Глава 9

Глава 9

После окончания старшей школы Мо Санью распродала все внеклассные книги, которые перебирала днями напролет, и сборники задач, над которыми просиживала ночи напролет. Она оставила себе только одну книгу с уже пожелтевшей обложкой — «Пятнадцать лет ожидания перелётных птиц».

На последней странице Мо Санью давным-давно выписала фразу:

«Привыкнув к взлетам и падениям любви, желаешь лишь долгой и спокойной жизни».

В день весеннего равноденствия, накануне возвращения в Китай, Ваньвань спросила ее:

— Почему ты никак не можешь отпустить?

Мо Санью долго думала. Когда дело касалось Мэн Линвэя, она всегда терялась и не находила ответа.

Возможно, потому что она тоже когда-то тайно следовала за ним долгий путь.

Он не обернулся на нее. Возможно, если бы он тогда обернулся, то непременно увидел бы, что ее любовь уже невозможно было скрыть.

Любовь — слишком тяжелое бремя, настолько тяжелое, что причиняет особую сердечную боль.

— А ты? Ваньвань, кого ты любишь, скрывая это от всего мира?

Ваньвань была однокурсницей Мо Санью по университету. Они познакомились на мероприятии студенческого клуба, и обе чувствовали, что жалеют, что не встретились раньше.

У Ваньвань была кошка по кличке Куку.

Эту кошку завел Ци Чэньхуань, но после встречи с Ваньвань Куку стала кошкой Ваньвань.

Почему? Потому что Ваньвань нравилась Куку, а Ци Чэньхуаню нравилась Ваньвань.

Куку была «синим толстячком», откормленным Ци Чэньхуанем до пухлости, очень милым.

Ци Чэньхуань был гениальным юным пианистом, с детства окруженным ореолом славы. Возможно, из-за превратностей судьбы, небеса не были благосклонны к этому баловню судьбы — несчастный случай лишил его руки.

Он не смог смириться с тем, что больше не может играть на пианино, и однажды поздно ночью тихо покончил с собой.

Когда об этом сообщили в газетах, новость вызвала всеобщее изумление, и все безмерно сожалели.

Ваньвань понимала его, но не могла простить.

Сначала она тоже пыталась бросить все и последовать за ним.

Но у нее осталась семья, осталась Куку.

Слишком сильны желания, слишком глубоки грехи.

Она подумала: «Небеса, раз у вас хватает сил, то никогда не идите мне навстречу».

После того случая характер Ваньвань изменился. Сначала были боль и ненависть, но в конце концов не осталось никаких чувств.

Давным-давно человек, которым она дорожила, доказал ей, что он ею не дорожит.

Но это не имело значения. Путь труден и долог, и у них не было «впереди еще много времени».

На самом деле, позже Мо Санью перестала интересоваться личной жизнью Ваньвань. Люди вокруг нее постоянно менялись, и она не знала, отдавала ли Ваньвань кому-нибудь свое сердце снова.

У каждого есть прошлое, о котором невозможно рассказать. Большинство людей в этом мире могут начать все сначала, но некоторые принадлежат к меньшинству.

Ваньвань знала, что Мо Санью не может отпустить, хотя та никогда не упоминала его имени.

Она догадалась об этом человеке по некоторым едва заметным следам.

Например, песни, которые часто слушала Мо Санью, сохраненные билеты на концерты, неизменный рекламный образ на напитках, и та самая книга, зачитанная до дыр и пожелтевшая.

Все это были следы одного и того же человека.

Один был окружен обожанием толпы, сиял ослепительным светом.

Другая затерялась в огромном людском море, в суете мирской жизни.

Мэн Линвэй никогда не избегал упоминать ее на публике. Все говорили, что он верен своим чувствам. Мо Санью хранила молчание. Она думала, пусть она навсегда останется той бесчувственной и неблагодарной.

Каждый раз, напиваясь, Мо Санью неконтролируемо начинала плакать. Ее голос срывался и дрожал.

— На самом деле, нет ничего особенного в том, что мы вместе встречали рассветы и закаты. И то, что мы вместе гуляли под вечерним ветром, тоже не запомнится надолго. Просто в памяти осталось, что я когда-то держала его за руку. Но это длилось не целую вечность.

— Почему он не ищет меня? Скажи, он меня ненавидит? Ненавидит за то, что я нарушила обещание, за то, что исчезла без звука?

— Неправда, — голос Ваньвань был особенно нежным.

— Я не люблю розы, мне нравятся одуванчики.

— Почему? — спросила Ваньвань.

— Когда он расцветает, это как условленный знак. Если он преодолеет горы и перевалы, чтобы встретиться со мной, одуванчик разлетится.

Эта тоска разрасталась бурно, как сорняк. Кто и что мог с этим поделать?

— Скажи, мы еще сможем… сможем… — голос Мо Санью прервался от подступивших слез.

Сможем ли снова встретиться, сможем ли вернуться в прошлое?

— На самом деле, иногда, если подумать иначе… этот мир так огромен. То, что он живет так свободно, следуя зову сердца, — не так уж и плохо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение