Феодальное суеверие? Ты шутишь?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лицо женщины с резкими чертами лица, и без того мрачное, стало еще более отвратительным. Ее бесполый голос низко произнес: — Кто ты? Это не твое дело, лучше тебе не вмешиваться! Иначе не вини меня, если я буду невежлива!

Он не только запер эту комнату изнутри, но и установил изолирующий массив, так что обычные люди не могли сюда войти. Он с таким трудом подговорил эту глупую женщину, ослепленную ревностью, замучить того мужчину до смерти, и не мог позволить, чтобы кто-то ему помешал.

Чжан Няньцы, боясь, что Ся Ицянь действительно откажется помогать, отступила за дверь, просунув лишь голову в проем, и нервно сказала: — Разве ты не хотела узнать, как получить веру других? Если ты спасешь брата, он обязательно окажет тебе всестороннюю помощь!

Ся Ицянь почувствовала, что что-то не так. Этот «бог, обладающий множеством верующих», казалось, отличался от того, что она себе представляла. По крайней мере, до своего сна она никогда не видела такого бесполезного божества, которое не могло справиться даже с низкоуровневым злым призраком. Но… раз уж она пришла, то пришла.

Увидев, что Ся Ицянь не уходит сразу, «женщина с резкими чертами лица» поняла, что она не уйдет. Она резко отшвырнула молодого человека, которого держала, на пол, ее взгляд, темный и мертвенный, повернулся к Ся Ицянь, и она низко прорычала: — Ты должна умереть!

Женщина, окутанная густым черным туманом, оскалила зубы и с невероятной скоростью бросилась к Ся Ицянь, выставив руки, словно когти.

— А-а-а! — Душа Чжан Няньцы, застрявшая в дверном проеме, от испуга вскрикнула и быстро отпрянула за дверь.

Ся Ицянь же оставалась неподвижной, с бесстрастным лицом наблюдая, как женщина с резкими чертами лица приближается к ней. Она спокойно подняла руку и точно схватила женщину за шею.

— Грехи окутывают тебя, в аду ты попадешь в котел с кипящим маслом.

Женщина с резкими чертами лица в ужасе смотрела на Ся Ицянь, отчаянно барахталась, но не могла издать ни звука. То, что было в ней, тоже заволновалось: черный туман безумно бурлил, готовясь вырваться наружу. Но Ся Ицянь равнодушно продолжила: — Злые призраки, поглощавшие чужие души, могут просто умереть.

Сказав это, она протянула другую руку к груди женщины. Женщина, увидев это, испугалась еще сильнее, слезы и сопли текли по ее лицу, она барахталась еще отчаяннее, и от резкого движения ее рука издала хрустящий звук «щелк!», вывихнувшись. Бесполый голос в панике закричал: — Не убивай меня! Я могу стать твоим подчиненным, делать для тебя все, что угодно! Пожалуйста, не убивай меня!

Ся Ицянь и не думала останавливаться, она схватила деревянный резной кулон на груди женщины, похожий на палец монстра, и слегка сжала.

— Хлоп! — Кулон мгновенно разлетелся на куски, разбрасывая щепки.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — Женщина, которую Ся Ицянь держала за шею, закатила глаза, ее зрачки исчезли, рот раскрылся до предела, не разрываясь, и она издала долгий, пронзительный крик. В следующее мгновение черный туман резко раздулся, взорвался и рассеялся, весь процесс занял лишь мгновение. Женщина, из которой исчез черный туман, обмякла, словно из нее вытянули всю жизненную энергию, и на глазах постарела на несколько лет.

Увидев, что злой призрак, бывший корнем проблемы, рассеялся, Ся Ицянь небрежно бросила женщину на пол и направилась к лежащему на земле молодому человеку, чья жизнь висела на волоске. Она присела, опустила взгляд на мужчину, у которого кровь текла из семи отверстий, и ее брови нахмурились еще сильнее.

Чжан Няньцы, убедившись, что в комнате нет опасности, подбежала к Ся Ицянь и, увидев состояние молодого человека, испугалась.

— Прародительница! Он, он, он… он ведь не умер?

— Не умер, но скоро умрет, — ответила Ся Ицянь. — Он вовсе не «бог». Просто обычный человек.

Немного разочарована, похоже, придется вернуться и заставить этого спонсора построить ей храмы.

Чжан Няньцы, будучи обычным, недавно умершим призраком с остатками совести, как могла она в такой момент заботиться о вопросах божественности? Она встревоженно сказала: — Быстрее, быстрее! Звони в полицию! Нет! Звони в скорую, звони в скорую! Скоро он совсем умрет!

Чжан Няньцы металась в отчаянии, но не могла коснуться материальных предметов, совершенно беспомощная, и чуть не плакала от тревоги. Однако Ся Ицянь, присев на корточки, повернула голову и очень серьезно посмотрела на нее, с любопытством спросив: — Как звонить?

— Чжан Няньцы: …?

— Тук-тук-тук! — В дверь вдруг быстро постучали, и снаружи послышался торопливый голос: — Полиция, мы получили сообщение, быстро откройте дверь!

Чжан Няньцы никогда в жизни не слышала такого родного голоса полицейского дяди, услышав этот небесный звук, она чуть не расплакалась.

— Не нужно звонить, они пришли, просто открой дверь! — Сказав это, она первой поплыла к двери: — У-у-у-у! Как это возможно, что в этом мире есть люди, которые не умеют пользоваться мобильным телефоном, это так трудно для меня! У-у-у-у-у-у!

— Ся Ицянь: …?

Ся Ицянь с бесстрастным лицом открыла дверь, и полицейские у входа, внезапно увидев такую маленькую девочку, похожую на куклу-манекен, испугались. Первым заговорил помощник Чжан, который пришел вместе с ними: — Мисс Ся, вы в порядке?

Ся Ицянь слегка кивнула: — В порядке.

В этот момент полицейские осознали свою неловкость и, неестественно изменившись в лице, поспешно спросили: — Фан Юэ здесь?

Ся Ицянь слегка отступила в сторону, полностью открыв дверь. Люди снаружи сразу же увидели всю сцену в комнате. На довольно большом расстоянии друг от друга лежали два окровавленных человека: женщина лицом вниз, мужчина лицом вверх. Несколько полицейских немедленно бросились внутрь, чтобы проверить ситуацию.

Помощник Чжан с трудом подбирал слова, глядя на Ся Ицянь. Они знакомы меньше двух часов, а она уже сколько раз видела кровь? Эта особа слишком уж необычна! Ся Ицянь, которая ничего не знала о современном обществе, кроме романтического сериала про «властного генерального директора», совершенно не чувствовала, что что-то не так. Когда полиция попросила ее дать показания, она очень охотно пошла с ними, даже считая, что она действительно следует местным обычаям.

В полицейском участке. Начальник полиции Лю Вэйминь, держа ручку, ошеломленно смотрел на Ся Ицянь, в его голосе сквозило недоверие: — Ты говоришь, что та женщина была одержима злым призраком, который хотел замучить Фан Юэ до смерти и поглотить его душевную злобу в качестве своей подпитки?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Феодальное суеверие? Ты шутишь?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение