Приготовление еды (Часть 1)

Приготовление еды

У Цзиньчжи, глядя на овощи на столешнице, погрузился в раздумья, но руки его не останавливались, делая вид, что он знает, что делает.

Хотя У Ин сидела на диване и не смотрела на него, на открытой кухне она могла увидеть всё, что он делает, просто подняв голову.

Он не должен был выдать себя.

Что это за овощ у него в руках? А что это за два круглых предмета, один большой, другой маленький?

У Цзиньчжи вспотели ладони. Он машинально развернул овощ и положил его в раковину, чтобы помыть. Он старался тянуть время.

У этого овоща есть листья и стебель. Что едят — листья, стебель, или всё вместе?

Он попытался вспомнить те немногие разы, когда ел лапшу и жареный рис в ресторане. Кажется, однажды в его лапше было что-то подобное. Как же это было?

Ах да, там были большие листья.

Вспомнив, У Цзиньчжи оборвал листья со стебля и положил их в миску. Стебель он отложил в сторону, не решаясь выбросить.

Он украдкой взглянул на У Ин, пытаясь понять, правильно ли он делает. Раз У Ин знает названия продуктов, значит, она ела много разной еды и знает, как её готовить.

Но У Ин не смотрела на него, она изучала что-то на экране своего браслета.

У Цзиньчжи ничего не оставалось, как вернуться к изучению двух круглых предметов. Большой был покрыт землёй, которую он смыл. Под землёй оказалась кожура. Он попытался её соскоблить, но не смог.

Он взвесил предмет в руке — похоже, он был цельным. Значит, его нужно есть целиком.

Он взял нож и осторожно разрезал предмет пополам. Увидев, что внутри, он облегчённо вздохнул — действительно цельный.

Что ж, он постарался нарезать его на более мелкие кусочки.

Остался последний, маленький круглый предмет. Он взял его в руки и осмотрел. Внешняя кожура выглядела несъедобной. Он попробовал её снять — под одним слоем кожуры оказался другой.

Он снова посмотрел на У Ин, но она по-прежнему не обращала на него внимания.

Ему пришлось вернуться к чистке многослойного предмета. Сняв всю кожуру, он обнаружил внутри дольки. Он отломил одну и осмотрел её. Снаружи тоже была кожура. Это что, матрёшка какая-то?

Он очистил дольку от кожуры, и наконец добрался до белой мякоти. Он почистил все остальные дольки и получил горку белой мякоти. Эти кусочки были такими маленькими, что, наверное, их не нужно резать.

Он посмотрел на время — прошло уже сорок минут. Хорошо, что У Ин его не торопит.

Он осмотрел приправы, которые У Ин разложила на столе. К счастью, на них были этикетки. Чтобы не ошибиться, он, прикрываясь, попробовал каждую из них.

Он не понимал, зачем нужно несколько видов соли и как их использовать. Сладкое, кислое, острое — это он понимал, но зачем нужна эта едкая приправа с таким резким запахом? Хорошо, что он попробовал её совсем чуть-чуть, иначе бы чихнул. А что это за «арахисовое масло»?

Какой странный вкус.

Делать нечего, придётся импровизировать.

Он разобрался, как работает индукционная плита, включил её и поставил сверху сковороду. Подумав, он положил в неё нарезанный большой круглый предмет и помешал лопаткой. Эти куски самые большие, значит, будут готовиться дольше всего.

Вот чёрт! Почему они начали чернеть меньше чем через две минуты?

У Цзиньчжи почувствовал, что что-то делает не так. Слишком сухо?

Его осенило, он налил в сковороду немного «арахисового масла», и кухню мгновенно заволокло густым дымом.

У Цзиньчжи: !

У Ин наконец обратила на него внимание. Она не подошла, а просто сказала, чтобы он включил вытяжку.

У Цзиньчжи: Он забыл её включить.

У Цзиньчжи быстро включил вытяжку. Она работала отлично, и через несколько секунд дым рассеялся.

У Цзиньчжи снова посмотрел на продукты в сковороде. Похоже, их ещё можно спасти, они не почернели окончательно. Боясь, что что-то ещё пойдёт не так, он быстро высыпал в сковороду белую мякоть, а затем и листья. На всякий случай он добавил немного солёной жидкости под названием «соевый соус» и острого «перца чили». Подумав, он добавил ещё немного кислого «уксуса» и сладкого «сахара».

У Цзиньчжи перемешал все ингредиенты, чтобы вкусы смешались. От сковороды исходил странный запах. Он не мог понять, что это.

У Цзиньчжи, пересилив себя, выключил плиту и попробовал листик.

У Цзиньчжи: … Можно было и не есть.

Он стоял у плиты в полном отчаянии. Он не хотел снова становиться бездомным. Он не хотел снова голодать, спать где попало и постоянно бояться домогательств со стороны альф.

Но и возвращаться домой он тоже не хотел, он лучше снова станет бездомным. Он не хотел, чтобы родители продали его как товар. Он был беззащитным омегой, но он не хотел быть таким слабым.

Он тоже хотел быть таким же свободным и сильным, как альфа, но у него не было выбора. Он не мог с этим смириться. Он так старался сбежать из дома, так долго выживал в одиночку.

Он наконец встретил У Ин, которая не посягала на его красоту и была готова его содержать, защищать от других. Неужели из-за того, что он не умеет готовить, он потеряет этот шанс?

У Ин заметила, что на кухне давно тихо, и с удивлением подняла голову. У Цзиньчжи выключил плиту и стоял, склонив голову, не двигаясь, словно окаменев. Его поза выражала такую безысходность, словно его сильно обидели.

Неужели всё так серьёзно? Она всего лишь попросила его приготовить ужин. Да и то, он сам настоял, что умеет готовить. Она уже собиралась поделиться с ним своими скромными кулинарными навыками.

Чем дольше У Ин смотрела на него, тем больше ей казалось, что что-то не так. Она встала и подошла к нему. Увидев его лицо, она вздрогнула.

Неужели все омеги такие чувствительные? Независимо от пола?

Почему этот высокий, красивый мужчина плачет, как ребёнок? Слёзы текли ручьём, промочив его одежду.

Ну не умеешь готовить и не умеешь! Она просто хотела, чтобы он признал свою ошибку и больше не пытался её обманывать. Стоило ли так убиваться?

У Ин растерялась. Тем более что У Цзиньчжи, услышав её шаги, никак не отреагировал, даже отвернулся, пряча лицо. Он словно не хотел её видеть. Неужели приготовление ужина так его расстроило?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение