Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Крепко обнимая её, он нежно целовал её гладкий лоб. Это необычное, пульсирующее чувство в его сердце стимулировало каждый нерв.
Его сокровище всё ещё было необработанным нефритом, и это осознание заставило его холодное, как железо, сердце вновь растаять, превратившись в весенний ручей.
В просторном, простом, но невероятно роскошном кабинете Хо Чжэньсюань был занят просмотром документов.
Внезапно он что-то вспомнил, взглянул на свои швейцарские часы на запястье. Было уже за одиннадцать, интересно, проснулась ли его "кошечка".
Прошлой ночью, поддавшись сильному желанию, он трижды овладел ею, и только под утро она погрузилась в глубокий сон.
Когда он проснулся утром, она всё ещё спала, как младенец.
Её густые, слегка изогнутые ресницы иногда подрагивали, а под маленьким носиком были нежные, как лепестки, красные губы, слегка приоткрытые, словно искушающие на грех.
Он, собрав всю свою выдержку, покинул кровать, принял холодный душ, чтобы погасить вновь вспыхнувшее из-за неё пламя желания, и, не смея медлить, поспешил в компанию.
Он боялся, что снова не сможет удержаться и не оставить её в постели на весь день. Он не хотел, чтобы в первый же раз её тело было измотано.
Когда он позвонил в десять часов, Управляющий сообщил ему, что Дун Жоуроу всё ещё крепко спит. Лёгкий стук в дверь прервал его мысли, и нежное выражение его лица тут же исчезло.
— Войдите.
— Президент, господин Цзи и господин Хуанфу прибыли, — почтительно и смиренно доложила Секретарь Хо Чжэньсюаню.
— Пусть войдут.
Послав красивой Секретарю воздушный поцелуй, Цзи Фэнъян самодовольно вошёл в просторный кабинет.
— Неужели Группа Чжунсинь обанкротилась? Иначе с чего бы Гендиректору Цзи было флиртовать с моей Секретарём?
— Под моим мудрым руководством этого никогда не произойдёт. Мы пришли из-за вчерашней красавицы, верно, Янь?
Цзи Фэнъян не забыл втянуть Хуанфу Яня в разговор.
— Только не втягивай меня, это не было моим намерением, — поспешно уточнил Хуанфу Янь.
У Хуанфу Яня была своя возлюбленная, и он не смел даже взглянуть на других женщин.
— Похоже, ты даже под пионами будешь ветреным призраком, — лицо Хо Чжэньсюаня потемнело от его слов.
— Стройная девушка — мечта джентльмена!
Цзи Фэнъян выглядел совершенно бесстыдно.
— Тогда тебе, возможно, придётся разочароваться. Она скоро станет Госпожой Хо Ши, — Хо Чжэньсюань произнёс ошеломляющие слова.
— Сюань, ты же не это имеешь в виду! Ты ради одной травинки готов отказаться от целого сада?
Цзи Фэнъян намеренно преувеличил выражение своего лица.
На самом деле, он давно догадался, что вчерашняя красавица, вызвавшая такой переполох, вероятно, и есть та самая невеста Хо Чжэньсюаня, о которой ходили слухи.
— У меня никогда не было ни сада, ни травинок.
— Ой-ой! Наш великий Президент Хо слишком уж чист. Интересно, а наша Невестка Хо будет иметь только тебя, как единственное дерево?
Судя по поведению вчерашней красавицы, защитником цветов был не только Хо Чжэньсюань.
— Ты слишком беспокоишься, это всего лишь зелёные листья для украшения, — Хо Чжэньсюань не обратил внимания на подначивания друга.
Дун Жоуроу лениво перевернулась, медленно открыла глаза и обнаружила, что эта комната ей незнакома.
Сцены прошлой ночи одна за другой всплывали в её сознании. Дун Жоуроу в испуге села, обнаружив, что в огромной комнате она одна.
Напряжённо сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она почувствовала гладкость шёлка, касающегося её кожи, что напомнило ей: она была без единой нити на теле.
Её глаза метались в поисках одежды. Она обнаружила комплект одежды на тумбочке у кровати. Протянув руку, она взяла одежду и увидела, что размер, казалось, был сшит специально для неё.
Суетливо натянув одежду, она взглянула на изящные настенные часы, которые показывали, что уже два часа дня.
Она украдкой открыла дверь комнаты, высунула голову, огляделась и не обнаружила ни единой души.
— Небеса мне помогают!
Дун Жоуроу не могла не радоваться про себя. Босиком она быстро подбежала к лестнице, заглянула вниз и обнаружила, что на первом этаже тоже никого нет.
Не обращая внимания на убранство дома, Дун Жоуроу быстро побежала к входной двери, словно за ней гнались свирепые призраки и дикие звери.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|