— Подмога?
Ли Шиту холодно усмехнулся, глядя на студентов Императорской академии, окруженных в центре зала.
— Ну-ка, позови мне подмогу, посмотрим! Не знаешь, где верх, где низ!
Едва он закончил говорить, как из-за двери ворвался шумный гул:
— Евнухские псы слишком наглы! Отпустите! Отпустите! Отпустите!
Фаньцзы Дунчана, охранявшие вход, вкатились, спотыкаясь. Снаружи пришла такая огромная толпа грозных людей, что они, кроме как закрыть дверь и доложить, даже слова не смели лишнего сказать.
— Дантоу, дантоу, снаружи пришло много людей, они нас окружили! Требуют отпустить!
Ли Шиту свирепо взглянул на него. Такой громкий голос, думаешь, я глухой и не слышу?
Фаньцзы, окружившие Гао Ханя и остальных, тоже с сомнением оглядывались по сторонам. Вероятно, за всю свою службу в Дунчане они еще не сталкивались с такой ситуацией.
В начале этого года в Сучжоу люди Дунчана вызвали народный гнев и столкнулись с бунтом, тогда были убитые и раненые. Хотя потом и казнили некоторых непокорных зачинщиков беспорядков, но разве не они, мелкие фаньцзы, выполнявшие работу на передовой, погибли в том столкновении? Они не хотели стать следующими.
Увидев, что подчиненные смотрят на него, Ли Шиту нахмурился:
— Следите за ними внимательно. Если посмеют двинуться, бейте насмерть! Я выйду посмотреть.
Вход в Цуйянь Лоу уже был окружен сотнями студентов Императорской академии. Было ярко освещено. На краю толпы уже стояли патрульные Бинмасы, пытавшиеся разогнать людей.
Но как только они поняли, кто эти люди, они уже не осмеливались подойти. Один за другим они бросились докладывать начальству. А тех, кто пытался расспрашивать студентов, разгневанные студенты толкали и даже несколько раз ударили кулаками. Те тут же отказались от своих намерений, честно держа свои фонари, присели на углу улицы, ожидая, когда начальство пришлет людей.
Двери Цуйянь Лоу были плотно закрыты. Студенты, покричав некоторое время, осмелели от большого числа. Кто-то начал думать, что от их криков евнухские псы Дунчана внутри могут притвориться глухими и не обращать внимания.
Тогда, неизвестно откуда, они достали маленькие камни, тухлые яйца и даже гнилые овощи. С криком они обрушили на ворота и двор Цуйянь Лоу настоящий шквал.
Когда Ли Шиту открыл ворота, прямо ему в лицо полетело что-то черное. Фаньцзы, стоявший рядом с ним в качестве охраны, очень храбро выступил вперед и прикрыл своего дантоу от этой напасти.
Глядя на гнилые овощи, упавшие с него, оставившие большое пятно на его халате, фаньцзы свирепо взглянул на стоявших впереди людей.
Ли Шиту, стоявший позади, отмахнулся, стер с лица стекающий белок, оттолкнул своего охранника. У него было очень мрачное лицо. Охранник прикрыл от овощей, но не от тухлого яйца, летевшего по непредсказуемой траектории. Хотя оно его не ранило, но успешно вызвало у него отвращение.
— Скоро комендантский час! Вы здесь собираетесь и шумите, устраиваете беспорядки! Разве вы не боитесь законов двора?! — Он кашлянул и громко крикнул в толпу. Шумная толпа тут же затихла. Почти все взгляды устремились на этого фаньцзы, появившегося у входа в Цуйянь Лоу.
Верно, Ли Шиту был в обычной одежде, но его охранники были одеты по стандартной форме фаньцзы: синие халаты, высокие шляпы, свирепые лица. А раз Ли Шиту охраняли они, разве он не был главой фаньцзы? Ли Шиту внутренне ликовал. Одним своим словом он успокоил толпу. Эти студенты Императорской академии только и умеют, что шуметь, толку от них никакого.
— Убить этого евнухского пса!
Но затем, только что затихшая толпа внезапно взорвалась гневным ревом. Толпа словно снова ожила. На этот раз летели не только овощи и тухлые яйца. Всякая всячина, все, что было под рукой и что можно было бросить, с этим ревом снова взмыло в воздух, направляясь к нескольким людям у входа. А несколько человек впереди уже с разинутыми ртами и когтями, сжав кулаки, бросились на Ли Шиту и его людей.
Не обращая внимания на боль на теле и лице, Ли Шиту и его люди, увидев неблагоприятную ситуацию, отступили назад, поспешно закрыли ворота и услышали, как снаружи раздается грохот, словно бьют по горе. Различные предметы, падавшие с неба, как дождь, заставили Ли Шиту потерять самообладание. Он поспешно вернулся в главный зал с выражением полного неверия на лице.
— Эти люди, они что, собираются поднять мятеж? — Обвинять других в мятеже было самым удобным предлогом для людей Дунчана. Но сейчас, когда это вырвалось из уст Ли Шиту, он сам начал верить в этот предлог. Они посмели попытаться убить его, дантоу Дунчана, прямо на улице! Разве это не мятеж? Если бы он отступил чуть медленнее, он бы там и остался.
— Они просто хотят нас убить, это, наверное, не мятеж, дантоу. Посмотрите, они даже ворота не сломали и не перелезли через стену! — Осторожно напомнил своему дантоу один из более рассудительных фаньцзы. Строго говоря, люди снаружи, кроме попытки убить людей Дунчана, действительно не имели никакого отношения к мятежу. Они даже не нарушили законы двора. Однако, судя по текущей ситуации, попытка убить фаньцзы Дунчана в глазах тех людей снаружи, вероятно, тоже не считалась нарушением законов двора.
— Зовите людей, зовите! Свистите, зовите людей! — Ли Шиту был вне себя от ярости. Развитие событий превзошло его ожидания, но сейчас ситуация была вне его контроля.
— Дантоу, дантоу! — Тихо напомнил ему фаньцзы рядом. — Я разглядел, эти парни снаружи, как и эти несколько внутри, наверное, все студенты Императорской академии. Даже если мы соберем братьев, боюсь, дело только разрастется и выйдет из-под контроля!
Фаньцзы не сказал еще одной вещи, которая была у него на уме. Трех-пяти-восьми студентов Императорской академии, если у них нет влиятельных связей, можно было бы притеснять. Но снаружи были сотни студентов Императорской академии. Даже если один из десяти в будущем станет чиновником, это уже будет нечто выдающееся. С этими людьми их дантоу не справится. Даже если вызвать подмогу и доложить об этом главному дантоу, тот, вероятно, не осмелится легко расправиться с этими студентами Императорской академии. Арестовать сотни студентов — это огромное дело, не говоря уже о драках и убийствах. Разве это не доставит неприятностей самому девятитысячелетнему?
В общем, смысл в том, что дело явно разрастается, и, боюсь, нам придется понести убытки. В любом случае, мы ничего не потеряли, кроме лица. Лучше сейчас отдать людей, и пусть все закончится. Но он также беспокоился, что его дантоу не сможет сохранить лицо и будет упрямиться. Тогда дело зайдет в тупик.
Независимо от того, выиграет ли Дунчан или студенты Императорской академии, они, как участники, точно не выйдут сухими из воды.
Ли Шиту холодно взглянул на него. В его сердце пронеслось тысяча проклятий: Ты думаешь, я не знаю, что нельзя раздувать это дело? Ты думаешь, я не хочу отпустить этих парней и уступить?
Черт возьми, эти парни снаружи не просто хотят, чтобы я отпустил людей, они хотят меня убить!!!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|