Лазурная Звезда, Страна Цветущая, Город S.
Старинное здание тихо стояло на окраине этого города. Похоже, это была церковь с более чем столетней историей. Вокруг возвышались древние деревья, густая листва и аромат цветов. Жарким послеполуднем лишь несколько маленьких птичек весело пели на ветвях.
Все вокруг было так естественно, но в этой церкви не было ни священника, ни пастора, ни монахинь. Была только группа сирот и несколько учителей приюта.
Сироты здесь с детства были несчастны и одиноки. Большинство из них страдали от тяжелых болезней, и их семьи не могли позволить себе огромные расходы на лечение, поэтому их бросили. После многих трудностей они оказались здесь и были приняты Бабушкой-директором.
Эта Бабушка-директор была загадочной. Никто не знал о ее происхождении, даже учителя приюта. Известно было лишь, что эта церковь — ее частная собственность. Изо дня в день, будь то еда, одежда или расходы на лечение детей, Бабушка-директор всегда находила способ достать средства.
Сейчас был полдень. Яркий солнечный свет проникал сквозь старинное витражное окно, косо падая в комнату. Бабушка-директор тихо закрыла книгу, отпила глоток чая, медленно встала, накинула шаль, взяла трость, открыла дверь и вышла. Она прошла по длинному тихому коридору. В это время дети еще отдыхали, и только звук ее шагов медленно отдавался эхом. Вскоре она подошла к двери комнаты 120, тихо постучала и спросила: — Малыш Ци, я могу войти?
Изнутри послышался голос: — Пожалуйста, войдите.
Бабушка-директор толкнула дверь и увидела опрятного юношу, который сидел, прислонившись к изголовью кровати, и листал старую книгу. Увидев ее, юноша слегка улыбнулся. Отражая яркий полуденный солнечный свет, под прохладным естественным ветерком, он излучал мягкое и теплое сияние. Его звездные глаза светились, а четкие брови-мечи, сейчас изогнутые в улыбке, напоминали солнечный свет, растапливающий весенний лед, и легкий ветерок, рябящий воду в летнем пруду.
Юноша улыбнулся и сказал: — Бабушка-директор, вы пришли.
Бабушка-директор поставила трость в сторону, села на стул у кровати и с улыбкой спросила: — Малыш Ци, что ты снова читаешь?
Юноша рассмеялся и ответил: — Старую книгу, которой уже сто лет. Она рассказывает историю взросления одного юноши. Я попросил Учителя Ли помочь мне найти ее в библиотеке.
Бабушка-директор тихо вздохнула про себя и снова спросила: — Все же меньше читай, больше отдыхай.
Юноша ответил: — Я знаю, Бабушка-директор.
Бабушка-директор спросила: — Как ты себя чувствуешь последние два дня? Есть ли еще где-нибудь дискомфорт?
Юноша покачал головой и сказал: — Все хорошо, Бабушка-директор. Разве я сейчас не полон сил?
Бабушка-директор посмотрела на капельки пота на висках и лбу юноши, а также на его слегка дрожащие руки, и поняла, что ребенок терпит огромную боль, но, чтобы не беспокоить всех, он изо всех сил сдерживается и переносит все в одиночку.
Юношу звали Тан Юань. Поскольку у него на спине было семь родинок, похожих на ковш Большой Медведицы, все также называли его Малыш Ци. Малыша Ци Бабушка-директор нашла на берегу реки, когда ему было меньше трех месяцев. Родители бросили его в глуши. Бабушка-директор принесла его в приют, где выяснилось, что у него неизлечимая болезнь, и он не проживет до шестнадцати лет. Как и большинство детей, несчастный и одинокий Малыш Ци с тех пор жил в приюте, медленно вырастая под присмотром Бабушки-директора.
Бабушка-директор впервые увидела его на берегу реки, которая называлась Река Тан. С тех пор он обрел новую жизнь, поэтому она назвала его Тан Юань.
Тан Юань с детства был особенно умным и милым, добрым и рассудительным. Поскольку он с ранних лет страдал от болезни, его характер был спокойным, и он лучше понимал других. В девять лет он оказался парализован ниже пояса и мог передвигаться только в инвалидной коляске. Чтобы не доставлять хлопот другим, он обычно сам катил коляску во двор, чтобы посидеть и почитать, или лежал в постели и читал.
У Тан Юаня не было особых увлечений, кроме чтения. Он уже прочитал почти все книги в библиотеке приюта. Некоторые книги он перечитывал по пять-шесть раз. Книги в библиотеке были собраны Бабушкой-директором, самые разные, самые причудливые. Тан Юань принимал все без разбора, видя книги, как путник, долго страдавший от жажды, видит чистый родник. Взяв книгу, он не мог оторваться и читал без остановки.
Тан Юань увидел, что глаза Бабушки-директора покраснели, и с улыбкой утешил ее: — Бабушка, я правда в порядке. Не волнуйтесь так сильно.
Бабушка-директор выдавила улыбку и сказала: — Хорошо, Бабушка знает, что ты рассудительный. Хорошо отдыхай и не читай постоянно.
Тан Юань с улыбкой ответил: — Хорошо.
Бабушка-директор, опираясь на трость, вышла из комнаты и направилась прямо в лазарет, где молодой врач в белом халате занимался бумагами.
Увидев Бабушку-директора, врач отложил ручку, встал и почтительно поприветствовал: — Бабушка-директор, вы пришли.
Бабушка-директор спросила: — Сяо Ань, состояние Малыша Ци...
Этот врач по имени Сяо Ань тоже когда-то был сиротой в приюте. После того как Бабушка-директор приняла его, он усердно учился, поступил в медицинский институт, а после выпуска добровольно вернулся в приют, чтобы помогать всем. Бабушка-директор беспокоилась, что это помешает его будущему, и долго не соглашалась, но Сяо Ань был тверд в своем решении и ни за что не хотел уходить. Бабушка-директор вынуждена была согласиться, чтобы он остался.
Доктор Сяо Ань тихо вздохнул и сказал: — Боюсь... он не переживет осень...
Бабушка-директор, казалось, уже смирилась с этим исходом, покачала головой и беспомощно ушла.
...
Время пролетело быстро, уже наступил октябрь.
Поздней ночью в этот день поспешные шаги нарушили тишину ночного неба. Многие люди собрались у двери комнаты 120, тревожно ожидая новостей изнутри. Вскоре доктор Сяо Ань и несколько других врачей вышли из комнаты. Глядя на их встревоженные взгляды, доктор Сяо Ань покачал головой и вздохнул: — Все... Бабушка-директор, вы можете войти. Малыш Ци хочет поговорить с вами.
Как только он закончил говорить, доктор Сяо Ань отвернулся, его тело неудержимо дрожало, и звук тихих рыданий разнесся по округе.
Бабушка-директор тихонько толкнула дверь и вошла в комнату. Она увидела Тан Юаня, лежащего на кровати. Его лицо было бледным, но с легким румянцем. Бабушка-директор знала, что это признак предсмертного просветления. Поэтому, как обычно, она поставила трость в сторону, села на стул и с ласковой улыбкой сказала: — Малыш Ци, почему ты сегодня не читаешь?
Тан Юань знал, что Бабушка-директор утешает его, поэтому тоже улыбнулся и сказал: — Бабушка, я сегодня слишком устал. Хочу пораньше уснуть, поэтому не буду читать.
Услышав это, сердце Бабушки-директора словно прорвало плотину, но она изо всех сил сдерживалась, чтобы Малыш Ци не увидел. Она встала и с улыбкой сказала: — Вот как. Тогда ложись пораньше спать. Бабушка пошла.
Сказав это, она повернулась, но не могла сделать ни шагу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|