Глава 2: Обидевший мою жену и дочь заплатит

Прошло шесть лет, и Юньшан так сильно исхудала. Хотя она по-прежнему была такой же очаровательной и трогательной, ее бледность вызывала боль в сердце.

— Это... моя дочь? Так похожа на меня...

Лин Цинлун пробормотал себе под нос, его слова выражали радость, но и глубокое самообвинение.

Я, Бог Войны Император Драконов, первый в мировом рейтинге Богов Войны!

А моя жена и дочь торгуют старыми книгами на обочине дороги!

Внезапно его лицо напряглось, выражая гнев.

Он увидел, как старик подошел к прилавку Су Юньшан, собираясь присесть и полистать журналы, но тут же выскочил головорез и прогнал его.

Даже с расстояния в десяток метров Лин Цинлун видел беспомощные слезы в глазах Су Юньшан.

Цинцин указывала на головореза и ругалась, но Су Юньшан тут же закрыла ей рот, явно боясь, что ей причинят вред.

Тяньлан, сидевший за рулем, был одним из Девяти Великих Генералов под началом Императора, и его лицо было полно убийственного намерения:

— Император, я пойду и убью их!

Лин Цинлун махнул рукой:

— Это мирное место, не поле боя. Они мешают моей женщине вести дела, так пусть посмотрят, кому они смогут помешать! Я хочу, чтобы ты нашел группу влиятельных людей и отправил их всех купить книги у моей женщины!

Тяньлан тут же достал телефон.

— Я же сказал, госпожа Су, вы не сможете вести дела. Лучше согласитесь на Молодого господина Чана, — ухмыляясь, сказал Рыжий. — Кто посмеет купить у вас что-то, тому я сломаю руки!

— Вы слышали?

Он громко крикнул.

Проходившие мимо люди дрожали от страха и кивали.

Они даже не осмеливались подойти к Су Юньшан.

— Мамочка, я голодна... Я хочу мясной пирожок...

Цинцин указала на маленькую лавку, где продавали булочки на пару.

Су Юньшан тихо сказала:

— Цинцин, потерпи немного. Мясные пирожки дорогие, мама вернется домой и приготовит тебе лапшу с яйцом. Деньги нужно оставить на лекарства для тебя.

Цинцин послушно кивнула.

Рыжий сказал:

— Госпожа Су, даже если вы хотите навредить себе, не мучайте дочь. Торговлей денег не заработать, единственный выход — согласиться на Молодого господина Чана!

Су Юньшан не обращала на него внимания.

Рыжий стиснул зубы:

— Тогда ждите смерти! Посмотрим, кто посмеет купить ваши старые книги и журналы!

Как только он закончил говорить, подъехал Мерседес стоимостью в миллионы. С переднего сиденья вышли двое крепких телохранителей и поспешно открыли дверь для пассажира сзади.

Вышел бодрый старик.

Толпа ахнула:

— Генеральный директор Дэн из Компании Тяньжун? Миллиардер, что он здесь делает?

— Почему он идет к прилавку со старыми книгами?

— Такой важный начальник, неужели пришел купить старые книги?

...

Генеральный директор Дэн шел целенаправленно, большими шагами подошел к прилавку Су Юньшан и присел, чтобы взять книгу.

Рыжий и его люди были ошеломлены. Подсознательно они хотели помешать, но телохранители Генерального директора Дэна легко повалили их на землю.

Генеральный директор Дэн купил несколько деловых журналов.

Подъехал еще один служебный автомобиль. Когда вышедший из него мужчина средних лет вышел, кто-то снова воскликнул:

— Начальник Ян из Полицейского управления!

Его появление напугало Рыжего и его банду до смерти.

Начальник Ян, как и Генеральный директор Дэн, купил у Су Юньшан несколько романов.

Как только Начальник Ян уехал, подъехал лимузин Бентли.

Из машины вышел крепкий мужчина с толстой золотой цепью на шее.

Рыжий, спотыкаясь, бросился к нему и даже назвал его Третьим господином.

Третий господин — это начальник начальника Рыжего!

Хлоп!

Третий господин дал Рыжему пощечину, от которой тот сделал полтора оборота на месте и с глухим стуком упал на землю.

Из носа хлынула кровь!

Он застонал:

— Третий господин, зачем вы меня ударили? А? Вы тоже пришли... купить у нее книги?

Третий господин тоже подошел к прилавку и купил пачку журналов.

Люди на другой стороне улицы продолжали восклицать, называя имена влиятельных местных деятелей.

Роскошные автомобили подъезжали один за другим, почти выстроившись в длинную очередь.

Эти важные персоны выходили из машин и быстро раскупили все старые книги и журналы.

Рыжий, который только что кричал, что никто не посмеет купить ее книги, почувствовал, как у него подкосились ноги. Он не мог встать и просто рухнул на землю!

Эти важные персоны, не говоря уже о нем, даже Молодой господин Чан не осмелился бы их обидеть!

Как он мог помешать им? Его лицо выражало полное недоумение, он не понимал, что происходит.

Почему столько влиятельных людей, словно сговорившись, пришли купить книги у Су Юньшан!

Глядя на опустевший прилавок, Су Юньшан впервые за долгое время улыбнулась и купила Цинцин порцию булочек на пару.

Цинцин с удовольствием жевала их, радостно показывая язык Рыжему.

— Большой плохой дядя, ты же говорил, что никто не посмеет купить книги у моей мамочки?

Рыжий был очень зол, но не мог связываться с таким количеством влиятельных людей, поэтому ему оставалось только увести своих людей, поджав хвост.

На другом конце улицы, в Хаммере, Лин Цинлун задумчиво пробормотал:

— Юньшан, я помог тебе выпустить пар. Отныне я буду защищать тебя и нашу дочь. Кто посмеет вас обидеть, того — убить!

Одно слово — и волна убийственного намерения!

Телефон Тяньлана зазвонил.

После звонка он доложил Императору.

Все крупные семьи и аристократы города Тяньцзян узнали о возвращении Бога Войны Императора в город и наперебой хотели устроить для него приветственный банкет. Тот, кто сможет организовать банкет для Императора, не только прославит свой род, но и укрепит свою власть.

Лин Цинлун равнодушно спросил:

— Семья Лин есть?

— Есть!

— Пусть семья Лин организует.

Тяньлан, как личный помощник Императора, конечно, немного знал о его происхождении и понимал его намерения.

— Слушаюсь, Император, я немедленно займусь этим! Тогда, ваша жена и дочь, сейчас... не хотите ли с ними встретиться?

Лин Цинлун посмотрел туда, и внезапно в нем появилась некоторая робость.

Перед лицом любого, даже самого могущественного врага, Лин Цинлун не дрогнул бы, но перед женой и дочерью он был полон тревоги.

Неужели Цинцин не узнает меня?

Неужели Юньшан возненавидит меня?

Он выдохнул и тихо приказал:

— Найди людей, чтобы защитить их. Кроме того, приготовь для меня приданое на сотни миллионов и купи лучшую виллу во всем городе Тяньцзян!

— Только имея это, я смогу хоть немного компенсировать им все и осмелюсь встретиться.

Лин Цинлун сказал низким голосом:

— Слушаюсь!

Су Юньшан совершенно не подозревала, какая связь между тем, что столько важных людей пришли купить старые книги и журналы, и теми боевыми самолетами, что затмили небо.

Она и подумать не могла, что это организовал мужчина, которого она считала давно умершим.

Она ехала на своем старом трехколесном велосипеде, везя домой радостную Цинцин.

По дороге Цинцин, все еще жующая мясной пирожок, внезапно вздрогнула, и половина пирожка тут же упала на землю, откатившись далеко. Личико маленькой милашки стало мертвенно-бледным, и она без сил опустилась на заднее сиденье.

Из носа тихо потекла кровь...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Обидевший мою жену и дочь заплатит

Настройки


Сообщение