— Мама, ты не знаешь какого-нибудь мастера по резьбе по нефриту? — Нин Чжи знала, что матушка Лу любила коллекционировать ювелирные изделия, в частности нефритовые. Она должна была знать каких-нибудь мастеров в этой области.
Матушка Лу заинтересовалась.
— Сяо Чжи, ты хочешь поискать мастеров, чтобы сделать ювелирные изделия?
Нин Чжи быстро подтвердила это.
Матушка Лу улыбнулась:
— Я знаю одного хорошего мастера. Все его нефритовые работы — шедевры. Его особенность в том, что он может вырезать идентичные изделия, лишь взглянув на оригинал.
— Мама, как я смогу связаться с этим мастером?
Матушка Лу дала девушке его контактную информацию.
Вернувшись домой, Нин Чжи увидела Лу Цзюэ с большим букетом роз в руках. Очевидно, он только что принес их из цветочной комнаты.
Лу Цзюэ передал цветы Нин Чжи и спокойно посмотрел на нее.
— Это для меня? — Нин Чжи взяла цветы из его рук. Она вдруг поняла, что этот маленький дурачок научился быть романтичным.
Лу Цзюэ слегка сжал губы и медленно сказал:
— Розовые пирожные.
«Чтобы ты приготовила пирожные с розами».
Нин Чжи со счастливым выражением лица и розами в руках: «...»
Девушка поставила цветы в вазу из белого нефрита и поправила его:
— Мужчина дарит женщине цветы, потому что она ему нравится, а не для того, чтобы та пекла из них пирожные.
Лу Цзюэ моргнул. Он не сказал Нин Чжи, что знал об этом. Парень записал это в своем маленьком блокноте в прошлом.
Лу Цзюэ ничего не сказал. Затем Нин Чжи увидела, что он протянул к ней руки.
На его тонких пальцах было несколько порезов. Некоторые из них кровоточили, некоторые были просто красными.
— Почему так много ран? — удивилась Нин Чжи.
Лу Цзюэ с невинным видом честно ответил ей:
— Цветы укололи меня.
— Больно?
Как и ожидалось, Лу Цзюэ покачал головой.
— В следующий раз не собирай цветы. Попроси слуг помочь тебе, если понадобится, — мужчина не беспокоился о том, что его укололи розы, потому что он не чувствовал боли.
Лу Цзюэ опустил глаза. Он не смел смотреть на Нин Чжи.
— Ну, ты сначала сядь. А я пойду принесу лекарства, чтобы промыть твои раны, — Нин Чжи повернулась, чтобы взять аптечку.
Только она повернулась, как ее одернули.
— В чем дело?
Лу Цзюэ опустил голову. Кончики его ушей слегка покраснели под короткими черными волосами.
— Нет лекарства.
— Ты не хочешь применять лекарство?
Лу Цзюэ поднял руку перед ней.
— Нужно облизать.
«Мне просто нужно, чтобы ты их лизнула».
Нин Чжи была удивлена. Лу Цзюэ все еще помнил, как она лизала его палец, когда он порезался.
Нин Чжи поднял голову. Его холодные и светлые щеки покраснели. Он избегал смотреть на нее. Его глаза опустились, а веки слегка дрожали.
— Ты специально причинил себе боль? — решительно спросила Нин Чжи.
Лу Цзюэ не умел лгать. Он был честным человеком. В ответ на вопрос Нин Чжи мужчину слегка сжал губы и хмыкнул.
«Черт, он специально причинил себе боль».
— Зачем ты это сделал? — ей хотелось бы отшлепать его, если бы он не был таким чертовски милым.
Лу Цзюэ вытянул руку перед собой. В его хриплом голосе звучало предвкушение:
— Чжичжи, лизни меня.
Нин Чжи не могла удержаться, протянула руку и ущипнула его за щеку.
— Ты поранился, потому что хочешь, чтобы я до тебя дотронулась?
Губы Лу Цзюэ оставались сжатыми. Он ничего не ответил ей.
— В будущем тебе не следует так поступать. Это очень опасно, — поучала его Нин Чжи. — Можешь просто прямо сказать мне в будущем, чего ты хочешь. Не делай ничего, что могло бы навредить тебе.
Веки дрогнули, и Лу Цзюэ медленно сказал:
— Хочу тебя. Хочу Чжичжи.
Нин Чжи: «...»
Любая капля гнева, которую она испытывала, мгновенно утихла.
Где еще она сможет найти такого глупого и милого малыша, как он?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|