Глава 3. Биби Дун (Часть 1)

После жертвоприношения А Инь, Тан Хао превратился в Бога Резни. С его доменом Бога Резни, сильнейшим в мире Духом-инструментом атакующего типа и стилем боя, сжигающим собственную жизненную силу, Цянь Сюньцзи и остальные уже не могли сопротивляться.

В ходе великой битвы один Титулованный Доуло со стороны Цянь Сюньцзи погиб, один был ранен, а сам Цянь Сюньцзи получил тяжелые ранения и не мог больше сражаться. В конце концов, он потратил последнюю каплю духовной силы, чтобы сбежать. Уходя, Цянь Сюньцзи громко сказал: — Тан Хао! Я запомнил этот долг! Если мне будет плохо, тебе тоже не будет хорошо! Жди разлуки с близкими, ха-ха-ха...

Цянь Сюньцзи трижды громко рассмеялся и скрылся вдалеке.

Тан Хао изначально хотел продолжить преследование, но, услышав слова Цянь Сюньцзи, его убийственное намерение мгновенно исчезло. Все его тело словно облили холодной водой, и он тут же пришел в себя, воскликнув: — Плохо!

Не обращая внимания на свои раны, Тан Хао поспешно бросился обратно. В битве с тремя Титулованными Доуло он убил одного и ранил двоих, но и сам был в плачевном состоянии. Он получил тяжелые ранения и был на грани смерти, но стотысячелетнее духовное кольцо Лазурного Серебряного Императора дало ему много жизненной силы, позволив перевести дух.

Теперь, услышав, что Цянь Сюньцзи собирается напасть на его детей, Тан Хао не стал медлить и быстро вернулся в соломенную хижину. Увидев лежащего на земле человека, он понял, что это та самая пожилая женщина.

Тан Хао наклонился посмотреть. Она лежала на земле бездыханная, ее внутренние органы были сильно повреждены. Она уже не дышала. Тан Хао был потрясен. Какой же Зал Духов жестокий, что не щадит даже стариков. Эта пожилая женщина очень помогала Тан Хао и А Инь, у нее было доброе сердце. Теперь она умерла из-за Тан Хао. Сердце Тан Хао наполнилось гневом и скорбью.

Несмотря на горе, Тан Хао осмотрел хижину, но не нашел детей. Он побледнел от ужаса, его сердце замерло.

В этот момент неподалеку почувствовалась мощная аура. Тан Хао повернулся и выбежал из хижины, почувствовав, что эта аура стремительно удаляется. Помимо этой мощной ауры, были еще две ауры, связанные с ним кровью. Тан Хао не стал раздумывать и тут же бросился в погоню.

Вскоре он увидел человека в черном плаще, который убегал, неся на руках мальчика и сверток. Аура этого человека была сильной, он был на уровне Мудреца Духа. Тан Хао приближался все быстрее, вот-вот настигнет его.

Тан Хао крикнул: — Воришка! Отпусти детей! Я пощажу тебя!

Человек в черном плаще, услышав это, ускорил шаг.

Но Тан Хао уже был Титулованным Доуло. Хотя он и был ранен, он все равно не мог сравниться с Мудрецом Духа. Мудрец Духа в черном плаще понял опасность и тут же принял решение: он бросил Тан Саня, которого держал на руках, в сторону востока, одновременно направив в ту сторону поток духовной силы.

Тан Саню в это время был всего год, как он мог выдержать удар Мудреца Духа? Тан Хао сильно испугался и поспешно бросился спасать его. В этот критический момент, в мгновение ока, Тан Хао успел добраться до Тан Саня, схватил его в объятия и принял удар Мудреца Духа в спину. Тело Тан Хао содрогнулось, старые раны открылись, и он выплюнул полный рот крови.

Тан Хао обернулся, но в этой бескрайней местности уже не было и следа Мудреца Духа в черном плаще.

— Зал Духов! Если я не отомщу за это, я не человек! — Тан Хао потерял жену и сына, сдерживая горе в сердце, он принес Тан Саня в место, называемое Деревней Святой Души. В конце концов, не выдержав физических и душевных ран, он потерял сознание.

Когда Тан Хао очнулся, он увидел, что лежит на кровати. В комнате было темно, горела только керосиновая лампа. Тан Хао насторожился и хотел встать, чтобы осмотреться, но увидел Тан Саня, спящего рядом с ним очень крепко. Только тогда он вздохнул с облегчением.

В этот момент в комнату вошел старик и с улыбкой сказал: — Ты очнулся.

Тан Хао увидел, что у старика нет духовной силы, а выражение его лица простодушное и доброе, и только тогда спросил: — Старик, что это за место?

Старик рассмеялся: — Это Деревня Святой Души. Она так названа потому, что когда-то из нашей деревни вышел Мудрец Духа. Меня зовут Джек, я староста этой деревни.

Тан Хао кивнул: — Староста Джек, это вы меня спасли.

Староста Джек покачал головой: — Я просто увидел, что ты потерял сознание у входа в деревню, держа на руках ребенка. Я попросил людей отнести тебя домой и позвал лекаря, но лекарь ничего не смог сделать. В конце концов, ты сам очнулся.

Тан Хао подумал про себя: «Наверное, это помощь от стотысячелетнего духовного кольца А Инь. Хотя раны еще не зажили, жизнь вне опасности. После некоторого времени восстановления и лечения я приду в себя на семь-восемь десятых».

Подумав об этом, он снова вспомнил свою жену и младшего сына. Сердце Тан Хао наполнилось безграничной скорбью, и он думал только о мести. Он обернулся, чтобы посмотреть на своего старшего сына Тан Саня, и тихо вздохнул.

В этот момент староста Джек сказал: — Молодой человек, я не знаю, почему ты потерял сознание, но у тебя есть ребенок. Надеюсь, ты сможешь обеспечить ему безопасную и спокойную среду для роста. Видя, что у тебя сейчас нет постоянного места жительства, почему бы не остаться в Деревне Святой Души? Благодаря усердию, ты сможешь жить без нужды.

Услышав это, Тан Хао замер, посмотрел на Тан Саня и, наконец, принял решение.

С помощью старосты Тан Хао и Тан Сань наконец поселились в Деревне Святой Души. В лесу недалеко от деревни Тан Хао закопал в землю семя, оставленное А Инь, и тихо сказал: — А Инь, не волнуйся, я обязательно отомщу Залу Духов. Нашего младшего сына я тоже обязательно спасу. За Сяо Саня тебе тоже не нужно беспокоиться, я обязательно буду хорошо о нем заботиться. Надеюсь, он проживет мирную жизнь. Когда я все это сделаю, я приду к тебе...

Континент Доуло, Зал Духов, Зал Папы.

В Зале Папы есть тайная комната. Мужчина в золотом плаще сидит, скрестив ноги, на центральном алтаре. Все его тело покрыто кровью, лицо бледное, вокруг него распространяется мощная аура. Он дрожит всем телом от сильной боли, которую сдерживает, черты его лица искажены. Этот человек — Цянь Сюньцзи, тяжело раненный Тан Хао.

Цянь Сюньцзи сдерживает раны, используя духовную силу для лечения. Чем сильнее боль от ран, тем яростнее гнев в его сердце. Он ненавидит: — Тан Хао! Когда мои раны заживут, я обязательно сделаю так, что ты умрешь без места погребения!

Неизвестно, сколько времени прошло, но дверь тайной комнаты внезапно распахнулась, и вошла очаровательная и благородная фигура.

Цянь Сюньцзи был полностью сосредоточен на лечении, все его сознание было направлено на активацию духовной силы, и он совершенно не заметил, что кто-то вошел.

Очаровательная и благородная фигура медленно подошла, поднялась на алтарь и направилась прямо к Цянь Сюньцзи.

Цянь Сюньцзи в этот момент что-то почувствовал, открыл глаза, увидел вошедшего и невольно замер, спросив: — Биби Дун, зачем ты пришла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение