Профессионализм (Часть 1)

Профессионализм

Ли Цяньсин приехал на съемочную площадку бара, здесь уже все было практически готово, проводились последние проверки.

Цзян Линь приехал раньше и сейчас отрабатывал движения по бару с вторым режиссером, а Хэ Чжанпэн следил за результатом на мониторе.

Ли Цяньсин подошел к Хэ Чжанпэну, поздоровался и стал смотреть вместе с ним.

Хотя на площадке горело много света, окончательный эффект должен был создать впечатление "интерьера бара, освещенного только у барной стойки".

Цзян Линь подошел к барной стойке и сел, а световой дублер, похожий по телосложению на Ли Цяньсина, стоял за стойкой. Две камеры были направлены на них.

Осветитель переключил две группы света, Хэ Чжанпэн перешел к этим мониторам и обсуждал детали с оператором.

Ли Цяньсин быстро подошел, жестом попросил светового дублера отойти и встал на свое место.

Форма лица, контуры и черты у каждого человека разные. Для средних и общих планов световой дублер подходит, но для крупных планов и суперкрупных планов лучше, чтобы на месте стоял сам актер, чтобы осветитель мог точно настроить свет.

Цзян Линь сидел боком, опираясь на барную стойку, слегка подняв голову, посмотрел на Ли Цяньсина и с улыбкой сказал: — Мастер Ли, ваш образ, по сравнению с ролями, которые вы играли раньше, действительно довольно революционный. Когда фильм выйдет, ваши фанаты, наверное, будут очень удивлены.

Ли Цяньсин стоял неподвижно, слегка опустив голову, и смотрел в ответ.

Его нынешняя прическа с немного длинной челкой, слегка завитая, окрашенная в бледно-фиолетовый цвет, макияж глаз с легким эффектом смоки, губы темно-красные. На нем черная шелковая рубашка, расстегнутая на две пуговицы, подчеркивающая бледность кожи, четко выделяющиеся ключицы с тенями под светом.

В нем было некое соблазнительное очарование, присущее ночи.

Образ Цзян Линя был полной противоположностью — обычный офисный работник, с растрепанными ветром волосами, усталый после рабочего дня, вышедший выпить немного алкоголя.

Однако ближе к концу фильма, когда персонаж Цзян Линя сбросит с себя оковы, у него тоже будет очень яркий образ.

Точно так же, позже у персонажа Ли Цяньсина будет обычный наряд, соответствующий его возлюбленному-офисному работнику.

Поэтому Цзян Линь ожидал, что Ли Цяньсин поддержит разговор об образах и обменяется с ним парой фраз.

Но неожиданно Ли Цяньсин сказал: — Раньше не было подходящей возможности сказать — спасибо.

Цзян Линь невольно опешил, но быстро опомнился и, рассмеявшись, сказал: — Пустяки, не стоит такой вежливости. К тому же, господин Ци уже преподнес мне большой подарок.

Ли Цяньсин по-прежнему сохранял привычное отсутствие эмоций, но взгляд его был очень серьезным: — Даже если мой брат преподнес подарок, я не могу не сказать спасибо.

Цзян Линь моргнул, улыбка в его глазах стала немного теплее, он кивнул.

В этот момент все отделы были готовы, Хэ Чжанпэн позвал их обоих.

Ни у кого из троих не было сценария, сцена, которую предстояло снимать, они уже знали наизусть.

Хэ Чжанпэн оглядел двух своих тщательно отобранных главных актеров и с улыбкой сказал: — Исходя из того состояния, о котором мы говорили на читках, эта сцена не должна быть для вас сложной, и мне особо нечего добавить. В общем, сначала снимем один дубль, вперед.

Первая сцена в день начала съемок, для хорошего знака, обычно выбирается относительно простая, чтобы снять ее с первого раза.

Ли Цяньсин и Цзян Линь переглянулись и собирались вернуться на площадку.

Хэ Чжанпэн вдруг что-то вспомнил и снова окликнул его: — Кстати, Сяо Ли. Этот ледяной шип, реквизит настоящий, будь осторожен, не поранься. Крупный план движения по колке льда мы снимем позже с дублером рук.

Ли Цяньсин обернулся: — Не нужно искать дублера, я умею колоть ледяные шары, просто снимайте меня.

Хэ Чжанпэн опешил: — Умеешь?

Ли Цяньсин взглянул на позиции камер и предложил: — Может, сначала снимем крупный план колки льда, это тоже поможет мне войти в образ.

Раз актер сам просил, Хэ Чжанпэн, конечно, не мог отказать. Насколько бы хорош ни был дублер рук, он не сравнится с самим актером, в конце концов, это не те же руки, внимательный зритель может заметить подмену.

Ли Цяньсин подошел к барной стойке и встал, взял лед, который дал реквизитор, и взял в правую руку шило для льда.

Оператор с камерой на плече, осветитель настроил новый свет, направив его на его руки.

Ли Цяньсин повертел лед в руке, но затем положил его, попросил реквизитора принести ведро для льда и прямо опустил левую руку в множество колотого льда.

Рабочие, наблюдавшие вокруг, тут же начали перешептываться.

Хэ Чжанпэн понял и взял рупор: — Свет, сначала выключите свет, не растопите его ледяной шар. Реквизит, сколько ледяных шаров готово?

Реквизитор: — Сейчас есть пять полуфабрикатов.

Хэ Чжанпэн больше ничего не сказал, выключил рупор.

Цзян Линь подтащил стул и сел рядом с ним, чтобы смотреть на монитор.

Ли Цяньсин держал руку в холоде довольно долго, затем вынул ее, снова взял лед, еще раз размял и жестом показал, что можно начинать.

Хэ Чжанпэн: — Свет, камера.

В кадре красивая рука держала ледяной шар, длинные пальцы под холодным светом были особенно бледными, только кончики пальцев, сжимавшие ледяной шар, были слегка покрасневшими от холода. Ледяной шар равномерно вращался в этой руке, острый шип для льда раз за разом ловко опускался, быстро срезая осколки льда, придавая шару все более округлую форму.

Вокруг было тихо, только микрофон улавливал звук колки льда.

Хэ Чжанпэн часто кивал, не удержавшись, тихонько похвалил: — Движения очень профессиональные, я не думал, что Сяо Ли и этому научился.

Цзян Линь снова вспомнил те дни в баре и тоже тихо сказал: — Возможно, он и смешивать коктейли научился.

Улыбка Хэ Чжанпэна стала еще шире: — Тогда снимать будет намного удобнее.

Сняв достаточно материала, Хэ Чжанпэн остановил съемку, хлопнул Цзян Линя по спине: — Иди, не уступи ему.

Цзян Линь улыбнулся, встал и пошел на свое место.

Днем, в еще не открывшемся баре, горел только один светильник над барной стойкой.

Владелец бара небрежно стоял за стойкой, слегка опустив голову, неторопливо орудуя шилом для льда, умело вытачивая ледяной шар.

Вдруг раздался звонкий стук — это открылась входная дверь.

Владелец поднял голову и увидел высокую фигуру, похожую на человека с портфелем, стоящую в дверях, против света, лица не было видно.

— Извините, гость, — в голосе владельца звучала легкая леность, — Еще не время открытия, приходите попозже.

Сказав это, он, не обращая внимания на реакцию собеседника, снова опустил голову и продолжил заниматься своим ледяным шаром, словно это была бесконечно увлекательная игра.

Раздался звук закрывающейся двери.

Но гость не ушел, а медленно направился к барной стойке.

В тихом баре отчетливо слышались его шаги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение