Посадить дерево (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

»

Закончив объяснения и чтобы доказать отсутствие дурных намерений, Вэй Симин представился: — Меня зовут Вэй Симин, я солист группы. Привет!

Выслушав его, Бай Сюань всё же решила не называть своего имени.

— Не стоит благодарности. Вы очень хорошо поёте, а я просто случайно проходила мимо, — Бай Сюань не собиралась продолжать общение и сохраняла вежливый тон.

— Мы завтра в это же время будем здесь петь. Если будет время, приходи, — с энтузиазмом пригласил Вэй Симин. — Но если нужно на работу, то ладно. Возможно, мы встретимся где-нибудь ещё.

Несмотря на все усилия Вэй Симина показать дружелюбие, Бай Сюань хотела лишь поскорее вернуться домой.

У неё не было настроения для долгих разговоров: — Прошу прощения, у меня дела, я пойду.

Она поспешно, почти убегая, удалилась.

— Если судьба сведёт, ещё увидимся!

Вэй Симин смотрел, как фигура Бай Сюань растворяется в ночи, исчезая за дальним углом улицы.

— Босс, едем или нет? — трое парней высунулись из окна фургона с любопытными лицами, готовые посплетничать.

— Иду.

— Босс, никогда не видел, чтобы ты так старался удержать случайного слушателя, — сказал парень за рулём. — Если бы ты всегда так старался, может, мы бы уже выступали на крутой сцене. В следующий раз во время выступления улыбайся вовсю. Увидев твоё красивое, обворожительное лицо, точно привлечёшь кучу слушателей.

Вэй Симин легонько стукнул его: — Не говори ерунды.

Парень с заднего сиденья поддакнул: — Ши И, слышал? Босс сказал, чтобы ты поменьше болтал.

— Босс и тебе велел молчать, почему ты не слушаешь!

— Ладно, поехали уже, — сказал Вэй Симин. Хоть он и был самым младшим в группе «Один день», были причины, почему именно он стал лидером.

Старенький фургон увёз четверых прочь.

В Сицю Ши не бывает зимы, но вечером всё равно чувствовалась лёгкая прохлада.

Бай Сюань шла к автобусной остановке, размышляя о случившемся.

Её жизнь походила на спокойную гладь озера. Она не считала это плохим, но вдруг кто-то бросил в воду камешек, и пошли круги.

Волны расходились всё дальше и дальше.

И её сердце слегка дрогнуло.

Однако это волнение не задержалось надолго, потому что его скоро вытеснили другие жизненные заботы.

Через полчаса Бай Сюань была дома.

Она толкнула дверь и сразу прошла в свою спальню. Гостиная не была её личным пространством.

Они снимали квартиру вдвоём с другой девушкой, но почти не были знакомы и иногда не виделись целую неделю.

В спальне вещи были расставлены в идеальном порядке. Бай Сюань села и, ничего не делая, просто смотрела в пустоту, отключаясь от всего.

Как бы то ни было, лучшим другом себе была она сама, способная первой заметить странные изменения в глубине души.

Размеренная жизнь Бай Сюань, где всё шло по расписанию — работа, дом, — таила в себе большую опасность.

Она потеряла интерес ко всему, даже начала страдать бессонницей, спала по три-четыре часа в сутки, просыпаясь до рассвета.

Работа, возвращение домой, бессонница — таким был её распорядок последних полугода.

Телефон на столе завибрировал, ненадолго привлёк её внимание.

Увидев, что звонит мама, она не спешила отвечать. Лишь когда экран погас, она взяла телефон и напечатала: [Была занята работой, не видела.]

Как только сообщение ушло, снова поступил видеозвонок. Она опять не ответила.

На этот раз она даже не стала писать сообщение.

Кажется, она уже и забыла, когда перестала ждать поездок домой и звонков от родных.

Возможно, восемнадцатилетняя Бай Сюань не поверила бы, что сможет полгода не общаться с семьёй.

Люди постоянно меняются по мере взросления, опровергая свои прежние представления о себе.

Не дозвонившись по видеосвязи, мама прислала длинное голосовое сообщение.

— Что за работа, где ты вечно перерабатываешь за эти несколько тысяч? Говорю тебе, лучше бы ты поскорее вернулась домой. Попросишь третьего дядю найти тебе спокойную работу. У соседей есть неплохой парень, учитель, штатная должность. Вернись, посмотри...

— Раньше говорили тебе не ехать в большой город, сиди дома спокойно, а ты всё равно уехала. Разве где-то лучше, чем дома? Девушке не нужно гнаться за богатством. Найти хорошего мужа, работу, чтобы прокормиться, растить детей, потом внуков...

Бай Сюань безэмоционально пробежала глазами по расшифрованному тексту сообщения и безучастно ответила: [Понятно. Поговорим на Новый год. Я спать, завтра на работу.]

Она выключила свет. Слабый свет с улицы проникал в окно, в спальне не было совсем темно.

На самом деле, в ночном городе невозможно найти абсолютно тёмное место, куда бы ты ни пошёл, дорогу всегда видно.

Бай Сюань тихо лежала на кровати, скрестив руки на груди, ощущая вздымающуюся и опадающую грудную клетку.

Только чувствуя биение сердца, она словно ощущала, что жива.

Подгоняемая временем, она медленно закрыла глаза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение