Глава 131. ч.1

Я попробовал задать простой вопрос.

Потому что мне было интересно, действительно ли Руин, сидящий передо мной, был тем Руином, которого я знал.

Я задал ему несколько вопросов, на которые ему ничего не оставалось, как ответить.

— Ты что, идиот?

— Ты хочешь, чтобы тебя били без причины?

— Или ты предпочитаешь, чтобы тебя в целом — били?

Вот в чём суть.

Конечно, я задал ещё несколько вопросов, на которые мог ответить только Руин, но я подумал, что эти прямые вопросы идеально подходят для того, чтобы отличить настоящего от фальшивого.

Парень, который приходил в особняк некоторое время назад, проявил странную неловкость в ответ на подобные провокации.

Как будто думал: «Если бы это был Руин, он бы отреагировал именно так», а затем продемонстрировал замедленную реакцию. Я посмотрел на Руина, который теперь создавал огненный шар передо мной, и подумал.

Этот парень не фальшивка.

Я отослал Леди с собако-медведем во двор. Мне показалось, что они могут услышать что-то неприятное, если останутся в особняке.

Просто взглянув на мрачное выражение лица Руина, я понял, что ничего приятного он не скажет.

Если Руин попросит о чём-то сложном, например, об охоте на василиска, я планирую его выгнать.

Это было бы жутко и надоедливо.

Я подошёл к столу с двумя чашками чая, глядя на скрытое тенью лицо Руина.

Послышался звук двух чайных чашек, которые ставили на стол.

Надеясь, что он поймёт, что я не могу уделить ему много времени, так как он пришёл без предупреждения, я спросил его.

— Почему ты здесь?

— ...

— Говори, Руин.

Мой голос мягко надавил на него.

Честно говоря, незваный гость был не слишком желанным.

Поэтому я надавил на него ещё мягче.

— Должна же быть причина, по которой ты здесь, верно?

Я чувствовал себя неважно.

Поэтому, чтобы проверить его, я решил задать вопрос. На мой взгляд, для его визита в этот особняк могла быть только одна причина.

Ганс.

Я подумал, что он пришёл сообщить мне о побеге злодея из романа, которого я едва успел выдать.

Либо попросить о помощи в поимке беглеца, либо сообщить информацию о нём.

Я, вероятно, не стал бы упоминать, что именно я захватил Ганса в плен Хозяину Башни, но на всякий случай...

Если Руин услышит от Хозяина Башни, что это я захватил Ганса, ему придётся положиться на меня.

Единственный, кто захватил развращённого Ганса и вступил с ним в схватку.

Итак, я...

Я открыл рот с лёгкой провокацией.

— Только не говори мне, что в Башне произошёл ещё один инцидент.

— Что?

— Башня довольно подвержена инцидентам, не так ли? До меня дошли слухи, что один из её учеников недавно пошёл по ложному пути.

— Заткнись.

— Хм-м. Есть ли причина так злиться? Я верю, что в том, что я сказал, нет ничего неправильного.

— Заткнись. Какое ты, ничтожество, имеешь право судить Башню? Хочешь умереть в тишине?

— Ах... Понимаю. Приношу свои извинения за эти домыслы.

Руин ловко обманул мои ожидания. Видя, что Руин нервничает, я подумал, что, возможно, ошибся.

Тогда что бы это могло быть?

Причина, по которой этот зеленоволосый парень пришёл в особняк.

Я сомневаюсь, что он пришёл только для того, чтобы увидеть моё лицо, честно говоря, я тоже не горю желанием видеть лицо этого мужчины.

Что ж, он, вероятно, чувствует то же самое.

Я хотел услышать историю Руина.

Что могло заставить человека с такой гордостью прийти в этот особняк? Мне всё время было интересно, о чём думал этот зеленоволосый парень, которому я не нравлюсь больше всего, когда он пришёл сюда.

Я хотел, чтобы это была интересная история...

Потому что у меня было плохое настроение из-за гостя с лицом Руина. Я уже хотел отправиться прямо в штаб-квартиру еретиков.

И я надеялся, что Руин расскажет интересную историю. В противном случае, я мог бы в конечном итоге подорвать психическое состояние Руина, чтобы помочь найти ему выход.

Я спросил его с жестоким любопытством.

— Итак, почему ты здесь? Честно говоря, мы не в том положении, чтобы вести приятную беседу. Я не хочу видеть лицо человека с отвратительным характером.

— Говори вежливее.

— Всё зависит от твоих действий.

— Действительно, какое дерьмовое отношение.

— Ты куда хуже.

— ...

— Не смотри на меня так пристально и начинай говорить. Я уже устал ждать.

Руин провёл сухой рукой по лицу, словно собираясь обратиться с трудной просьбой.

Когда неловкая атмосфера заполнила не только кухню, но и, казалось, распространилась на гостиную, Руин медленно открыл рот.

— Недавно я видел Юрию в баре. Она пила в одиночестве, Юрия, которая не любит алкоголь.

— Хм-м... Понятно.

— Понятно?

— Почему ты так волнуешься? Я просто ответил.

Руин, похоже, раздражённый моим механическим ответом, сердито посмотрел на меня.

— Продолжай, я слушаю.

— Ах... Мне приходится терпеть.

— Спасибо. Итак, в чём суть?

— И тогда я увидел кое-что странное.

— Странное, говоришь?..

Бац!

Руин резко поставил свою чашку на стол и уставился прямо на меня. Затем он коротко сказал.

— Ты.

— ...

— Ты был там.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение