глава 6

Элайна, сидевшая рядом, напряглась. Её глаза сузились, когда она увидела приближающийся столб пыли на горизонте. — Касапа? — спросила она, её голос дрожал от волнения и страха.
Каспир и Яспир, услышав её вопрос, также посмотрели в сторону приближающейся угрозы. Их лица стали мрачными, а взгляды — сосредоточенными. — Да, это Касапа, — подтвердил Каспир, его голос был твёрдым и решительным. — Они, вероятно, ищут нас. Мы должны ускориться.
Яспир кивнул и обратился к своей ящерице, которая несла их на своих мощных спинах: — Быстрее! Мы должны добраться до поселения как можно скорее!
Ящерица, почувствовав срочность, ускорила свой бег. Её мощные лапы стучали по земле, поднимая облака пыли. Команда крепко держалась за её спины, стараясь не упасть. Ветер бил им в лица, но они были сосредоточены на цели.
— Мы должны быть готовы к бою, — сказала Лира, её голос был полон решимости. — Если они догонят нас, нам придётся сражаться.
Сё кивнул, его рука сжала рукоять оружия, которое он получил на Зенитре. Его сердце билось быстрее, но он был готов защищать своих друзей.
— Всем приготовиться! — крикнула Лира, когда Касапа начали настигать их.
Команда взяла оружие и прицелилась. Враги приближались, их силуэты становились всё чётче. Это были высокие существа с металлическими доспехами, вооружённые странными палками, которые, как выяснилось, были технологическим оружием.
— Огонь! — крикнула Лира, и команда начала стрелять.
Пули и энергетические заряды поражали Касап, многих из них сбивали с ног, но их численность была ошеломляющей. Они начали отстреливаться, их оружие излучало яркие вспышки, которые проносились мимо команды.
— Включи щит! — крикнул Каспир Яспиру.
Яспир активировал защитное поле, и вокруг ящерицы образовался прозрачный, мерцающий щит. Он отражал вражеские выстрелы, но позволял команде стрелять наружу.
— Вы можете стрелять, — сказал Яспир, его голос был спокоен, несмотря на хаос вокруг. — Из щита можно выстреливать, но обратно он ничего не пропускает.
— Это удивительно, — прошептал Сё, впервые видя такое технологическое чудо. — Я никогда не видел ничего подобного.
Однако времени на восхищение не было. Касапа продолжали атаковать, их численное преимущество делало их опасными противниками.
Вдали виднелся город с высокими стенами, мерцанием огней и футуристическими структурами. Это был технологический город Кабани — цитадель, окружённая защитными барьерами и укреплениями. Яспир, сидевший на спине ящерицы, поднял флаг, сигнализируя о срочной необходимости открыть ворота и подготовить оружие для отражения атаки.
Врата города медленно разошлись, обнажив мощные пушки, которые тут же активировались. На смотровых линиях появились воины племени Кабани, готовые к бою. Касапа, увидев укрепления, остановились и начали отступление. Они понимали, что не справятся с такой обороной.
— Они отступили! — крикнул один из членов команды, и все облегчённо вздохнули.
Ящерица забежала внутрь города, и племя Кабани вышло навстречу, чтобы узнать, кого привели Яспир и Каспир. Жители смотрели на гостей с подозрением — те выглядели совсем не так, как они или их враги.
— Кто они? — спросил один из жителей, внимательно разглядывая команду. — Это наши друзья, — ответил Яспир. — Они пришли, чтобы забрать своих людей, которые попали в аварию.
Жители начали осматривать гостей, их глаза были полны любопытства и осторожности. Вперёд вышел старейшина племени — высокий мужчина с серебристыми волосами и мудрым взглядом хоть тело и выглядело как кости .
— Приветствую гостей из далёкого мира, — сказал он, слегка склонив голову. — Меня зовут Старейшина Васпир.
— И мы вас приветствуем, — ответила Лира, делая шаг вперёд. — Я капитан космического корабля, меня зовут Лира. Это Сё, Элайна и моя команда. Также с нами Алекс — его корабль потерпел крушение на вашей планете, и мы ищем его людей.
Старейшина Васпир задумался на мгновение, а затем кивнул: — Да, мы видели, как с неба пронёсся огненный предмет. Мы думали, что это упал Гатапка — метеорит, из которого мы делаем оружие. Из-за этого мы отправили Яспира и Каспира на разведку.
Он улыбнулся и махнул рукой, приглашая гостей следовать за ним: — Что ж, мы тут стоим? Давайте зайдём внутрь и поедим. Негоже оставлять гостей голодными.
Зайдя внутрь, Лира и её команда оказались в поразительном месте. Вокруг них возвышались огромные колонны, украшенные сложными узорами, которые мерцали в свете неоновых огней. Стены были покрыты сверкающими мозаиками, изображающими сцены из истории племени Кабани. Всё вокруг дышало величием и технологической красотой.
Команда стояла в изумлении, не в силах оторвать взгляда от окружающего великолепия. Старейшина Васпир, заметив их восхищение, улыбнулся и приказал подготовить место для гостей.
Вдруг к ним подошли жительницы Кабани. В отличие от мужчин, женщины были поразительно красивыми. Их тела были белоснежными, а глаза выразительными, с оттенками сине-зелёного цвета. Лица выглядели слегка округлёнными и гармоничными, что придавало им удивительное очарование. Команда была поражена различием между мужчинами и женщинами на этой планете.
— Добро пожаловать, гости, — произнесла одна из женщин, её голос был мелодичным и мягким. — Мы рады видеть вас в нашем доме.
Лира, придя в себя от удивления, ответила: — Спасибо за ваше гостеприимство. Мы благодарны за вашу заботу.
Сё, стоявший рядом, не мог отвести взгляда от красоты и гармонии, окружающей их. Он почувствовал, как внутри него растёт чувство уважения к этому народу, который сочетал в себе силу и изящество

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение