Глава 16. Сирота

Скорость божественного сознания была подобна молнии, способной претерпевать множество изменений за одну секунду. У совершенствующихся с высоким уровнем развития божественное сознание было еще более стремительным, позволяя им в мгновение ока перемещаться на тысячи ли. Фэн Тяньгэ, находясь в запечатанном пространстве, уловила звуки снаружи и быстро вернула свое сознание в тело. Выражение ее лица оставалось спокойным. Держа Наруто на руках, она обернулась и увидела Когури в фартуке, стоящую в дверях. Она незаметно втянула обратно ту нить духовной энергии, которую выпустила, держа маленькую ручку Наруто. Малыш, почувствовав, как теплое течение внутри него исчезло, недовольно заерзал. Он был в хорошем настроении и, размахивая ручками, ухватился за одежду человека рядом с ним, пытаясь выпрямиться.

Фэн Тяньгэ подумала, что этот малыш — настоящий непоседа, словно обезьянка в прошлой жизни. Он оставался спокойным только во время еды и сна, а в остальное время ему, казалось, было не по себе, если он не двигался.

— Ужин готов, — Когури стояла в дверях, не входя. Она смотрела, как Наруто, ухватившись за одежду Четвертого, забрался ему на плечо. Четвертый поддерживал малыша длинной рукой, боясь, что тот упадет. Глядя на них, нельзя было сказать, что отец и сын редко видятся.

— Понятно, — Фэн Тяньгэ решила помочь этому маленькому негоднику усесться поудобнее и посадила его себе на шею, так чтобы он обхватил ее голову ногами. Наруто был в восторге, его глаза округлились, он размахивал ручками и лепетал что-то на универсальном языке младенцев. Фэн Тяньгэ не понимала слов этого измерения, но это не мешало ей чувствовать радостное возбуждение малыша.

Когури вышла из комнаты и пошла накрывать на стол в гостиной. Едва расставив блюда, она вспомнила, что ее сын Мизуки все еще тренируется на улице. Она начала корить себя за то, что не позвала его раньше. Скоро ужин, а сына все нет — это же неправильно! Виновата она, что не напомнила Мизуки вернуться пораньше. Если он пропустит ужин с Четвертым, то наверняка будет ужасно расстроен и, возможно, даже рассердится на нее.

— Мизуки еще не вернулся? — спросила Фэн Тяньгэ, выйдя с Наруто на шее. Она окинула взглядом обильный стол. К еде у нее не было особых требований, она не была привередлива, если вкус был сносным. Для нее пища была лишь средством утолить голод и поддерживать тело на определенном уровне. Чревоугодие лишь приводит к накоплению в теле большего количества примесей, от которых потом труднее избавиться, что всегда вредно для будущего совершенствования.

— Этот ребенок, наверное, затренировался и забыл о времени, — Когури сняла фартук. — Может, вы начнете есть, а я пойду позову его?

— Не стоит беспокоиться... Я позову его, — Фэн Тяньгэ перед подготовкой к стадии Изначального Младенца провела некоторое время в миру и знала некоторые светские обычаи. По крайней мере, когда ты в гостях, начинать есть до того, как хозяин сядет за стол, считается нарушением правил и крайней невежливостью.

— Ну что вы... — Когури поспешно замотала головой. — Как можно вас беспокоить? — Однако в ее глазах мелькнула нескрываемая радость. Втайне она думала, что Мизуки сойдет с ума от счастья, если уважаемый Четвертый Хокаге сам позовет его домой на ужин. Но все же перед ней был Четвертый Хокаге, человек не их круга.

— Ничего страшного, я быстрее дойду, — это была правда. По сравнению с Когури, которая не была ниндзя, скорость Фэн Тяньгэ в теле Четвертого Хокаге была как у космического корабля по сравнению с пешеходом.

— Тогда спасибо вам большое, — Когури больше не отказывалась. Она была взволнована от мысли, что ее сын встретится с Четвертым Хокаге.

Фэн Тяньгэ собиралась передать Наруто Когури, но малыш, сидевший у нее на шее, крепко обхватил ее голову и не отпускал, что-то пыхтя, словно заявляя о своих правах. Фэн Тяньгэ позволила Наруто сесть ей на голову отчасти из-за того, что провела некоторое время в миру и видела, как отцы иногда играют так со своими детьми, ей показалось это забавным. Кто бы мог подумать, что малышу это так понравится, что он теперь не захочет слезать.

— Ах, Четвертый-сама, отдайте мне Наруто! — воскликнула Когури, увидев, что Хокаге собирается выйти с ребенком на шее.

— Ничего, я возьму его с собой, — Фэн Тяньгэ уже немного привязалась к Наруто. Возможно, в будущем она даже возьмет его в ученики. Чувства нужно развивать постепенно.

— На улице слишком холодно, а он легко одет. Если так выйти, он простудится... Или подождите, я помогу ему надеть что-нибудь потеплее.

Фэн Тяньгэ осенило. У нее действительно не было опыта обращения с детьми. Она сняла маленького Наруто с шеи и внимательно посмотрела на него. Он и вправду был одет очень легко. После того как он встал с кровати, на него не надели дополнительной одежды, он был в том же, в чем спал. Ее тело не боялось ни холода, ни жары, но тело этого новорожденного младенца было очень хрупким. Пока она носила его по комнате, у него уже начали течь сопли.

— Я не возьму его с собой, — сказала она и передала Наруто Когури. Фэн Тяньгэ мягко погладила Наруто по его мягким волосикам и кивнула Когури.

Маленький Наруто, увидев, что понравившийся ему человек уходит, встревоженно закричал «а-а». Он еще не знал, кто этот человек, но инстинктивно чувствовал к нему сильную симпатию. К несчастью, Фэн Тяньгэ быстро ушла. Глаза малыша тут же наполнились слезами, и он уже собирался громким плачем вернуть ее, но чихнул, размазав по лицу и сопли, и слезы. Его маленькое личико выглядело очень жалким. Няня Когури поспешила успокоить Наруто и понесла его обратно в комнату одеваться.

Выйдя на улицу, Фэн Тяньгэ ощутила холодный воздух. Ветки большинства деревьев вокруг уже засохли. Оказалось, она провела в этом мире уже несколько месяцев. Когда она прибыла, была осень, а теперь, в мгновение ока, наступила зима. Совершенствование не знает времени, зима уходит, весна приходит снова, и часто не замечаешь смены времен года. Она не слишком обращала внимание на окружающее, но куда бы ни падал взгляд, повсюду царило уныние.

Ступая по сухим листьям, она направилась вверх по склону горы. Фэн Тяньгэ знала лишь примерное направление, где обычно тренировался Мизуки. Но даже если бы она не знала точного места, у нее было божественное сознание — куда лучше спутниковой навигации. Впрочем, использовать божественное сознание не потребовалось. Ее исключительный слух уже подсказал ей, что справа впереди раздаются глухие удары оружия о дерево. Судя по звуку удара о древесину, там был не один человек.

Она быстро определила, что Мизуки не был в опасности. Эти двое просто тренировались, их уровень был примерно одинаков. Собрав ци, она легко вскочила на дерево. Несколькими прыжками, легкая, как птица, она оказалась на ветке большого дерева неподалеку от двух мальчиков. Ее движения были бесшумны. Тренирующиеся дети совершенно не заметили ее присутствия и продолжали метать кунаи в дерево перед ними.

Они остановились, только когда все кунаи, что были при них, закончились. Мизуки подошел и сначала собрал кунаи, упавшие на землю и не попавшие в деревянный столб, а затем подошел вытащить те, что вонзились в мишень.

— Ирука, — сказал Мизуки. — Скоро стемнеет, мне пора домой. Тебе тоже лучше поскорее возвращаться!

— Я еще немного потренируюсь, — мальчик по имени Ирука помедлил и покачал головой.

— ...Может, пойдешь ко мне ужинать? Моя мама наверняка уже приготовила еду. Ирука, ты мой лучший друг, мой дом — твой дом.

В глазах Ируки мелькнула благодарность, но он быстро спрятал ее, почесав затылок и улыбнувшись: — Ты тоже мой лучший друг, но не стоит. — Ирука потер голову и рассмеялся. — Холодно. Похоже, мне действительно пора спускаться с горы.

Сказав это, он быстро подошел собрать свои разбросанные кунаи. Опустив голову, чтобы никто не видел, Ирука горько улыбнулся. Даже если они лучшие друзья, это все равно не его настоящий дом! Мимолетное тепло... Хотя он знал, что не должен так думать — Мизуки тоже потерял отца, — но у него хотя бы была мать. Каждый раз, видя их вместе, он еще острее вспоминал своих погибших родителей, тепло своего дома. Ему хотелось опереться на них, но он боялся быть отвергнутым. К тому же, он сегодня еще не навестил маму и папу у мемориальной плиты.

Фэн Тяньгэ легко спрыгнула с дерева. Лишь когда она позвала: «Мизуки», оба мальчика вздрогнули от неожиданности. Они и не подозревали, что поблизости кто-то есть.

Мизуки, увидев Фэн Тяньгэ, сначала замер, а потом взволнованно воскликнул: — Четвертый-сама!

Выражение лица Ируки было сложным и заставляло задуматься: смесь удивления, восхищения и печали. В конце концов, он просто застыл на месте.

Фэн Тяньгэ быстро взглянула на Ируку. Тот поспешно отвел взгляд, только сейчас вспомнив, что перед ним Четвертый Хокаге. Он скованно поклонился: — Четвертый-сама... Мизуки, я пойду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение