Глава 1

Глава 1

Если гены — это ключи, используемые для шифрования и дешифрования в сфере коммуникаций, то кто же за кулисами управляет этой сложной и чуждой шахматной партией?

— Эпиграф

Давно затихшая психиатрическая больница «Благополучие» неожиданно ожила. Прошло много времени с тех пор, как здесь с таким размахом что-то делали.

И дело это, вроде бы, невелико, но назвать его незначительным — значит принизить его важность.

Справиться с этим действительно трудно, и, пожалуй, только эта «особенная» психиатрическая больница осмелилась взяться за такой клубок проблем.

Проблема была не в самом деле, а в человеке — это был четвертый пациент.

Охранник захлопнул дверь машины, ничуть не беспокоясь о том, надежно ли затянуты смирительные рубашки на двух сумасшедших, сидящих внутри, подерутся ли они, и уж тем более его не интересовала их беседа о «правде о человечестве».

Он был просто наемным работником, получающим зарплату, его дело — посадить пациента в машину и отвезти обратно в больницу.

По правде говоря, один из сидящих внутри был врачом этой самой больницы.

— Кто знает, какое безумие его охватило.

Несколько месяцев назад…

— В больницу должны привезти «особого» пациента.

Меня вызвал к себе в кабинет директор и сообщил об этом.

Я работаю в этой частной психиатрической больнице под названием «Благополучие».

«Благополучие», «Благополучие» — мир и здоровье, разве не прекрасное пожелание, к которому стремится каждый?

Вот только это название почему-то напоминает мне об уродливой рыбе-удильщике.

Каждый раз, когда я вспоминаю об особом способе размножения этой рыбы, мой только что возникший энтузиазм по поводу работы и заботы о здоровье людей угасает — в этой больнице бывает два-три пациента в год, и при нормальных обстоятельствах никто не обратится в такую маленькую клинику.

Получая больничные деньги не пойми за что, за год я контактировал всего с одним пациентом.

Но это не мешает мне по-прежнему любить работу врача-психиатра.

С момента получения уведомления в больнице снова началась суета.

Уже несколько лет эта психиатрическая больница не предпринимала ничего столь масштабного. Все, от директора до уборщицы на первом этаже, прошли инструктаж по действиям в чрезвычайных ситуациях.

Вся больница готовилась к прибытию этого пациента, а меня назначили его лечащим врачом. Мне предстояло поехать в полицейский участок и забрать его оттуда.

Прежде чем я его увидел, он, с помощью полиции, уже прошел все процедуры госпитализации и подписал согласие на психологическое консультирование.

Молодой полицейский из участка отвел меня в сторону и тихонько предупредил: «Доктор, будьте осторожны. Когда его только привезли, он кричал что-то вроде „человечество — это шифр инопланетян“, у него суицидальные наклонности. Наше начальство велело надеть на него смирительную рубашку и сказало нам не разговаривать с ним…»

Я кивнул в знак согласия. Меня это не слишком напугало, большинство психически больных, которых я видел, действительно проявляли подобные симптомы.

Полицейский открыл для меня дверь конференц-зала и вошел вместе со мной.

Он сидел с одной стороны стола для совещаний, его руки были скованы смирительной рубашкой. Услышав звук открывающейся двери, он обернулся. Увидев меня, он растянул губы в улыбке и поприветствовал: «Здравствуйте, доктор Чэнь».

Он не выглядел таким безумным, как описывал полицейский, но я встречал слишком много психически больных, которые время от времени казались совершенно нормальными.

Я подошел ближе, на безопасном расстоянии показал ему свой больничный бейдж и сказал: «Я и мой коллега приехали, чтобы забрать вас в больницу. Если вам нечего взять с собой, мы можем отправляться прямо сейчас».

— Мне нечего брать, поехали, доктор Чэнь, — он встал, позволяя полицейскому надеть на него смирительную рубашку для выхода на улицу.

Полицейский повел его под руку к машине больницы, но он, воспользовавшись моментом, когда полицейский отвлекся, толкнул меня так, что я упал.

Хотя он не выказал никакой враждебности, этот толчок сильно всех напугал.

Его быстро оттащили подбежавшие люди и наложили дополнительные путы.

Ему вкололи лекарство, и он уснул на сиденье машины.

Я же думал о том, что он сказал мне, когда толкнул. Он сказал, что его прислал *тот человек*.

Но кто этот человек?

До сегодняшнего дня мое знание о нем ограничивалось лишь тем, что его родственники настоятельно просили, чтобы именно я стал его лечащим врачом.

А то, что изложено ниже, я услышал от других людей уже после сегодняшнего дня, но до нашей встречи.

Мой пациент был «главным виновником» инцидента, произошедшего на грандиозной церемонии вручения Премии Сета в области криптографии.

Я когда-то интересовался этой наградой.

Обычно премии в области криптографии не входят в сферу интересов человека вроде меня, изучавшего психологию и не имеющего в семье никого, кто был бы связан с криптографией.

Но в этот раз среди номинантов появилась женщина-криптограф по фамилии Сюй. В стране были уверены в ее победе.

Я знал ее. Когда-то я был ее лечащим врачом, она была моей предыдущей пациенткой, до этого.

Однажды она внезапно заполнила и прошла оценочный опросник для психологического консультирования, получила разрешение на выписку, и с тех пор я ее больше не видел.

До недавнего времени, когда я снова увидел ее во время трансляции церемонии награждения по центральному телевидению.

Она изменилась. Теперь она была полна энтузиазма, выглядела уверенной в победе, на губах играла мягкая улыбка.

Она действительно выздоровела, — такой диагноз я поставил ей через экран.

Ее болезнь отличалась от проблем других людей, приходивших на психологическое консультирование.

Раньше она была по-настоящему больна, истерично утверждала, что основа мира — это не отношения вещей, как в материализме, и, словно страдая паранойей преследования, избегала всего на свете.

Даже я смог получить эту информацию лишь в редкие моменты ее прояснения сознания. Долгое время не удавалось найти схему лечения, приходилось лишь успокаивать ее эмоции с помощью лекарств.

Теперь она была другой — настоящая интеллектуалка.

В тот день, как и ожидалось, она получила высшую награду за свое достижение в криптографии — «Псевдогенетический шифр».

В новостных статьях ее описывали так: «Синтез дисциплин, компьютерное моделирование биологических знаний! Огромный шаг вперед в области защиты информации!»

Когда я снова переключился на трансляцию церемонии награждения, она уже вышла на сцену для интервью и подробно рассказывала людям о своем научном достижении.

— «Псевдогенетический шифр» применяет знания из области генетики к шифрованию и дешифрованию в криптографии.

— Мы используем программы для моделирования различных оснований в генах, такие программы называются псевдооснованиями. Псевдооснования соединяются, образуя псевдогены, которые служат ключом для шифрования.

— Открытый текст информации шифруется с помощью алгоритма псевдогенов, затем, подобно экспрессии генов у живых организмов, происходит транскрипция в псевдо-мРНК, а трансляция выражает вычислительные белки, которые и представляют собой зашифрованный текст…

Пока она объясняла суть «Псевдогенетического шифра», даже режиссер трансляции не заметил, как на церемонию вручения Премии Сета в области криптографии и технологий прорвался незваный гость.

Цель этого человека была предельно ясна — выступавшая на сцене новоиспеченная лауреатка Премии Сета, Сюй.

Он был одет как репортер, с «длинноствольным ружьем и большой пушкой» (профессиональной камерой), никто не усомнился в его личности.

Воспользовавшись доверием окружающих к этой профессии, он, прежде чем кто-либо успел среагировать, двумя прыжками вскочил на сцену и ткнул микрофон прямо в лицо Сюй.

Его тон ясно выражал раздражение, почти как обвинение, он спросил Сюй: «Госпожа Сюй, вы когда-нибудь задумывались, что если „псевдогенетический ключ“ можно использовать для шифрования и дешифрования, то чьим зашифрованным текстом являемся мы?!»

После этого режиссер прервал трансляцию.

Его доставили в полицейский участок по обвинению в нарушении общественного порядка, но там выяснилось, что он страдает психическим заболеванием.

Затем наша больница получила поручение от неизвестного заказчика, и с его согласия его доставили к нам для наблюдения и лечения.

Вторая встреча с ним стала и нашей первой беседой.

В больнице знали, что у него в анамнезе есть «нападение» на врача — то есть тот случай, когда он толкнул меня, — поэтому не решились оставить меня с ним наедине и посадили позади меня медбрата на случай непредвиденных обстоятельств.

Он выглядел очень расслабленным, не проявляя ни враждебности, ни страха даже по отношению к медбрату, хотя тот был довольно крупного телосложения.

— Доктор Чэнь, я готов, давайте начнем, — он сам прервал меня.

Я включил диктофон и сел напротив него за стол.

Я мало что о нем знал, поэтому спросил прямо: «С чего бы вы хотели начать?»

— А с чего бы хотел услышать доктор Чэнь? — ответил он вопросом на вопрос.

Он не ждал моего ответа, это была лишь вежливая формальность.

— Давайте о «Псевдогенетическом шифре». Вас это должно очень, очень заинтересовать, — он специально сделал ударение на словах «очень, очень», словно был уверен, что нас это непременно привлечет.

— «Псевдогенетический шифр»… что это? Можете рассказать? — спросил я, не потому что не знал, а чтобы понять, как он сам воспринимает «Псевдогенетический шифр».

Он усмехнулся, не веря, что я не знаю: «…Доктор Чэнь не знает? Но ведь тот человек уже все ясно объяснил! „Использование псевдогенов и открытого текста для транскрипции и трансляции с целью шифрования для получения зашифрованного текста в виде вычислительных белков“. Думаю, вы должны понимать».

— А что эта технология значит для вас? — спросил я.

Выражение его лица мгновенно исказилось, но он не шелохнулся.

Мгновение спустя он ответил: «И это можно назвать технологией?! Это бомба замедленного действия! Вы думаете только о том, как ее использовать, и не задумываетесь, что она нам принесет!»

Казалось, он вот-вот бросится на меня. Я с трудом сохранял… спокойствие и извинился, словно сказал что-то не то.

Я уже привык к этому. Мои пациенты из-за самых разных мелочей могли впасть в заблуждение самооправдания или другие ложные состояния.

Все, что я мог сделать, — это успокоиться, привести человека в чувство, чтобы продолжить работу.

— Почему… бомба замедленного действия? — спросил я.

Его глаза забегали, затем зрачки снова сфокусировались по центру: «Доктор Чэнь, вы тот, кто может знать тайну. Мне все равно, если тайну услышат другие, но только вы поверите в нее. Я могу вам рассказать, я могу вам рассказать…»

Он выглядел одержимым, казалось, он теряет контроль над собой. Я уже почти был готов махнуть рукой медбрату за спиной, прося о помощи.

Но он пришел в себя, перестал повторять «я могу вам рассказать» и снова откинулся на спинку серого стула: «Доктор Чэнь, простите, я напугал вас. Я просто очень рад, что вас заинтересовала „бомба псевдогенетического шифра“».

Я понизил голос и, изображая жажду знаний, спросил: «Так вы можете мне рассказать?»

— Конечно, могу! — очень охотно согласился он.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение