Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь Юнь нашёл пещеру и начал культивировать, поглощая духовную энергию из духовных камней. Цинкун каждый день приносил ему фрукты.

В такие моменты Цинь Юнь особенно хотел ускорить свою культивацию, чтобы поскорее достичь Закладки Основ и больше не беспокоиться о еде.

Ван Чжун рассказывал, что существует пилюля, которая даёт ученикам уровня Очищения Ци чувство сытости, избавляя от необходимости принимать пищу.

Вероятно, это было похоже на питательную жидкость, которую он пил в своём предыдущем мире.

Однако Цинь Юнь родился в императорском дворце, и еда там, конечно, была вкуснее пилюль, поэтому он всегда питался как обычный человек.

Но теперь Цинь Юнь считал такие пилюли очень удобными, особенно для такого культиватора уровня Очищения Ци, как он, который даже огонь развести не мог.

Прошло три месяца, и Цинь Юнь достиг четвёртого уровня Очищения Ци, даже Великого Совершенства четвёртого уровня, почти переходя на пятый.

Приближалась зима.

Однако он поглотил лишь двадцать процентов того духовного камня высшего сорта. Цинь Юнь оставил себе эти двадцать процентов, а остальное заставил Цинкуна проглотить обратно, потому что ему просто негде было хранить.

Цинь Юнь погладил перья Цинкуна, внутренне восхищаясь: «Действительно, это духовный камень высшего сорта, духовная энергия в нём так обильна!»

Но чем дальше продвигаешься в культивации, тем больше духовной энергии требуется для каждого прорыва, и уровень культивации нужно медленно закреплять. Сейчас ему было всего семь лет, и времени у него было предостаточно.

Хотя Цинь Юнь теперь был культиватором, он ещё не достиг Закладки Основ. Наступила зима, а он всё ещё был в осенней одежде. Выйдя из пещеры, он вздрогнул от порыва холодного ветра.

В этот момент издалека донёсся запах жареного мяса. Цинь Юнь, который уже больше двух месяцев ел только фрукты, почувствовал, как его желудок заурчал от запаха, и ему даже показалось, что у него потекли слюнки.

К тому же, фрукты, которые он ел, сначала приносил ему Цинкун, но потом дикие фрукты в лесу опали.

Цинь Юнь мог только оставлять семена и использовать свою древесную духовную энергию для их прорастания, поэтому последние два месяца он ел всего несколько видов фруктов.

Как же ему хотелось мяса!

Цинь Юнь, будучи двадцатилетним человеком в душе, конечно, не стал бы нагло просить еды у других. Поэтому он поймал двух диких кур. Зимой дичь ловить было непросто, но для Цинь Юня это не составило труда.

Цинь Юнь, держа двух диких кур, направился к источнику запаха жареного мяса.

Дым клубился от реки, неся с собой аромат жареного мяса, и Цинь Юнь услышал урчание своего живота.

Цинь Юнь подошёл ближе и увидел мальчика, одетого в одежду, сшитую из тигровой шкуры. В одной руке он держал кроличью лапку и с аппетитом ел, а у его ног лежали кости от других частей кролика. Другой рукой он переворачивал деревянную палку, на которой была нанизана рыба, которую он жарил.

Мальчик поднял голову и посмотрел на Цинь Юня. Его кожа была немного смуглой, глаза очень яркими, а сам он был довольно высоким и крепким, хотя и не толстым.

Цинь Юнь, держа в руках диких кур, улыбнулся и сказал: — Я поймал диких кур, но, к сожалению, не умею разводить огонь. Могу я одолжить у тебя огонь?

Мальчик слегка нахмурился, находя этого ребёнка немного странным.

Ребёнку было около шести-семи лет, его одежда была очень потрёпанной, и, хотя уже была зима, он был одет лишь в тонкую рубашку.

Но, но потрёпанная одежда не могла скрыть его благородного вида. По-настоящему бедные дети зимой имеют красные от холода щёки, потрескавшиеся руки и ноги, и всё их тело съёживается.

А этот ребёнок был белокожим и нежным, похожим на бессмертного ребёнка.

Он определённо был сыном богатой семьи.

К тому же, он сам провёл в этом лесу полдня, но поймал лишь одного дикого кролика и смог выловить только одну рыбу из холодной, почти замёрзшей реки.

Но этот ребёнок держал в руках двух диких кур. Неизвестно, как он их поймал.

Хотя мальчик знал, что нельзя быть беззащитным перед людьми, такой милый и послушный ребёнок не вызывал у него настороженности.

Сяо Чэнь встал, взял диких кур из рук ребёнка и сказал: — Я помогу тебе их пожарить.

Цинь Юнь кивнул: — Спасибо, меня зовут Цинь Юнь.

Хотя Цинь Юнь внешне держался сдержанно, его желудок уже невыносимо урчал от голода.

К тому же, о жареном мясе он только слышал от Ван Чжуна, но конкретных рецептов не знал, а контроль над огнём казался очень сложным.

Поэтому то, что кто-то был готов помочь ему с жаркой, было для Цинь Юня просто прекрасно.

Он протянул двух диких кур и сказал: — Я съем только одну, а вторую подарю тебе!

Сяо Чэнь взял диких кур, улыбнулся и протянул Цинь Юню уже готовую жареную рыбу: — Меня зовут Сяо Чэнь. Ты сначала поешь жареной рыбы, а я займусь дикими курами.

Цинь Юнь посмотрел на жареную рыбу и подумал, что Сяо Чэнь действительно хороший человек. С радостью он взял жареную рыбу и начал есть.

Сделав пару укусов, он не удержался и сказал: — Сяо Чэнь, эта рыба, которую ты пожарил, такая вкусная, вкуснее, чем у нашего домашнего шеф-повара.

Сяо Чэнь, услышав это, понял, что Цинь Юнь, как и ожидалось, был молодым господином из богатой семьи. Где обычная семья могла бы позволить себе шеф-повара?

Однако, видя, как Цинь Юнь ест с аппетитом, он сам почувствовал радость.

Поэтому он ещё быстрее разделал двух диких кур, которые принёс Цинь Юнь, достал из своего свёртка специи и равномерно наносил их, пока жарил.

Цинь Юнь счастливо держал жареную рыбу, ел и говорил: — Неудивительно, что ты так хорошо подготовился. И рыба такая вкусная.

Сяо Чэнь улыбнулся: — Моя семья владеет бюро телохранителей. Раньше я сопровождал грузы с отцом. Иногда, когда не было постоялых дворов, мы ночевали в лесу и жарили дичь.

Цинь Юнь с любопытством спросил: — Бюро телохранителей? Бюро телохранителей Луншэн?

Цинь Юнь слышал во дворце, что в столице есть бюро телохранителей Луншэн, принадлежащее родственникам одной из наложниц.

Сяо Чэнь покачал головой: — Нет, моя семья из Цзяннани.

Цинь Юнь слышал о Цзяннани от Ван Чжуна: — Так далеко.

Сяо Чэнь сказал: — Да, очень далеко.

Цинь Юнь с некоторым любопытством спросил: — Раз твоя семья в Цзяннани, почему ты сейчас в столице? Ты сопровождаешь груз?

Сяо Чэнь рассмеялся: — Мне сейчас всего четырнадцать, кто доверит мне сопровождать груз? Когда мне исполнится восемнадцать, я, наверное, смогу сопровождать груз самостоятельно. Но, думаю, такой возможности уже не будет.

Цинь Юнь не понял: — Почему?

Сяо Чэнь сказал: — Потому что я хочу пойти учиться у Бессмертного Мастера.

— Ты хочешь культивировать? Это очень тяжело.

Это было искреннее мнение Цинь Юня, как человека, прошедшего через это.

К счастью, он не был настоящим шести-семилетним ребёнком, иначе он бы не выдержал таких трудностей.

Каждое утро он начинал медитировать, часто медитация длилась целый день.

Не было времени для игр, не было времени для развлечений.

Сяо Чэнь с интересом сказал: — Я это знаю, но если хочешь стать сильнее, то, конечно, придётся терпеть трудности! Мои родные не хотят, они хотят, чтобы я через несколько лет женился, завёл детей и унаследовал семейное дело.

Но мне интересно боевое искусство, а сопровождать грузы не очень нравится.

Десять лет назад, когда Бессмертные Мастера приходили в Государство Цинь набирать учеников, я уже хотел прийти, но тогда мне было всего четыре года, и я не мог.

Теперь Бессмертные Мастера снова скоро прибудут, поэтому я тайком сбежал из дома.

— Ты сбежал? Цзяннань так далеко, и ты действительно пришёл в столицу один?

Сяо Чэнь очень гордился: — Да, мои родители тоже поняли, что я хочу приехать в столицу, поэтому каждый день за мной присматривали.

Поэтому, когда я сбежал, у меня не было много серебра, кроме одежды.

Всего серебра хватило только на покупку лошади. Я боялся, что родные меня догонят, поэтому купил лошадь и поехал прямо в столицу.

Цинь Юнь огляделся, но лошади не увидел, поэтому спросил: — А где твоя лошадь?

Сяо Чэнь вздохнул: — Говорят, что для проверки духовного корня во Дворце Имперского Наставника нужно два ляна серебра. Мне пришлось продать лошадь, оставить два ляна, а на остальные деньги купить новую одежду. Я собираюсь постирать её через несколько дней, а потом пойти во Дворец Имперского Наставника для проверки духовного корня.

Цинь Юнь посмотрел на его одежду из тигровой шкуры и сказал: — Ты и сейчас выглядишь хорошо, не нужно менять одежду.

Сяо Чэнь рассмеялся: — Приехав в столицу зимой, я понял, как здесь холодно. Мне ничего не оставалось, как пойти в лес и попробовать поймать что-нибудь крупное, чтобы одеться потеплее.

И мне действительно повезло, стало намного теплее.

Сказав это, он, словно что-то вспомнив, протянул жареную курицу Цинь Юню и сказал: — Ты пока подержи, я кое-что достану.

Цинь Юнь осторожно взял жареную курицу, а Сяо Чэнь достал из свёртка накидку, сшитую из меха.

Сяо Чэнь накинул накидку на Цинь Юня и сказал: — Эту накидку я сшил из шкур дичи, которую ел в эти дни.

Я не знал, насколько холодной будет зима в столице, поэтому каждый день понемногу сшивал, думая, что если станет очень холодно, то смогу использовать её для защиты от холода.

Твоя одежда тоже очень тонкая, так что надень это пока!

Закончив говорить, он взял жареную курицу из рук Цинь Юня и продолжил жарить.

Цинь Юнь потрогал меховую накидку и сказал: — Спасибо.

Сяо Чэнь, не стесняясь, спросил: — Ты не похож на бездомного попрошайку, почему в такую холодную погоду ты так легко одет?

Цинь Юнь задумался. Он знал, что не может раскрывать свою личность. Хотя он довольно доверял Сяо Чэню, он помнил, как Ван Чжун всегда говорил, что культиваторам, отправляющимся в странствия, нужно помнить, что нельзя быть беззащитным перед людьми.

Поэтому он лишь в общих чертах рассказал Сяо Чэню: — Одна из наложниц моего отца хотела убить меня. Она подсыпала мне яд, потом меня переодели в старую одежду, и слуги выбросили меня. К счастью, яд на меня не подействовал, но я оказался в этом лесу.

Сяо Чэнь не ожидал, что с ним произошло такое несчастье, и не удержался, поднял руку и погладил его по голове: — А твой отец не заботится о тебе? А твоя мать?

Цинь Юнь подумал о своих обычных отношениях с императором. Тот действительно не очень-то о нём заботился.

В повседневной жизни его обучал Ван Чжун, а о еде и одежде заботилась наложница Мин.

Поэтому он сказал: — Мой отец не особо меня любил, но мои способности, говорят, лучшие во всей семье, поэтому я жил довольно хорошо.

Моя мать тоже одна из наложниц моего отца, и она всегда слушалась его, не имея права принимать решения во многих вопросах.

Сяо Чэнь спросил: — Так ты пропал, и твои родные тебя не искали?

Хотя Цинь Юнь думал, что дворец наверняка отправит людей на его поиски, но всё это время он культивировал в пещере и не знал подробностей, поэтому лишь сказал: — Должны были искать, но я пока никого не встретил.

Сяо Чэнь, видя, какой он послушный, и вспомнив своего непослушного младшего брата, протянул ему жареную курицу и снова погладил его по голове, сказав: — Ничего страшного, если твои родные не будут о тебе заботиться, то ты пойдёшь со мной.

А потом мы вместе отправимся во Дворец Имперского Наставника, чтобы учиться бессмертным техникам у Бессмертного Мастера.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение