Глава 8

Глава 8

— Господин Моробоши, доброе утро!

Продолжая свой путь, Дайго проезжал мимо окна одного дома и с улыбкой помахал рукой фигуре у окна.

— Привет!

Моробоши Дан у окна тоже с улыбкой помахал вслед Дайго.

— Господин Го, доброе утро!

Все еще спеша на велосипеде, Дайго повернулся и одной рукой поприветствовал Хидэки Го, который возился с шиной у входа.

— Да, удачи.

Хидэки Го тоже улыбнулся и, приложив руку ко рту, крикнул вслед уезжающему Дайго.

— Господин Хокуто, доброе утро!

Вывернув из-за угла, Дайго помахал Сейдзи Хокуто, который поправлял вывеску у входа в кондитерскую.

— О, вот, держи…

Услышав его, Сейдзи Хокуто быстро протянул Дайго заранее приготовленный завтрак.

— Спасибо…

Дайго, не сбавляя скорости, на ходу схватил завтрак и поехал дальше.

— Удачи!

Хокуто с улыбкой сжал правый кулак у груди, показывая ободряющий жест вслед Дайго.

— Доброе утро!

Наконец добравшись до места назначения, Дайго толкнул дверь. Он нервничал и не смел посмотреть на людей внутри, плотно сжав губы, готовый к выговору.

— Что это?

— Никогда такого не видел!

— Что случилось?

— Что это такое?

— Как страшно…

— Что это вообще такое, посмотри туда…

Но все люди в помещении собрались у окна, указывая наружу и обсуждая что-то, совершенно не обращая внимания на приветствие Дайго.

— На что все смотрят?

Дайго с любопытством вытянул шею. Недоумевая, он положил свои вещи и сумку на стол, а затем с любопытством подошел поближе, чтобы спросить.

Никто не ответил, и Дайго, движимый любопытством, сам подошел к окну, проследив за взглядами остальных.

Он замер на месте.

Тем временем Асука, находясь на улице, тоже с любопытством смотрел в небо.

Рё быстро подошла к нему сзади и, удивленно указывая рукой в небо, сказала:

— Асука, смотри, смотри туда…

— Серьезно?

Стоявший рядом Асука тоже с потрясенным лицом посмотрел в небо и недоуменно пробормотал.

— Гаму, что это?

В другом месте Гаму точно так же застыл, глядя в небо. Стоявшая рядом Ацуко с любопытством спросила.

— Мираж!

Гаму посмотрел на странное зрелище в небе и с удивлением ответил.

В небе появился перевернутый город. Картина разрушений внутри него была шокирующей. Все люди не могли удержаться от того, чтобы указывать пальцами и изумленно смотреть в небо.

— В Иокогаме появился мираж. Это ужасающее зрелище наводит на мысли о конце света…

На корабле у побережья Рена и еще двое человек смотрели на небесное явление и вели прямой репортаж.

— Монстр?

Но в этот момент перед глазами Дайго предстала другая картина: город в руинах после битвы, и ревущий монстр, идущий вперед.

— Ультрамен?

Дайго обернулся. Там стоял огромный гигант, а позади него прилетели еще семь гигантов.

В этот момент над Иокогамой внезапно вспыхнул свет. Он разорвал странное видение в небе и сконденсировался в ослепительную фигуру гиганта, стоящего на одном колене, а затем мгновенно исчез.

Из-за яркого света, исходящего от гиганта, было невозможно разглядеть его облик, к тому же он исчез слишком быстро. Все решили, что этот гигант, как и парящий в небе мираж, был всего лишь иллюзией.

На пустынной улице, незаметно для всех, исчезнувший в небе гигант постепенно уменьшился и превратился в человеческую фигуру. Это был юноша в красно-синем спортивном костюме. Его лицо с резкими чертами выглядело немного свирепым, но в то же время красивым и юным. Во взгляде читались уверенность, дерзость и твердость. Это был Зеро, принявший человеческий облик после пересечения пространства и времени вслед за той зловещей энергией. Его звали Моробоши Син.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение