаваться и, когда найдет его, заставит заплатить за все.

— Кстати, Юньэр, твой отец оставил тебе кое-что перед уходом, — вдруг сказала Тан Шань.

Тан Юнь был ошеломлен. Неужели тот бессердечный человек оставил ему что-то?

— Не вини его, у него были на то свои причины, — вздохнула Тан Шань и вошла в дом.

Тан Юнь, покачав головой, последовал за ней.

В доме Тан Шань достала слегка пожелтевшую шкатулку и поставила ее на стол.

Шкатулка была искусно сделана, и, хотя время оставило на ней свой след, это не умаляло ее ценности.

— Что это? — с любопытством спросил Тан Юнь, глядя на Тан Шань.

— Перед уходом твой отец оставил эту шкатулку, сказав, что она для тебя. Раньше, когда ты не мог культивировать, я не говорила тебе об этом, — ответила Тан Шань.

Тан Юнь взял шкатулку и посмотрел на мать.

— Твой отец, уходя, отдал мне эту шкатулку и сказал, что она для нашего будущего ребенка. В ней хранится его семейная техника культивации. Посмотри, — сказала Тан Шань и вышла из комнаты.

Глядя на старинную, пожелтевшую шкатулку, Тан Юнь испытывал смешанные чувства.

«Это оставил тот мужчина. Должен ли я изучать ее?» — Тан Юнь был в смятении. Он ненавидел того мужчину, но теперь, когда у него была его техника культивации, он не знал, что делать.

«Наверное, мама догадалась о моих мыслях и поэтому вышла», — подумал Тан Юнь.

— Ладно, посмотрю, что внутри, — решил Тан Юнь. Он решил сначала ознакомиться с содержимым. В конце концов, тот мужчина был перед ним в долгу, так что в изучении техники не было ничего плохого.

Тан Юнь поставил шкатулку на стол и медленно открыл ее.

В тот же миг из, казалось бы, простой шкатулки вырвался яркий синий свет, и комнату наполнила мощная жизненная энергия.

— Что это? — Тан Юнь, ошеломленный этим зрелищем, застыл на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Необычайный (Прошу рекомендации) (Часть 2)

Настройки


Сообщение