Глава 19. Что я хочу, разве вы не понимаете, госпожа Лю?

Камера предварительного заключения.

Лю Жуянь смотрела на своих родителей и дедушку, оказавшихся за решеткой. Её лицо становилось всё мрачнее.

События последних дней были слишком тяжелыми, от них у Лю Жуянь перехватывало дыхание. Сначала Группа Лю подверглась атакам со всех сторон и оказалась на грани краха. Затем она сама, сама того не понимая, оказалась в компрометирующей ситуации с Цинь Аньланем.

Измученная, она вернулась домой, где её ждала ужасная новость: родители и дедушка арестованы.

— Проклятый Цинь Аньлань! Как он посмел так поступить с моей семьёй! Я ему этого не прощу! — процедила Лю Жуянь сквозь зубы, её прекрасное лицо исказилось от гнева.

— Увы, всё это мы сами на себя навлекли. Такова наша судьба, — вздохнул дедушка Лю, словно за несколько дней постарел на десятки лет.

С тех пор как он узнал о настоящем положении Цинь Аньланя, его не покидало беспокойство. Позавчера вечером он, казалось, получил обещание Цинь Аньланя не трогать семью Лю, и немного успокоился.

Но кто мог подумать, что Цинь Аньлань нарушит своё слово? Он не только не оставил Группу Лю в покое, но и добился ареста всей семьи.

— Жуянь, падение семьи Лю уже неизбежно. Не беспокойся о нас, — сказал отец Лю с безнадёжностью в голосе. — Пока на счетах компании ещё остались деньги, собери их и уезжай с сестрой за границу.

Мать Лю безутешно рыдала. Она ещё недавно мечтала о свадьбе дочери с Цинь Аньланем, а теперь сама оказалась в тюрьме, а семья — на грани разорения.

Лю Жуянь ничего не ответила, в её глазах горела неприкрытая ненависть. Цинь Аньлань опозорил её, а теперь ещё и отправил её семью в тюрьму. Она не собиралась спускать ему это с рук.

— Папа, мама, дедушка, что случилось? Почему вас арестовали?

Лю Жуся, узнав об аресте родных, примчалась сломя голову, её лицо выражало тревогу и беспокойство.

— Не спрашивай, мы сами виноваты, — ответил дедушка Лю, не решаясь рассказать правду. Он боялся, что, узнав о причастности Цинь Аньланя, Лю Жуся навлечёт на себя неприятности.

— Жуянь, отведи сестру домой. Ей не место здесь.

— Нет, я должна найти способ вытащить вас отсюда!

— Не надо! Ни в коем случае не пытайся нас спасать! — встревоженно воскликнул дедушка Лю.

— Сестра, у нас дома проблемы. Тебе нужно уехать за границу на некоторое время. Отдохни, развейся.

Лю Жуянь пыталась отговорить сестру от попыток спасти семью. Она понимала, с кем связалась. С самим Цинь Аньланем, наследником столичного клана Цинь. Что могла сделать против него хрупкая девушка, как Лю Жуся?

Если сестра уедет за границу, Лю Жуянь сможет действовать решительнее. Она уже решила: она снова встретится с Цинь Аньланем. Если он согласится освободить её семью — хорошо. Если нет… пан или пропал.

Но Лю Жуся и слушать не хотела. Она вспомнила о Ли Чаншэне, охраннике их компании, с которым познакомилась недавно. Он был неряшливо одет и болтлив, при виде её смотрел с похотью и навязчиво ухаживал.

Впрочем, отношение Лю Жуся к Ли Чаншэну было скорее нейтральным. Она считала его забавным. К тому же, он был довольно загадочным и, похоже, весьма способным. Если Ли Чаншэн возьмётся за дело, он сможет всё уладить. Лю Жуся поспешно достала телефон и набрала номер.

— Сестричка Жуся, почему ты вдруг позвонила? Неужели решила стать моей девушкой? — раздался в трубке шутливый голос.

Несмотря на недавние неудачи и травму, Ли Чаншэн не утратил своей похотливости. Общаясь с такой красавицей, как Лю Жуся, он не мог удержаться от кокетства.

Пожалуй, главной удачей Ли Чаншэна после возвращения в Великое Летнее Государство стало знакомство с сёстрами Лю. Старшая, Лю Жуянь, — холодная и неприступная ледяная королева, настоящий вызов. Младшая, Лю Жуся, — живая, очаровательная и юная.

— Ли Чаншэн, мне не до шуток. Моих родителей и дедушку арестовали. Мне нужна твоя помощь.

Лю Жуся кратко рассказала о случившемся.

— Цинь Аньлань! Опять этот мерзавец! — скрежетнул зубами Ли Чаншэн. — Все беды моих близких из-за него!

— Ли Чаншэн, я не знаю, что делать… — В голосе Лю Жуся послышались слезы. — Мне сказали, что если ничего не предпринять, мой отец и дедушка проведут остаток жизни в тюрьме…

Она была ещё совсем юной и неопытной, и такое потрясение застало её врасплох.

— Жуся, не волнуйся, я обязательно помогу тебе. Я спасу твоих родных, — твёрдо пообещал Ли Чаншэн. Для него, Драконьего Короля, такое дело было пустяком.

— Я верю тебе.

Несмотря на легкомысленность Ли Чаншэна, Лю Жуся почему-то интуитивно верила ему.

— Кхм… — Ли Чаншэн закашлялся, и на его губах выступила кровь. Его лицо исказилось от боли. Удар Цинь Аньланя, казавшийся таким простым, на самом деле серьёзно повредил внутренние органы Ли Чаншэна. Он до сих пор не оправился.

— Проклятый Цинь Аньлань, погоди, я тебе это припомню!

В вилле Цинь Аньланя.

На лице Цинь Аньланя играла лёгкая улыбка. Он спокойно смотрел на женщину, стоящую напротив.

— Госпожа Лю, вы только что ушли и вот снова здесь. Неужели воспоминания о прошлой ночи так сладки, что вы хотите повторить всё снова?

— Цинь Аньлань, ты хоть понимаешь, что творишь? У тебя какая-то кровная месть к моим родителям и дедушке? За что ты их арестовал?! — с гневом спросила Лю Жуянь.

— Извините, не знаю.

— Не смей говорить, что ты не имеешь к этому никакого отношения!

Лю Жуянь едва сдерживала ярость. Она использовала все свои связи, все ресурсы семьи Лю, но не смогла вытащить родных из тюрьмы. Только Цинь Аньлань, со своими безграничными возможностями, мог провернуть такое. Во всём Цанхае не было другой силы, способной на это.

— Ну, раз вы так настаиваете, то да, это я, — признался Цинь Аньлань.

— Почему? Зачем ты это сделал? Вчера вечером… ты… зачем трогать мою семью?

— У вас слишком много вопросов. Вы пришли сюда, чтобы во всём разобраться?

Цинь Аньлань усмехнулся. Зачем? В этом мире не так много «зачем». Если и есть объяснение, то только одно: слабость — вот истинный грех.

— Скажи, что я должна сделать, чтобы ты освободил моих родителей и дедушку?

— Что я хочу, разве вы не понимаете, госпожа Лю? — С этими словами Цинь Аньлань протянул руку и схватил Лю Жуянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Что я хочу, разве вы не понимаете, госпожа Лю?

Настройки


Сообщение