Глава 8. Воссоздание плоти
Пятнадцатого дня восьмого месяца барьер Горы Десяти Тысяч Духов открылся. Великое событие, случающееся раз в сто лет, привлекло всевозможных демонов и чудовищ.
Хуань Дье, дождавшись, пока супруги Кунь Юй Шэньцзюнь крепко уснут, тоже отправилась в путь, следуя за лунным светом к Горе Десяти Тысяч Духов.
Предание гласило, что на вершине Горы Десяти Тысяч Духов есть источник под названием Циньцзян Юйе. Если демон или чудовище выпьет хоть глоток, его уровень совершенствования увеличится на несколько сотен лет. Если же глоток сделает совершенствующийся, он сможет вознестись и стать бессмертным. Однако этот нектар был чрезвычайно редок. Барьер открывался лишь раз в сто лет, только в ночь полнолуния, а с первым утренним лучом солнца, коснувшимся вершины, барьер закрывался, и Гора Десяти Тысяч Духов исчезала. Поэтому в эту ночь множество демонов, чудовищ и совершенствующихся устремлялись туда. Впрочем, большинство гибло у подножия горы. Те немногие, кому удавалось добраться до вершины, становились добычей духа-хранителя — двухголового гигантского змея. Лишь единицам удавалось заполучить нектар.
Когда Хуань Дье добралась до Горы Десяти Тысяч Духов, толпы демонов и чудовищ уже сошлись в яростной схватке. Она скрыла свою ауру и демоническую силу, превратилась в бабочку и, прячась в лунном свете, опустилась на огромный валун на вершине. Отсюда источник был хорошо виден. Двухголовый гигантский змей лежал прямо у воды. Хуань Дье сделала своё тело невидимым, настороженно огляделась и стала ждать, пока кто-нибудь поднимется на гору, чтобы воспользоваться плодами чужой борьбы.
Прошло немало времени, прежде чем кто-то, преодолев все преграды, наконец достиг вершины.
С жадностью глядя на источник, он совершенно не обратил внимания на змея, дремавшего у воды с закрытыми глазами. Он подлетел прямо к источнику. Но как только он собрался украсть воду, змей яростно атаковал его. Демон и змей тут же сцепились в схватке.
Постепенно к битве присоединялись другие, словно сговорившись, они вместе атаковали змея. Но сила гигантского змея была велика, и даже под натиском многих противников он ничуть не уступал. Во время боя кого-то змей проглотил, кого-то сбросил с горы, но это не умерило их пыла — чем больше они терпели неудач, тем отважнее становились.
Пока они сражались в самом разгаре, Хуань Дье тайно подкралась сзади, намереваясь украсть воду из источника во время их битвы. Но всё пошло не по плану. Едва она коснулась воды, как змей ударом хвоста отбросил её далеко в сторону. Она едва не потеряла сознание. Змей тут же устремился к ней. Хуань Дье от страха затаила дыхание. Увидев возможность, остальные бросились набирать воду в сосуды. Но как только они коснулись источника, змей развернулся и атаковал их. Им пришлось тут же отступить, чтобы избежать прямого удара.
Хуань Дье наконец смогла вздохнуть с облегчением. Глядя на происходящее, она вспомнила, как ловила рыбу в озере: когда кто-то приближался к косяку, рыбы испуганно уплывали, но при ловле на удочку такого не случалось. Зрение у змея было очень плохим, он полагался на ощущения тела, чтобы определить местоположение объектов. Люди, демоны и чудовища излучали тепло и духовную силу, поэтому стоило им приблизиться к источнику, как их тут же обнаруживали.
Хуань Дье привязала обычную леску к пустой фляге и забросила её в источник. Всё произошло так, как она и ожидала: змей не напал на неё. На обычной леске не было духовной силы, поэтому змею было трудно её заметить.
Она потянула леску, но кто-то перерубил её в воздухе, и фляга упала обратно в воду. Хуань Дье сердито взглянула на того человека, а затем тем же способом забросила ещё дюжину фляг. Дождавшись, пока с поверхности воды перестанут подниматься пузырьки, она с силой потянула леску. Дюжина фляг взмыла в воздух. Все бросились перехватывать летящие сосуды, и большая часть упала обратно в воду. Хуань Дье взмыла вверх и ловко поймала флягу, взлетевшую выше всех. Змей рванулся вверх, едва не проглотив её — это было очень опасно. Воспользовавшись моментом, она сбежала.
Увидев, что воду из источника унесли, змей яростно взревел. Мощная волна духовной силы ударила по оставшимся, заставив их сплюнуть кровью и отлететь далеко назад. Фляги в воздухе обратились в пепел. Хуань Дье тоже задело волной, она упала с неба, изо рта пошла кровь. Она крепко прижимала флягу к груди, только поэтому та не разбилась.
Небо уже начало светлеть. Ей нужно было покинуть Гору Десяти Тысяч Духов до того, как первый луч солнца коснётся вершины, иначе она застрянет здесь на сто лет. Не обращая внимания на боль и раны, она помчалась вниз по склону. Оставшиеся на горе, увидев разгорающуюся зарю, тоже были вынуждены отступить.
В последний миг перед закрытием барьера Хуань Дье всё же удалось выбраться. Глядя на исчезающую за спиной Гору Десяти Тысяч Духов, она удовлетворённо улыбнулась.
В этот момент позади неё появилось множество фигур — демоны, чудовища, люди. Все они смотрели на неё, словно волки и тигры.
— Ты ведь добыла нектар? — притворно спросил кто-то.
Она посмотрела на них, понимая, что ей с ними не справиться, тем более раненой. Вступать с ними в бой было бы себе дороже. То, что она добыла нектар, все видели, так что отпираться было бессмысленно.
— Я могу отдать его вам, но у меня есть условие, — Хуань Дье высоко подняла флягу. — Мне нужна половина этого нектара. Остальное можете забирать. Я ранена и не смогу убежать. Кто из вас возьмёт?
За долгие годы службы у Кунь Юй Шэньцзюня она научилась некоторым хитростям. Она соблазняла их нектаром, на самом деле разжигая их алчность, чтобы посеять среди них раздор и найти возможность сбежать самой.
В толпе начались споры. Кто-то бросился прямо к Хуань Дье, но она даже не шелохнулась. Не пробежав и полпути, тот нападавший был сражён другим. Увидев это, остальные тоже ринулись в бой за добычу. Мгновенно началась свалка.
Хуань Дье сжимала флягу и с довольной улыбкой наблюдала, как они сражаются не на жизнь, а на смерть. Именно этого она и добивалась: пусть перебьют друг друга, тогда она будет в безопасности.
Внезапно кто-то выхватил флягу у неё из рук. Она яростно закричала:
— Верни! Быстро верни мне нектар! — Но тот человек не обратил на неё внимания и бросился бежать туда, где никого не было, подальше от хаоса битвы.
Хуань Дье первой бросилась в погоню, отчаянно крича. Остальные, увидев, что нектар унесли, прекратили драку и тоже устремились вслед. Но не пробежав и немного, Хуань Дье упала без сознания от упадка сил. Когда она очнулась, вокруг уже никого не было. Она потащила своё немощное тело, хромая, обратно на Гору Юйцзюнь.
Лу Сюэянь увидела, что она вернулась вся израненная, и с болью заплакала.
— Как ты так поранилась?
— Я в порядке. Смотри, какую хорошую вещь я тебе принесла, — Хуань Дье с таинственным видом достала флягу и вложила её в руки Лу Сюэянь.
Это была та самая фляга с нектаром. Та, что у неё отобрали, была обычной пустой флягой. Она с самого начала не собиралась делиться нектаром — это была лишь уловка, чтобы спастись.
— Что это? — с недоумением спросила Лу Сюэянь.
— Это Циньцзян Юйе. Смертный, выпив глоток, может вознестись и стать бессмертным. Я же говорила, что есть способ позволить тебе всегда быть рядом с господином? Я тебя не обманула.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|