Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

История дедушки вызывала беспокойство, но для Чэнь Сяоси это не было большой проблемой.

Чтобы выучить китайский, она много читала и хорошо понимала сложные предложения и скрытый смысл пропущенных фрагментов. Тот, кто целенаправленно изучает язык, часто разбирается в нём лучше носителя!

Третья и четвёртая сёстры, поскольку были свидетельницами происшествия, уже проанализировали ситуацию, поэтому им было легче сложить всё воедино.

А вот Хэе, и без того слабая, после непродолжительного рассказа почувствовала головокружение. У неё не было сил злиться на дедушку, она лишь упрекнула его: — Если бы ты повесился, милиции не пришлось бы расследовать дело. Они бы решили, что ты и есть убийца!

Дедушка выглядел встревоженным. Было видно, что он побаивается старшей внучки. Он дул на ледяную воду и накрывал Хэе её цветастое одеяло ещё одним, залатанным. Накрыв её, он словно почувствовал, что что-то не так, и стал искать ещё одеяла. Только укутав её несколькими слоями, он поднёс ей ложку с водой. — Я не был уверен, что действительно хочу повеситься. Просто мне было так плохо, что я не знал, что делать, и решил примерить верёвку. В итоге я не специально на неё упал. Цуйхуа, не сердись! У тебя жар из-за меня. Укутайся потеплее, чтобы пропотеть и выздороветь.

Хэе, лёжа с нахмуренным лицом, слушала его сквозь дремоту. — Больше так не делай! Милиция не станет никого зря обвинять. Столько подозреваемых, и никто так не испугался, как ты. Это всего лишь предварительная проверка. В конце концов, всё выяснится!

— Дедушка трус, больше такого не повторится! Цуйхуа, не говори об этом, тебе нужно поправиться!

— Да, конечно.

— Брат, наверное, написал?..

— Да… В письме он написал, что вернётся вместе с родителями и бабушкой. Они уже договорились с тётей, и ей удалось найти для Цуйюнь хорошего жениха. Мне нужно скорее поправиться, чтобы поехать с ней в город на свидание. Иначе она там потеряется, ещё до того, как увидит городского парня.

— Дедушка, пожалуйста, больше так не делай! И не рассказывай никому об этом, чтобы они не волновались. Если из-за этого сорвётся свидание сестры, будет плохо!

— Хорошо, не буду… Цуйхуа, не волнуйся, дед обещает, что больше не будет чудить! Эх, вот ведь… Почему они не подумали найти жениха и для тебя? Тебе уже двадцать восемь!

— Дед, я же просила тебя не говорить об этом!

— Эх…

— Да, дедушка, старшая сестра сама разберётся, не нужно тебе об этом беспокоиться!

— А вот тебе действительно не стоит больше так переживать…

Сначала разговаривали Хэе и дедушка, потом все присоединились к разговору…

Когда Хэе успокоилась, её голос стал тише. Она устала от разговора и, к всеобщему удивлению, уснула…

В такой момент для больного человека сон — лучшее лекарство.

Сёстры, заметив, что Хэе больше не шевелится, переглянулись и растерялись.

Чэнь Сяоси не понимала, что происходит. Она почти не участвовала в разговоре и теперь не знала, стоит ли ей что-то говорить. Подумав, она решила продолжать наблюдать…

Затем третья сестра начала тихо советоваться с остальными, и Чэнь Сяоси наконец поняла, что их беспокоит…

Оказалось, что дом, в котором они жили, был очень плохим и тесным. Чэнь Сяоси не понимала, почему, когда здесь столько земли, они не построили дом побольше!

На самом деле, двор был таким просторным, потому что изгородь вокруг него ничего не стоила — нужно было просто сходить в горы, нарезать веток и сплести из них забор с помощью соломенной верёвки.

А вот для строительства большого дома требовалось много кирпичей и черепицы!

Особенно много кирпичей уходило на кан, который здесь служил кроватью!

В доме была кухня и две большие комнаты. В каждой комнате стоял длинный кан, на котором спали несколько человек.

Из их разговора Чэнь Сяоси поняла, что в семье также есть родители и брат, которых она пока не видела. Где они будут спать, когда вернутся, пока было неизвестно.

Из вопроса третьей сестры стало понятно, что Хэе должна была спать в западной комнате вместе с сёстрами. Теперь же, из-за появления Чэнь Сяоси, она оказалась в восточной комнате.

Тогда Чэнь Сяоси просто показалось, что в восточной комнате теплее, и, кроме того, там был дедушка. Не раздумывая, она повела Хэе туда, а остальные сёстры последовали за ней.

Теперь, когда Хэе уснула, будить её не было необходимости. Просто теперь за ней должен был присматривать дедушка.

Третья сестра наказала ему: — Если старшей сестре ночью станет плохо, разбуди нас…

— Хорошо, Цуйлю, не волнуйся. Идите спать!

Было уже поздно, и сёстры пошли в западную комнату. Чэнь Сяоси последовала их примеру и забралась на кан. Перед сном они немного поболтали.

Чэнь Сяоси, очень осторожно и тактично расспрашивая третью и четвёртую сестёр, выведала кое-какую информацию. Например, она узнала, что в эту консервативную эпоху открыто строить глазки на публике считалось крайне неприличным и бесстыдным поступком.

Это было так же позорно, как если бы Пан Цзиньлянь из династии Сун целовалась на улице с Симен Цином. Или, если перенести это в современную Америку, как бегать голышом по мосту Золотые Ворота!

Чэнь Сяоси приложила руку ко лбу. Хотя у неё и была внешность китаянки, но в Америке, где она выросла, не подвергаясь влиянию китайской культуры, люди её круга запросто могли перейти к делу без лишних слов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тысяча ли, хранящие тоску (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение