Глава 1

Глава 1

Если гены — это ключи, используемые для шифрования и дешифрования в сфере коммуникаций, то кто же за кулисами управляет этой сложной и чуждой шахматной партией?

— Эпиграф

Давно затихшая психиатрическая больница «Благополучие» неожиданно ожила. Прошло много времени с тех пор, как здесь с таким размахом что-то делали.

И дело это, вроде бы, невелико, но назвать его незначительным — значит принизить его важность.

Справиться с этим действительно трудно, и, пожалуй, только эта «особенная» психиатрическая больница осмелилась взяться за такой клубок проблем.

Проблема была не в самом деле, а в человеке — это был четвертый пациент.

Охранник захлопнул дверь машины, ничуть не беспокоясь о том, надежно ли затянуты смирительные рубашки на двух сумасшедших, сидящих внутри, подерутся ли они, и уж тем более его не интересовала их беседа о «правде о человечестве».

Он был просто наемным работником, получающим зарплату, его дело — посадить пациента в машину и отвезти обратно в больницу.

По правде говоря, один из сидящих внутри был врачом этой самой больницы.

— Кто знает, какое безумие его охватило.

Несколько месяцев назад…

— В больницу должны привезти «особого» пациента.

Меня вызвал к себе в кабинет директор и сообщил об этом.

Я работаю в этой частной психиатрической больнице под названием «Благополучие».

«Благополучие», «Благополучие» — мир и здоровье, разве не прекрасное пожелание, к которому стремится каждый?

Вот только это название почему-то напоминает мне об уродливой рыбе-удильщике.

Каждый раз, когда я вспоминаю об особом способе размножения этой рыбы, мой только что возникший энтузиазм по поводу работы и заботы о здоровье людей угасает — в этой больнице бывает два-три пациента в год, и при нормальных обстоятельствах никто не обратится в такую маленькую клинику.

Получая больничные деньги не пойми за что, за год я контактировал всего с одним пациентом.

Но это не мешает мне по-прежнему любить работу врача-психиатра.

С момента получения уведомления в больнице снова началась суета.

Уже несколько лет эта психиатрическая больница не предпринимала ничего столь масштабного. Все, от директора до уборщицы на первом этаже, прошли инструктаж по действиям в чрезвычайных ситуациях.

Вся больница готовилась к прибытию этого пациента, а меня назначили его лечащим врачом. Мне предстояло поехать в полицейский участок и забрать его оттуда.

Прежде чем я его увидел, он, с помощью полиции, уже прошел все процедуры госпитализации и подписал согласие на психологическое консультирование.

Молодой полицейский из участка отвел меня в сторону и тихонько предупредил: «Доктор, будьте осторожны. Когда его только привезли, он кричал что-то вроде „человечество — это шифр инопланетян“, у него суицидальные наклонности. Наше начальство велело надеть на него смирительную рубашку и сказало нам не разговаривать с ним…»

Я кивнул в знак согласия. Меня это не слишком напугало, большинство психически больных, которых я видел, действительно проявляли подобные симптомы.

Полицейский открыл для меня дверь конференц-зала и вошел вместе со мной.

Он сидел с одной стороны стола для совещаний, его руки были скованы смирительной рубашкой. Услышав звук открывающейся двери, он обернулся. Увидев меня, он растянул губы в улыбке и поприветствовал: «Здравствуйте, доктор Чэнь».

Он не выглядел таким безумным, как описывал полицейский, но я встречал слишком много психически больных, которые время от времени казались совершенно нормальными.

Я подошел ближе, на безопасном расстоянии показал ему свой больничный бейдж и сказал: «Я и мой коллега приехали, чтобы забрать вас в больницу. Если вам нечего взять с собой, мы можем отправляться прямо сейчас».

— Мне нечего брать, поехали, доктор Чэнь, — он встал, позволяя полицейскому надеть на него смирительную рубашку для выхода на улицу.

Полицейский повел его под руку к машине больницы, но он, воспользовавшись моментом, когда полицейский отвлекся, толкнул меня так, что я упал.

Хотя он не выказал никакой враждебности, этот толчок сильно всех напугал.

Его быстро оттащили подбежавшие люди и наложили дополнительные путы.

Ему вкололи лекарство, и он уснул на сиденье машины.

Я же думал о том, что он сказал мне, когда толкнул. Он сказал, что его прислал *тот человек*.

Но кто этот человек?

До сегодняшнего дня мое знание о нем ограничивалось лишь тем, что его родственники настоятельно просили, чтобы именно я стал его лечащим врачом.

А то, что изложено ниже, я услышал от других людей уже после сегодняшнего дня, но до нашей встречи.

Мой пациент был «главным виновником» инцидента, произошедшего на грандиозной церемонии вручения Премии Сета в области криптографии.

Я когда-то интересовался этой наградой.

Обычно премии в области криптографии не входят в сферу интересов человека вроде меня, изучавшего психологию и не имеющего в семье никого, кто был бы связан с криптографией.

Но в этот раз среди номинантов появилась женщина-криптограф по фамилии Сюй. В стране были уверены в ее победе.

Я знал ее. Когда-то я был ее лечащим врачом, она была моей предыдущей пациенткой, до этого.

Однажды она внезапно заполнила и прошла оценочный опросник для психологического консультирования, получила разрешение на выписку, и с тех пор я ее больше не видел.

До недавнего времени, когда я снова увидел ее во время трансляции церемонии награждения по центральному телевидению.

Она изменилась. Теперь она была полна энтузиазма, выглядела уверенной в победе, на губах играла мягкая улыбка.

Она действительно выздоровела, — такой диагноз я поставил ей через экран.

Ее болезнь отличалась от проблем других людей, приходивших на психологическое консультирование.

Раньше она была по-настоящему больна, истерично утверждала, что основа мира — это не отношения вещей, как в материализме, и, словно страдая паранойей преследования, избегала всего на свете.

Даже я смог получить эту информацию лишь в редкие моменты ее прояснения сознания. Долгое время не удавалось найти схему лечения, приходилось лишь успокаивать ее эмоции с помощью лекарств.

Теперь она была другой — настоящая интеллектуалка.

В тот день, как и ожидалось, она получила высшую награду за свое достижение в криптографии — «Псевдогенетический шифр».

В новостных статьях ее описывали так: «Синтез дисциплин, компьютерное моделирование биологических знаний! Огромный шаг вперед в области защиты информации!»

Когда я снова переключился на трансляцию церемонии награждения, она уже вышла на сцену для интервью и подробно рассказывала людям о своем научном достижении.

— «Псевдогенетический шифр» применяет знания из области генетики к шифрованию и дешифрованию в криптографии.

— Мы используем программы для моделирования различных оснований в генах, такие программы называются псевдооснованиями. Псевдооснования соединяются, образуя псевдогены, которые служат ключом для шифрования.

— Открытый текст информации шифруется с помощью алгоритма псевдогенов, затем, подобно экспрессии генов у живых организмов, происходит транскрипция в псевдо-мРНК, а трансляция выражает вычислительные белки, которые и представляют собой зашифрованный текст…

Пока она объясняла суть «Псевдогенетического шифра», даже режиссер трансляции не заметил, как на церемонию вручения Премии Сета в области криптографии и технологий прорвался незваный гость.

Цель этого человека была предельно ясна — выступавшая на сцене новоиспеченная лауреатка Премии Сета, Сюй.

Он был одет как репортер, с «длинноствольным ружьем и большой пушкой» (профессиональной камерой), никто не усомнился в его личности.

Воспользовавшись доверием окружающих к этой профессии, он, прежде чем кто-либо успел среагировать, двумя прыжками вскочил на сцену и ткнул микрофон прямо в лицо Сюй.

Его тон ясно выражал раздражение, почти как обвинение, он спросил Сюй: «Госпожа Сюй, вы когда-нибудь задумывались, что если „псевдогенетический ключ“ можно использовать для шифрования и дешифрования, то чьим зашифрованным текстом являемся мы?!»

После этого режиссер прервал трансляцию.

Его доставили в полицейский участок по обвинению в нарушении общественного порядка, но там выяснилось, что он страдает психическим заболеванием.

Затем наша больница получила поручение от неизвестного заказчика, и с его согласия его доставили к нам для наблюдения и лечения.

Вторая встреча с ним стала и нашей первой беседой.

В больнице знали, что у него в анамнезе есть «нападение» на врача — то есть тот случай, когда он толкнул меня, — поэтому не решились оставить меня с ним наедине и посадили позади меня медбрата на случай непредвиденных обстоятельств.

Он выглядел очень расслабленным, не проявляя ни враждебности, ни страха даже по отношению к медбрату, хотя тот был довольно крупного телосложения.

— Доктор Чэнь, я готов, давайте начнем, — он сам прервал меня.

Я включил диктофон и сел напротив него за стол.

Я мало что о нем знал, поэтому спросил прямо: «С чего бы вы хотели начать?»

— А с чего бы хотел услышать доктор Чэнь? — ответил он вопросом на вопрос.

Он не ждал моего ответа, это была лишь вежливая формальность.

— Давайте о «Псевдогенетическом шифре». Вас это должно очень, очень заинтересовать, — он специально сделал ударение на словах «очень, очень», словно был уверен, что нас это непременно привлечет.

— «Псевдогенетический шифр»… что это? Можете рассказать? — спросил я, не потому что не знал, а чтобы понять, как он сам воспринимает «Псевдогенетический шифр».

Он усмехнулся, не веря, что я не знаю: «…Доктор Чэнь не знает? Но ведь тот человек уже все ясно объяснил! „Использование псевдогенов и открытого текста для транскрипции и трансляции с целью шифрования для получения зашифрованного текста в виде вычислительных белков“. Думаю, вы должны понимать».

— А что эта технология значит для вас? — спросил я.

Выражение его лица мгновенно исказилось, но он не шелохнулся.

Мгновение спустя он ответил: «И это можно назвать технологией?! Это бомба замедленного действия! Вы думаете только о том, как ее использовать, и не задумываетесь, что она нам принесет!»

Казалось, он вот-вот бросится на меня. Я с трудом сохранял… спокойствие и извинился, словно сказал что-то не то.

Я уже привык к этому. Мои пациенты из-за самых разных мелочей могли впасть в заблуждение самооправдания или другие ложные состояния.

Все, что я мог сделать, — это успокоиться, привести человека в чувство, чтобы продолжить работу.

— Почему… бомба замедленного действия? — спросил я.

Его глаза забегали, затем зрачки снова сфокусировались по центру: «Доктор Чэнь, вы тот, кто может знать тайну. Мне все равно, если тайну услышат другие, но только вы поверите в нее. Я могу вам рассказать, я могу вам рассказать…»

Он выглядел одержимым, казалось, он теряет контроль над собой. Я уже почти был готов махнуть рукой медбрату за спиной, прося о помощи.

Но он пришел в себя, перестал повторять «я могу вам рассказать» и снова откинулся на спинку серого стула: «Доктор Чэнь, простите, я напугал вас. Я просто очень рад, что вас заинтересовала „бомба псевдогенетического шифра“».

Я понизил голос и, изображая жажду знаний, спросил: «Так вы можете мне рассказать?»

— Конечно, могу! — очень охотно согласился он.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение