Главный герой
После обеда ее брат снова ушел играть в мяч. Кажется, он говорил, что у них какой-то матч.
Сюй Южань не обратила на это внимания и под презрительным взглядом матери спокойно вернулась в свою комнату.
Насытившись, она легла спать.
Одним движением ног она скинула розовые тапочки-кролики со своих изящных маленьких ступней.
Сюй Южань прыгнула на свою большую мягкую пружинную кровать, закрыла глаза и, вдыхая легкий лимонный аромат в комнате, погрузилась в свой незыблемый послеобеденный сон.
Сквозь дрему ей показалось, что внизу очень шумно. Сюй Южань разозлилась.
«Бам!»
Она распахнула дверь, даже не успев толком открыть глаза, и крикнула вниз:
— Кто там? Чего так шумите?
Тон был довольно резким, но для тех, кто стоял внизу, ее голос прозвучал мягко и нежно, словно с привкусом сладости.
Девушка наверху, пухленькая и белая, как снежок, вероятно, еще не проснулась. Ее детские пухлые щечки покраснели, а большие круглые глаза лениво полуприкрыты. Она пыталась свирепо смотреть на них, но выглядела невероятно мило.
Мо Лин игриво потер левую щеку. На мгновение ему показалось, будто по телу пробежал ток, а в сердце что-то екнуло.
Сюй Цинчжоу тоже не ожидал, что разбудит сестру. Он извиняюще кивнул стоявшим позади Мо Лину и остальным и поспешил наверх, чтобы успокоить свою драгоценную сестренку.
Поэтому Мо Лин увидел, как девочка надула губы и отвернулась, выражая недовольство, а Сюй Цинчжоу, склонившись, рассыпался в извинениях. В конце концов, он, похоже, что-то пообещал, и только тогда девочка удовлетворенно вернулась в свою комнату.
Успокоив сестру, Сюй Цинчжоу с облегчением спустился вниз. Несколько его хороших друзей из богатых семей спросили его о ней, но он лишь вежливо отмахнулся, явно не желая распространяться.
Остальные, видя его нежелание говорить, тактично сменили тему.
Только Мо Лин никак не мог выбросить из головы этот «снежок».
Он раздраженно взъерошил волосы и, наконец, тихо выругался:
— Я пошел, больше не играю.
Остальные, увидев его помрачневшее лицо, не осмелились его уговаривать. В конце концов, Мо Лин в их кругу был маленьким тираном. Обычно все старались ему угодить, так кто же осмелится его останавливать?
Только Шэнь Цзинь, который был ближе всех к Мо Лину, смущенно сказал:
— Цинчжоу, мы тогда пойдем.
Затем он поспешил за Мо Лином.
…
Шэнь Цзинь догнал Мо Лина и шутливо толкнул его локтем:
— Кто посмел разозлить нашего молодого господина Мо? Я пойду и побью его.
Сказав это, он прищурился, словно что-то вспомнив:
— Неужели тебя разозлила твоя новая сестра? Не может быть, вчера я ее видел, она показалась такой хрупкой.
Мо Лин лениво посмотрел на него. Его красивые глаза цвета персика сверкнули, тонкие губы скривились:
— Катись.
Затем он зашагал вперед своими длинными ногами.
Оставив Шэнь Цзиня одного, невинно потирающего нос.
Сюй Южань сладко выспалась и чувствовала себя прекрасно.
Напевая незамысловатую мелодию, она вприпрыжку спустилась вниз.
Но ее остановил брат.
— Сестренка, я правда не знал, что ты спала сегодня днем. Иначе я бы ни за что не привел людей и не потревожил тебя, хоть убей.
Сюй Цинчжоу осторожно посмотрел на лицо сестры и, увидев, что оно не изменилось, продолжил:
— Не волнуйся, обещаю, больше никогда не буду приводить людей, хорошо?
Сюй Южань была ошеломлена потоком слов Сюй Цинчжоу.
«Боже, что я пропустила?»
— Нет, брат, о чем ты говоришь? Ты сегодня приводил кого-то?
Сюй Южань прервала его продолжающуюся тираду, вовремя вставив вопрос.
Сюй Цинчжоу, видя, что сестра не издевается над ним, осторожно спросил:
— Ты не помнишь? Я сегодня приводил молодого господина Мо и молодого господина Шэня. Я же говорил, что мы тут несколько дней устраиваем баскетбольный матч? Место проведения оказалось рядом с нашим домом, вот я и привел их к нам немного отдохнуть.
Увидев, что лицо Сюй Южань изменилось, Сюй Цинчжоу подумал, что сестра рассердилась, и поспешно объяснил:
— Но не волнуйся, я не часто общаюсь с этими двумя молодыми господами. Меня пригласил один приятель. Если бы не они, я бы никогда не привел никого домой.
Сюй Южань уже не слышала, что там бормотал ее брат.
Она погрузилась в свой собственный мир.
«Молодой господин Мо… так это же главный герой Мо Лин!»
Когда она читала роман, она запомнила только имя главного героя.
«Неужели я видела главного героя, сама того не осознавая?»
«О боже, судя по словам брата, я сегодня днем еще и накричала на эту золотую шишку!»
Сюй Южань подумала о женщинах, стоящих за ним… Мама дорогая, я что, совсем страх потеряла, набралась такой наглости?
Лицо-булочка Сюй Южань невольно сморщилось. Увидев, что брат все еще осторожно наблюдает за ней — парень ростом метр восемьдесят, изображающий такое выражение лица, — Сюй Южань не смогла сдержать смех.
— Брат, все в порядке. Это я сегодня днем была неправа, зря вспылила. Если встретишь своих друзей, извинись за меня, хорошо?
Сюй Цинчжоу, увидев, что его маленькая принцесса такая понимающая, глупо захихикал, как простодушный старший брат.
Сюй Южань с улыбкой покачала головой.
«Хорошо, что я разумная, — подумала она. — Иначе, с такой любовью брата, разве я не стала бы избалованной донельзя?»
К ужину Сюй Цинчжоу, хоть и получил прощение сестры, все еще чувствовал себя виноватым, поэтому изо всех сил старался угодить Сюй Южань за столом.
Из-за этого их матушка постоянно сверлила ее гневными взглядами.
Ночью, лежа в постели, Сюй Южань снова невольно задумалась об истории книги, в которую она попала.
Как и положено в романе жанра «Мэри Сью», главный герой всегда очень крут.
Главный герой Мо Лин был «красным аристократом» в третьем поколении. Его дед был отцом-основателем страны, отец — высокопоставленным чиновником. Его семья имела влияние как в военных, так и в политических кругах.
Будучи единственным ростком в семье, можно представить, как его баловали с детства. Он рос маленьким тираном, которому все было позволено.
Хотя маленький тиран был властным и деспотичным, он также был чрезвычайно умен. Еще в старшей школе он добился успеха в бизнесе, и это было для него лишь развлечением.
Но каким бы могущественным ни был маленький тиран, нашлась героиня, которая смогла его укротить.
Оригинальная героиня была внучкой подчиненного его деда, который погиб, спасая деда Мо Лина. Позже с семьей героини произошла трагедия, и она осталась совсем одна.
Старик не мог допустить, чтобы внучка его верного товарища страдала, и забрал ее к себе жить, когда она училась во втором классе старшей школы.
Героиня, «белый цветок», естественно, много страдала в высшем обществе, полном знати.
Маленький тиран Мо Лин поначалу, конечно, не вмешивался, но по приказу деда, хоть и с неохотой, все же помогал ей.
Так, героиня, которой главный герой неоднократно помогал и спасал, к тому же он был красив, естественно, быстро влюбилась в него.
А главный герой, после многократных спасений, почувствовал к ней жалость, и эта жалость постепенно переросла в нечто большее.
В конце концов, они, конечно же, посрамили всех соперников и соперниц, а благодаря поддержке деда главного героя, обрели счастливый финал.
Конечно, это было в сценарии без попаданки-злодейки. После ее появления все, естественно, изменилось.
Попаданка как раз оказалась в теле главной злодейки оригинального романа.
Она была сестрой лучшего друга главного героя Шэнь Цзиня — Шэнь Минхуэй.
Семейное положение злодейки было схоже с положением главного героя. Их деды были боевыми товарищами, прошедшими через жизнь и смерть.
Однако потомки деда Шэня оказались не такими успешными, и со временем семья Шэнь отстала от семьи Мо.
Но по сравнению с другими аристократическими семьями, они все еще оставались на вершине.
Изначально между оригинальной злодейкой и главным героем даже существовала устная договоренность о браке, но из-за ее постоянных выходок семья главного героя, естественно, отказалась от нее, что в итоге привело к вражде между двумя семьями.
Но попаданка-злодейка была другой. Она знала характер главного героя и намеренно привлекала его внимание. После различных интеллектуальных и эмоциональных поединков они успешно сошлись, а оригинальную героиню превратили в пушечное мясо.
Сюй Южань подумала об этих двух грозных женщинах за спиной главного героя. Эх, связываться с ними себе дороже.
Хотя она сегодня и накричала на главного героя, но, учитывая положение ее семьи, у нее вряд ли будут какие-либо пересечения с высшим кругом, к которому принадлежал главный герой.
Ведь хотя у ее семьи и были кое-какие деньги, по сравнению с компанией главного героя они были просто нуворишами.
В конце концов, в этом высшем обществе тоже есть своя иерархия, и на таких мелких сошек, как их семья, никто не обратит внимания.
Оригинальная героиня и попаданка-злодейка смогли сойтись с главным героем только потому, что попали в его круг общения.
Хотя сейчас попаданки-злодейки нет, оригинальная героиня, вероятно, уже живет в доме главного героя. Сейчас он, должно быть, как раз налаживает с ней отношения.
Подумав об этом, Сюй Южань перевернулась на кровати, обняла свою мягкую игрушку Баоцзы и погрузилась в сладкий сон.
…
Дом семьи Мо.
Бай Ии посмотрела на вошедшего юношу и смущенно прикусила губу.
Юноша ростом метр восемьдесят пять, его стройная и подтянутая фигура облачена в сшитый на заказ спортивный костюм.
Пара соблазнительных глаз цвета персика лениво прищурена. Возможно, из-за недавней интенсивной тренировки уголки его глаз слегка покраснели, что выглядело очень привлекательно.
Юноша неторопливо вошел в комнату. Его красивое, словно выточенное из нефрита, лицо было напряжено, тонкие губы сжаты. Засунув руки в карманы, он бросил на нее холодный взгляд.
Бай Ии нервно теребила край платья и, покраснев, позвала:
— Брат… Брат Мо, ты вернулся.
Мо Лин холодно хмыкнул, его голос был хриплым и соблазнительным.
Он направился прямо к лестнице.
В этот момент старик, сидевший в углу дивана, не выдержал:
— Ах ты, паршивец, что за отношение? Не видишь, твоя сестренка Ии зовет тебя?
Мо Аньго не мог больше смотреть на это и был недоволен поведением внука.
Мо Лин остался безучастен. Не обращая внимания на недовольство деда, он продолжил идти вперед, его длинные ноги не замедлили шага ни на мгновение.
Старик на диване в гневе выругался:
— Вот негодник!
Бай Ии, хотя и привыкла к такому отношению Мо Лина, все же не могла не разочароваться. Увидев, что дедушка рассердился, она заставила себя улыбнуться и попыталась его успокоить:
— Дедушка Мо, не сердись. Возможно, у брата Мо случилось что-то неприятное.
Дедушка Мо, видя, какая девочка нежная и хрупкая, да еще и утешает его, с сочувствием погладил ее по руке:
— Эх, все-таки Ии самая понимающая.
Вернувшись в свою комнату, Мо Лин раздраженно плюхнулся на кровать. Он закрыл рукой свои соблазнительные глаза цвета персика, пытаясь прогнать назойливый образ «снежка».
Но образ «снежка» становился все отчетливее.
— Черт!
Мо Лин тихо выругался, чувствуя, что ведет себя странно.
Раньше его явно раздражали все эти женщины. Он даже не удосуживался обращать внимание на новую сестру в своем доме. Так почему же он постоянно думает об этом «снежке»?
Натянув одеяло на голову, Мо Лин решил, что завтра ему нужно сходить к врачу, проверить, не заболел ли он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|