Глава 10 (Часть 1)

Пышные деревья на Горе Пыльного Заслона были полны жизни, горный ветер и лесные цветы пьянили, но прекрасные пейзажи здесь сейчас не подходили для любования.

Цзян Фаньфань и Люй Сюань шли по горе, выслеживая нечисть, но, проискав полдня, не нашли ни единой зацепки.

— Я говорю, Люй Сюань, разве твой Уровень культивации не выше моего?

Давай быстрее, поищи, где эта нечисть, что это за нечисть?

Мы уже полдня идем, мне правда жарко!

Правда устал!

Правда плохо!

— сказал Цзян Фаньфань и тяжело опустился у старого дерева.

— А я, по-твоему, выгляжу расслабленной?

— раздался голос Люй Сюань.

Услышав голос, Цзян Фаньфань инстинктивно повернулся посмотреть и, увидев ее, испуганно подскочил: — Ох, черт возьми, чуть не напугала меня до смерти! Что ты делала, почему у тебя такое черное лицо!

— Даже не спрашивай. Устала, прислонилась к дереву, чтобы передохнуть, и не заметила, как испачкала руки в чем-то черном. Потом, когда стало жарко, я вытерла пот рукой, и вот что получилось. Смотри, смотри, посмотри на мои руки, на мое лицо, разве мне не хуже, чем тебе!

— сказала Люй Сюань, протягивая руку и махая ею перед Цзян Фаньфанем.

— Ладно, тебе нелегко. Тогда будь добра, Великий мастер Люй Сюань, которой нелегко, поищи следы этой нечисти?

Я же говорил, давай использовать Полёт на мече, это быстрее и лучше, а ты упрямо идешь пешком... — Цзян Фаньфань снова сел, вытер пот со лба и взглянул на Люй Сюань.

— Цзян Фаньфань, ты думаешь, я бессмертная?

— спросила Люй Сюань, стиснув зубы от недовольства.

Они шли и останавливались, надеясь найти следы нечисти на Горе Пыльного Заслона, но в итоге оба запыхались, а Люй Сюань еще и измазала лицо. Слушая болтовню Цзян Фаньфаня, она чувствовала себя очень угнетенной.

— Если ты бессмертная, то я Небесный Император... — тихо пробормотал Цзян Фаньфань.

— Что ты сказал?

— спросила Люй Сюань сердитым тоном.

— Кхм-кхм, я сказал... я сказал, давай сначала отдохнем, а потом продолжим... — Цзян Фаньфань, обладая сильным желанием выжить, услышав сердитые слова Люй Сюань, поспешно сменил тему.

— При Полёт на мече легко упустить слишком много деталей. И хоть мой Уровень культивации немного выше твоего, я не всемогущая. Ты говоришь "ищи", и я должна найти, ты говоришь "найди", и я должна найти? Нечисть, наверное, не скрывает свои следы и ждет, пока мы ее поймаем, да?

— сказала Люй Сюань, успокоившись.

— Госпожа Люй Сюань абсолютно права.

— польстил Цзян Фаньфань, затем закатил глаза к небу.

— Ладно, давай быстрее вставай и продолжим поиски.

Чем раньше мы разберемся с этим злодеем, тем раньше сможем продолжить путь на поиски Плода Ледяного Пламени.

— сказала Люй Сюань, вставая и потягиваясь. Горный ветерок, обдувавший ее, значительно улучшил ее настроение.

Цзян Фаньфань хотел еще немного отдохнуть, он устал, он правда устал, он хотел отдохнуть еще несколько минут. Услышав, как она встает, он беспомощно вздохнул, в душе уже обругав Люй Сюань восемьсот раз. Он поднял голову, посмотрел на небо, глаза его заблестели, и мысли его унеслись вдаль...

— Люй Сюань, ты чертова сумасшедшая, сегодня я не успокоюсь, пока не разберусь с тобой!

Я хочу отдыхать!

— Цзян Фаньфань подлетел и, приземлившись перед Люй Сюань, гневно крикнул, указывая на нее.

— Кого ты назвал сумасшедшей? Я вижу, ты совсем распустился, если не бьют три дня! Сегодня никто из нас не уйдет, пока не выясним, кто сильнее!

— Люй Сюань, не уступая, гневно крикнула в ответ, указывая на него.

— Ну давай, кто струсит, тот собака!

— Даже собаки послушнее тебя!

Цзян Фаньфань и Люй Сюань гневно смотрели друг на друга, словно собирались съесть. Он смотрел на нее, она смотрела на него, никто не хотел уступать. Атмосфера вокруг стала ледяной. Пышные зеленые деревья мгновенно покрылись инеем. Казалось, весь мир вступил в ледниковый период.

— Ты безмозглая и любишь лезть не в свое дело!

Цзян Фаньфань прыгнул вперед и первым заговорил.

Услышав это, Люй Сюань почувствовала, как в ней вспыхнул гнев. Ее тело мгновенно окутало жаркое пламя. Из ее глаз вырвалось пламя. Теперь, глядя на происходящее, одна половина была ледяной, другая — огненной. Один Цзян Фаньфань, другая Люй Сюань. Неизвестно, что победит — холод или пламя.

— Ты хитрый и коварный, всегда убегаешь, когда что-то случается!

— Люй Сюань ответила, ничуть не уступая.

— Прими мой удар мечом!

Цзян Фаньфань протянул руку, и Меч, Сметающий Пыль, полетел в его руку, направляясь прямо к Люй Сюань.

— Прими мой удар ладонью!

Люй Сюань, увидев, что собеседник не церемонится, тоже сразу же собрала Духовную энергию в ладонь и ударила его.

— Я увернусь!

Цзян Фаньфань увернулся в сторону.

— Увернуться?

Люй Сюань насмешливо фыркнула. Ее фигура мелькнула, а затем раздался четкий звук "хлоп", сотрясший небо и землю.

Цзян Фаньфань широко раскрыл глаза, глядя на нее. Он почувствовал, как его щека горит от боли...

Цзян Фаньфань потерпел полное поражение!

— Что ты стоишь как вкопанный?

Идем!

— Зрение вернулось, и Цзян Фаньфань услышал за спиной голос, торопящий его.

— Ох!

Цзян Фаньфань прикрыл лицо рукой, в душе у него все кипело от злости. Он потерпел полное поражение даже в своей воображаемой сцене! Одна пощечина заставила его осознать реальность. Это довольно печально.

— Да, понял!

В этом ответе было немного печали и негодования. Он никак не ожидал, что даже в своих фантазиях он не сможет быть главным, что он ничто!

— Чем раньше найдем, тем раньше решим, и тебе не придется делать лишние два шага, верно?

Я же говорила... А!

Люй Сюань встала, говоря и глядя на Цзян Фаньфаня. Она увидела, что он угрюмо опустил голову, прислонившись к дереву. Она беспомощно покачала головой, собираясь его утешить, но не успела договорить, как почувствовала, что земля под ногами провалилась. Затем раздался лишь крик, и она исчезла.

Услышав этот крик, Цзян Фаньфань резко встал и посмотрел в сторону Люй Сюань. Перед ним никого не было.

— Люй Сюань!

Цзян Фаньфань почувствовал, что что-то не так, и поспешно крикнул. Но в следующую секунду: — А!

Земля под ногами Цзян Фаньфаня провалилась, и он стремительно полетел вниз. Он не понимал, что происходит, он просто чувствовал, как быстро падает и скользит по какому-то туннелю. Он пытался ухватиться за что-нибудь, но вокруг было пусто, и он ничего не мог схватить.

— Черт возьми, Шичжун!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение