Глава 58: Украденная работа (Часть 3)

После ужина Юй Синхэн без особого энтузиазма смотрел мультфильмы. Юй Мочэнь сидела рядом с ним, ела яблоко, держа его обеими ручками, и обгрызла кожуру по кругу.

Внезапно маленькая девочка почувствовала, что на ней остановился чей-то большой взгляд. Она любопытно подняла голову, рот был весь в яблочном соке.

Юй Синхэн добродушно и ласково улыбнулся ей. Юй Мочэнь почувствовала себя странно, подумала, что он хочет отобрать у нее яблоко, и с визгом позвала папу:

— Папа! Папа!

Юй Синюань услышал и посмотрел в их сторону. Увидев Юй Синхэна, который подбежал, как болонка:

— Брат.

Могло ли это его коварное намерение быть еще очевиднее?

Юй Синюань вернулся к Хуа Лян, равнодушно избегая его:

— Что?

Юй Синхэн взглянул на Хуа Лян и с улыбкой сказал:

— Вы с невесткой давно не проводили время вдвоем, верно? Может, съездите куда-нибудь отдохнуть, попутешествовать? Не волнуйтесь, за Мочэнь я присмотрю.

Последняя фраза была ключевой. Хуа Лян и Юй Синюань прекрасно понимали, что этот парень снова что-то затевает.

Хуа Лян покачала головой:

— Нет, спасибо. Нашей Мочэнь всего два года, не хочется, чтобы она слишком рано почувствовала, как жестока жизнь.

Юй Синюань выразил согласие, полное согласие.

— Невестка, невестка, — Юй Синхэн подошел к дивану сзади и начал массировать Хуа Лян плечи. — Вы с братом очень устали. Дайте мне, вашему младшему брату, возможность разделить с вами заботы.

Хуа Лян улыбнулась:

— Мне кажется, у тебя есть другой умысел?

Когда его замысел был раскрыт, Юй Синхэн перестал притворяться. В любом случае, притворство длилось не дольше трех секунд, он совершенно не умел скрывать свои мысли.

Он решительно кивнул:

— Угу. Хорошая невестка, будьте добры, съездите с моим братом в отпуск, постарайтесь привезти Мочэнь братика или сестренку.

— Кхм-кхм!! — Юй Синюань чуть не подавился водой, посмотрел на Юй Мочэнь, которая смотрела мультфильмы, и пнул этого вонючего младшего брата. — Что за чушь ты несешь при ребенке?

Юй Синхэн сложил руки вместе, чуть ли не на колени падая:

— Хороший брат, хорошая невестка, умоляю вас... Ради моего будущего, одолжите мне Мочэнь на несколько месяцев. Я обещаю, откормлю ее до румяности и пухлости.

Хуа Лян прикрыла лоб рукой, полуприкрыв его, и посмотрела на Юй Синюаня, вопросительно. Юй Синюань ответил многозначительным взглядом, и они мгновенно пришли к согласию.

Да, им действительно пора провести время вдвоем.

Юй Синюань:

— Хорошо. Мочэнь, иди сюда.

Хуа Лян уже начала искать места для отдыха.

Юй Мочэнь подбежала и была посажена Юй Синюанем на диван.

— Мочэнь, завтра папа с мамой уезжают далеко. Пока папа с мамой не вернутся, Мочэнь будет слушаться второго дядю, хорошо?

Юй Мочэнь вспомнила, как второй дядя сегодня вечером сэкономил для нее еду, и очень быстро согласилась, думая, что второй дядя точно не оставит ее голодной, с ним будет мясо.

Услышав, как быстро она согласилась, Юй Синхэн был так тронут, что поднял ее и несколько раз покружил:

— Моя хорошая племянница!

Юй Синюань и Хуа Лян быстро забронировали место и отель и уже пошли собирать вещи. Юй Синхэн почувствовал, что это его самого провели. Эта старая супружеская пара, похоже, давно это планировала.

На следующее утро.

Когда Юй Синхэн проснулся, та старая супружеская пара, возможно, опасаясь, что ливень помешает полету, уже сбежала ночью, оставив несчастного ребенка. Он добросовестно выполнял обязанности образцового второго дяди, готовил большой племяннице молочную смесь, одевал ее, а затем ел готовый завтрак.

Несмотря на проливной дождь, ничто не могло остановить сердце Юй Синхэна, стремящееся к жене. После завтрака дядя и племянница отправились в Синфэн Хуаюань, но, прибыв туда, обнаружили, что Хуа Ин нет.

— Второй дядя, домой, — Юй Мочэнь тянула Юй Синхэна за палец, испуганно оглядываясь. Она никогда здесь не была и боялась, что второй дядя ее продаст.

Юй Синхэн поднял ее на руки и с расстроенным видом спустился вниз. Его настроение было сложным и горьким. Она просто уехала. Неужели у нее совсем нет к нему чувств?

Он поправил плащ, прижал Юй Мочэнь к себе, чтобы она не промокла под дождем, и вернулся в машину. Юй Мочэнь прижалась к окну:

— Второй дядя, дождь такой сильный.

Юй Синхэн был в своих мыслях...

— Второй дядя, зонт.

Юй Синхэн был в своих мыслях.

— Второй дядя! Дождь, красивая тетя!

Ее радостный голос мгновенно вернул его к реальности. Увидев знакомую фигуру, он без слов вышел из машины, даже не раскрывая зонт, и под проливным дождем направился к Хуа Ин.

Хуа Ин шла под синим зонтом, таща чемодан. Ветер и дождь промочили ее почти полностью, зонт был практически бесполезен.

— Хуахуа, — он взял у нее чемодан и помог затащить его в подъезд.

Хуа Ин не могла обращать внимание на многое. Увидев машину Юй Синхэна, она сказала:

— Одолжи мне машину. На Цзиньси Лу что-то случилось, сель. Кэкэ там снималась.

— Что? — спросил Юй Синхэн.

— Меньше слов, ключ, — возможно, от сильного беспокойства, Хуа Ин полезла прямо в его карман.

Ключ был в машине, она не могла его найти.

— Садись в машину, я тебя отвезу, — сказал Юй Синхэн.

Только сев в машину, Хуа Ин заметила внутри маленькую девочку, которая смотрела на нее с любопытством, как любознательный ребенок. Она перебралась с переднего сиденья на заднее и села рядом с ней.

— Красивая тетя.

Юй Синхэн поправил:

— Красивая тетя.

— Тетя, — настаивала Юй Мочэнь.

Юй Синхэн упрямо заставлял ее исправиться:

— Тетя. — Как можно было ошибиться в родстве? Почему не назвала ее второй невесткой? Этот ребенок, совсем не сообразительный.

По прибытии на Цзиньси Лу дорога была перекрыта. Спасатели проводили поисковые работы, врачи и медсестры были заняты в зоне спасения. Хуа Ин не могла пройти, а если бы и прошла, только мешала бы.

Она непрерывно звонила И Кэ, но никто не отвечал. Она постоянно следила за новостями. Сообщение о том, что съемочная группа погибла, стало последней каплей.

Ее уволили, ее работу украли, но она не плакала. Встретившись с Юй Синхэном после долгой разлуки, она сдержалась и не жаловалась. Вернувшись домой, она не хотела беспокоить родителей и ничего не сказала. Узнав о возможном несчастье с И Кэ, она поспешно вылетела из Юньчэна в Байчэн. Всю дорогу она считала отсутствие новостей лучшей новостью, стараясь сохранять спокойствие.

В этот момент новости четко сообщили, что вся съемочная группа, в которой работала И Кэ, погибла. Хуа Ин больше не могла сдерживаться. Накопленные с вчерашнего дня эмоции мгновенно вырвались наружу. Все защитные барьеры рухнули в этот миг. Она плакала беспомощно и горько.

За все годы знакомства Юй Синхэн впервые видел ее такой убитой горем. Он совершенно ничего не мог сделать.

Дядя и племянница были одинаково беспомощны. В конце концов, Юй Мочэнь тоже заплакала вместе с Хуа Ин, плача и зовя папу и маму. Незнающий подумал бы, что у нее умерли родители. Теперь у Юй Синхэна голова болела вдвойне, он был совершенно растерян.

Находиться там слишком долго не разрешалось, поэтому Юй Синхэн отъехал. Дождь усиливался, не собираясь прекращаться. Ситуация в районе бедствия была неоптимистичной, судьба пострадавших неизвестна, а спасатели находились в большой опасности.

Этот продолжительный ливень, Цзиньси Лу была только началом. Уровень воды в Байчэне поднялся, прибрежные районы были вынуждены эвакуироваться, метро остановилось, самолеты не летали, все было затоплено.

Он мой парень.

После нескольких переездов Хуа Ин устала и уснула. Юй Мочэнь тоже уснула. Приехав в Синфэн Хуаюань, Юй Синхэн припарковал машину и собирался вынести Хуа Ин, но она проснулась. Чтобы скрыть неловкость, он поднял Юй Мочэнь.

Они тихо вернулись домой. Юй Мочэнь спала крепко, не просыпаясь, поэтому он положил ее в спальню.

Сердце Хуа Ин не находило покоя. Время от времени она звонила И Кэ, надеясь, что та ответит. Она даже не осмеливалась сбрасывать звонки-спам. Юй Синхэн впервые увидел, как Хуа Ин может в ярости обругать звонки-спам и мошеннические звонки.

Юй Синхэн тоже понимал, что ситуация серьезная, и Хуа Ин просто очень волновалась, и ему не следовало ревновать без повода. Но он не мог себя контролировать. Настроение было необъяснимо подавленным, он чувствовал себя кислым, недовольным, обиженным. Он проиграл женщине. Когда же Хуа Ин будет так волноваться о нем?

Дождь шел большую часть дня, прекратился только после обеда. Хуа Ин получила незнакомый звонок.

— Здравствуйте, я брат И Кэ, И Уян.

Хуа Ин:

— Где Кэкэ? С ней все в порядке?

— Инъин, со мной все в порядке, не волнуйся, — послышался голос И Кэ. — Я сейчас в больнице, чувствую себя хорошо.

Хотя безопасность И Кэ была подтверждена, Хуа Ин все равно поехала в больницу. Когда она вернулась, Юй Мочэнь уже проснулась. Маленькая девочка плакала, грызя печенье.

Дядя и племянница были голодны как волки.

— Даже о себе позаботиться не можешь, а еще хватает смелости брать ребенка? — Хуа Ин не удержалась от сарказма. Она завязала фартук, сначала приготовила ребенку яичный пудинг, а затем быстро пожарила несколько блюд.

Дядя и племянница ели с удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 58: Украденная работа (Часть 3)

Настройки


Сообщение