Глава 12. Это я была виновата, опозорила семью Юй?

Глава 12. Это я была виновата, опозорила семью Юй?

Ее крепко прижали, и сквозь щелки глаз она видела торжествующую улыбку противницы.

От боли у нее потемнело в глазах, и незаметно для себя она заплакала!

Сил было мало, она не могла оттолкнуть руку противницы.

Это было совершенно неожиданно. Она выглядела как леди, а в одно мгновение превратилась в «фурию»!

Она упустила инициативу, ее волосы были крепко схвачены, и любое резкое движение вызывало онемение кожи головы. Она могла только одной рукой пытаться ослабить натяжение, а другой — ущипнуть противницу за талию.

— Ах ты, девчонка, смеешь сопротивляться!

Противница не только сильнее дернула за волосы, но и пнула малышку. Дети из поместья более или менее учились каким-то приемам.

Глаза Синь И потемнели. С отчаянной решимостью она ударила противницу головой в живот. Обе рухнули на землю.

Она резко вскочила, оседлав противницу. Хотя ее руки были прижаты, она попыталась укусить.

— Перестаньте драться, скорее перестаньте! — Мин Гэ смотрела со стороны. — Вы обе, остановитесь, я пойду позову взрослых из поместья.

Не успев убежать, она споткнулась и упала.

Только поднявшись, она увидела бегущую стройную фигуру.

В руке у него была корзина, в глазах, казалось, горел огонь, а слова были холодными, как лед: — Кому вы здесь устраиваете сцены?

Две девочки, не желавшие расставаться, одновременно остановились. Синь И подняла голову, узнала пришедшего и, ничего не сказав, медленно поднялась, выглядя так, будто это ее не касается.

А вот Чжоу Чжоу, поднявшись, залилась слезами, поправляя одежду и всхлипывая: — Эта дикарка, она меня обижает, прижала меня к земле. Я же не соперница этой дикарке.

Сказав это, она жалобно посмотрела на Юй Шэна.

— Дикарка? — Юй Шэн с холодным лицом подошел ближе. — Жемчужина семьи Чжоу — не более чем красивая оболочка.

Бросив корзину, он присел, поднял девочку на руки и вытер грязь с ее лица своим белоснежным рукавом.

Увидев след от ноги на животе девочки, его глаза дрогнули. Он крепче прижал ее к себе, прижав ее голову к своему плечу. — Завтра пойдем навестить Дедушку Чжоу.

Услышав это, лицо Чжоу Чжоу побледнело.

— Братик Юй Шэн, дети играют, не стоит беспокоить взрослых, — улыбнулась Мин Гэ, поднимая руку, чтобы поправить выбившуюся прядь волос у уха.

— Мы с тобой не близки, я не заслуживаю, чтобы госпожа Мин называла меня братиком, — сказал он с полуулыбкой. — Для моей девочки даже самая мелочь — это большое дело!

Он мельком взглянул на камеру наблюдения в лесу и ушел.

Мин Гэ посмотрела на деформированную бамбуковую корзину, уголки ее губ слегка изогнулись, затем она быстро сжала их, схватила Чжоу Чжоу за руку и утешила: — Не бойся, незнание не наказуемо. Кто знал, что эта девчонка — ребенок семьи Юй? К тому же, она чужая, Дедушка Юй не станет из-за нее портить отношения между семьями.

Услышав это, глаза Чжоу Чжоу засияли. — Так и есть, это та девчонка первая повела себя невежливо.

Хотя она и применила силу, дедушка был человеком, который дорожил репутацией, но папа и мама не станут наказывать ее из-за какой-то там дикарки. Вернувшись, она сначала поплачется, и они обязательно пожалеют ее.

— Ну вот, можешь спокойно идти домой.

У твоих папы и мамы только ты, им некогда тебя не любить.

Глядя на удаляющуюся фигуру Чжоу Чжоу, уголки губ Мин Гэ слегка приподнялись. Она оглянулась на бамбуковую корзину.

Всего лишь маленький ребенок, стоит ли он такой защиты?

Разве она еще не видела всех взрослых в поместье?

Она даст ей возможность проявить себя.

Это представление только начинается.

Жить хорошо в этом поместье не так-то просто. В двери семьи Юй можно войти, но можно и выйти!

*

Балкон семьи Юй.

Девочка, лежавшая на плече Юй Шэна, не плакала и не капризничала, только крепко сжимала край его одежды.

Он погладил напряженное тело девочки, прижался губами к ее уху и медленно сказал: — Братик не оставит ее безнаказанной.

Она крепко схватила его за плечо, ничего не говоря.

Он сел на качели, обнял ее и, наклонившись, прошептал: — Я буду защищать тебя. Это твой дом, всегда.

Синь И обняла его за талию и увидела кого-то у дверей семьи Юй. Платье с оборками колыхалось на ветру. Она элегантно поставила бамбуковую корзину у двери, кивнула ей и улыбнулась.

— Братик, она такая плохая, — в глазах Синь И была непроницаемая тьма. — Она думала, что делает это незаметно, но я все знаю.

— Что знаешь? — Юй Шэн нежно поцеловал ее в щеку.

— Она, наверное, знала, кто я, но не сказала другому человеку.

— Она легонько ущипнула человека рядом, не сильно, но достаточно, чтобы тот легко вышел из себя.

Она поджала губы, лицо было невозмутимым.

— И еще, она с нетерпением хотела, чтобы все узнали об этой выходке, — Синь И саркастически усмехнулась, в ее глазах был водоворот, затягивающий в глубину.

Раз братик будет ее защищать, то не стоит возражать против проверки. Конечно, пока что она все еще очень любит братика.

— Тогда почему ты подыграла ей? — Он опустил голову, на его лице не было ни тени удивления или неожиданности, только неприкрытое удовольствие.

— Ты такая умная, почему позволила себя обидеть, получить несколько ударов.

Его голос был мягким, но звучал так жестко, что вызывал дрожь.

— Синь И была непослушной.

Он не мог позволить, чтобы кто-то, кого он так берег, был обижен на его территории.

Даже если она сама этого хотела, это было неприемлемо.

— А ты? — Синь И, подражая ему, прошептала ему на ухо. — Завтра пойдешь навестить Дедушку Чжоу?

— Нет, уладить счеты, — он поднял Синь И на руки. — Знай, здесь только ты можешь обижать других.

— Правда? — Ее брови-ивы приподнялись, она посмотрела на слегка надутые щеки юноши. — Ты не боишься испортить отношения между семьями Юй и Чжоу?

Этот так называемый Дедушка Чжоу легко позволит тебе его опозорить?

— Не боюсь.

Юй Шэн нежно погладил ее волосы и поцеловал в лоб. — Дедушка Чжоу, если говорить хорошо, неподкупный, а если плохо — устаревший и очень гордый.

К тому же, в том лесу есть сокровище.

— Ты не беспокоишься, что я была виновата, опозорила семью Юй? — Она попыталась легонько оттолкнуть Юй Шэна, но безуспешно.

Он весело рассмеялся, в его голосе звучала искренность. — Это они обидели семью Юй, опозорили семью Юй, как же это может быть твоя вина?

— Вот как, — Синь И потянула его за щеку. — Дедушка Юй позволит тебе так хулиганить?

— Он только этого и ждет.

В этом поместье кипели страсти, и семья Юй не хотела в этом участвовать.

Его отец не пошел в армию, а занялся бизнесом, но компания в Дунчэне попала в беду, и он не мог отлучиться. Кто знает, сколько в этом было рук отсюда.

Кажется, другие недовольны, им не нравится, что семья Юй доминирует, они не хотят, чтобы семья Юй оставалась в стороне.

Не имея возможности напрямую навредить ему, они втянули Синь И.

То, что дедушка не вмешивается, не означает, что он позволит семье Юй быть обиженной. Кто-то должен взять на себя ответственность за семью Юй.

Конечно, он был лучшим кандидатом.

Раньше он не хотел вмешиваться слишком рано.

Но кто-то затронул его черту.

— Правда? ...

— Не волнуйся и не думай слишком много, ты еще ребенок, — Юй Шэн прервал ее слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Это я была виновата, опозорила семью Юй?

Настройки


Сообщение